Чурапчинский улус
2.8K subscribers
10.2K photos
1.23K videos
3 files
1.1K links
Download Telegram
Вышла в свет монография «Гончарное ремесло у якутов» Андрея Саввина
11 октября 2022 года председатель районного Совета депутатов Чурапчинского улуса Афанасий Захаров встретился с авторами издательского проекта «А.А. Саввин. Гончарное ремесло у якутов» д.и.н. Екатериной. Романовой, к.и.н. Натальей Даниловой, к.и.н. Виктором Дьяконовым и передал вышедшую в свет монографию Андрея Саввина «Гончарное ремесло у якутов».
Издание является результатом совместного труда сотрудников Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, Национальной библиотеки РС(Я), администрации и районного Совета депутатов, Чурапчинского музея истории и этнографии им. А.А.Саввина. Эта монография демонстрирует огромный исследовательский потенциал выдающегося фольклориста и этнографа А.А. Саввина, предпринявшего попытку интерпретации ремесленных технологий, а именно гончарного ремесла и его связь с традиционным мировоззрением народа саха.
Следует отметить, что в сибирской этнографии только шорцы и якуты сохраняли традиционное гончарство вплоть до начала ХХ века и являлись носителями «живой традиции». А.А. Саввин успел собрать уникальный материал по технологии, обычаям и верованиям, ритуальному этикету, связанный с фигурой гончара. Официальная презентация монографии состоится в конце 2022 года.
Источник: Пресслужба ИГИиПМНС РО РАН
Forwarded from ЧУРАПЧА Live
Хайахсыт нэһилиэгэр сыл бүтүүтэ саҥа оскуола-уһуйаан аһыллыа✊🏻 https://санаолох.рф/article/74844

Билигин 43 үлэһит оскуола ис өттүн оҥороллор, инженернэй ситимин тардаллар. Хайахсыт орто оскуолатын үөрэнээччилэрэ билигин 1929 сыллааҕы хаарбах туруктаах дьиэҕэ үөрэнэллэр.

Сиһилии⤵️: https://xn--80aa7aggbp2b.xn--p1ai/article/74844
12 октября в Литературном музее им. П.А. Ойунского состоялось мероприятие, посвященное 80 -летию Чурапчинского переселения. С самого начала подготовки к нему было запланировано вести разговор вокруг произведений художников, чтобы увидеть эту беду их глазами. Ведь глаз художника особенный.
Были приглашены член Союза художников РФ, заслуженный деятель искусств РС(Я) Александра Самсоновна Бочкарева - Иннокентьева-Сууралдьыма Куо - автор нескольких картин, посвященных теме переселения и студентка 4-го курса Якутского художественного училища им. П.П. Романова Нарыйа Карпова, написавшая работу “Неизбежность” (рук. М.Н. Иннокентьева).
В мероприятии приняли участие председатель Совета депутатов администрации МО «Чурапчинский улус (район)» А.А. Захаров, председатель Союза художников Якутии О.А. Скорикова, руководитель землячества “Алагар” Т.А. Гоголева, участники переселения и их потомки, писатели, художники, друзья Александры Самсоновны. Из Булунского, Кобяйского, Чурапчинского улусов подключились краеведы, сотрудники музеев, учителя и школьники. Особенно порадовали учителя и школьники Ситтинского наслега Кобяйского улуса. Они, вдохновленные произведениями Александры Самсоновны, подготовили рисунки – свое видение трагедии. Следует отметить, что ситтинцы помнят и чтут память переселенцев, ведь из них многие нашли последний приют на их земле. А вернувшиеся на родину никогда не прерывали связь с кем вместе выживали.
К мероприятию Национальная библиотека РС (Я) подготовила специальную выставку, приглашенные художники привезли свои работы. Разговор в основном шел о картине "Остуолба хайатын анныгар" А.С. Бочкаревой – Иннокентьевой - Сууралдьыма Куо. Она по воспоминаниям переселенцев создала один день рыболовства в далеком Булунском улусе. А о том, как они трудились ей рассказал легендарный график, народный художник А.П. Мунхалов, в семь лет попавший в Булунский край. Там же в один день умерли ее мама и родная сестра. Афанасий Петровил вспоминал: “Недалеко от нас жили ссыльные из Прибалтики, но они нашего языка не знали, мы – их языка, поэтому выживали самостоятельно. Однако плохо выживали – и те, и другие своих умерших складывали прямо возле юрты и снегом присыпали. Кому могилы копать? Голодным не сладить с вечной мерзлотой. Здесь как в блокадном Ленинграде – люди не могли хоронить людей…». Его рассказ Александра Самсоновна не забыла и на картине видим избу, построенную литовцами, в гостях у которых она побывала в 2013 г. вместе с делегацией из Якутии.
Небольшая работа уроженки Ожулуна Нарыйи Карповой также произвела впечатление. Она написала берег Нижнего Бэстэхэ, где чурапчинцы ждали прибытия парохода и где начали умирать от холода и голода старики и дети. Тогда - то каждый понял, что это «Неизбежность» - назад пути нет, впереди – неизвестность. «Никто нас не спрашивал, хотим мы этого или нет. Ослушаться было нельзя. Могли арестовать и посадить. Да и кому было сопротивляться? После того как призвали в армию молодых и крепких мужчин, в колхозах оставались в основном старики, женщины, юнцы и дети. Этот насильственный переезд вошел в историю Якутии самой черной страницей. Волей судьбы я стал свидетелем той Чурапчинской трагедии. Больше пяти тысяч переселенцев отправили на далекий Север, и больше половины из них умерли в первую же зиму», - вспоминал А.П. Мунхалов.
В ходе подготовки к мероприятию общими силами нашли еще другие работы художников, посвятивших свои произведения описанию величайшей трагедии: Семена Луканси, молодого, но уже известного в мире художника России, выпускницы ЯХУ им. П.П. Романова Федоровой Алгыстаны «Знамение. 1939», выпускницы Намского педагогического колледжа им. И.Е. Винокурова Федоровой Айыыны «Переселение Чурапчи». Их работы были показаны на слайдах.
Председатель Совета депутатов администрации МО «Чурапчинский улус (район)» А.А. Захаров вручил Александре Самсоновне заслуженную награду: почетный знак “За заслуги перед районом III степени”. Она написала четыре картины и пишет пятую, не переставая искать дополнительные материалы, слушая воспоминания живых. Председатель Союза художников Якутии О.А.
Скорикова рассказала о художниках, посвятивших свои произведения этой же теме: А.П. Мунхалове и его серии “Сага о чурапчинском переселении”, А.П. Собакине “Память”.
Каждый выступающий поблагодарил за организацию мероприятия и пожелал, чтобы работа по увековечению памяти чурапчинских переселенцев продолжалась. Чтобы в будущем подобная трагедия не повторилась.

Ефросиния Ноговицына,
научный сотрудник Литературного музея
им.П.А. Ойунского