This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#История про премьера Чжоу Эньлая и незадачливого американского журналиста
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Рецепт продуктивного долголетия из Китая 80-х — того самого, которого большинство из нас не застало: работать не более двух часов в день, читать с удовольствием и играть в бридж для остроты ума. ©Дэн Сяопин
Эх, тоже так хочу, но пока придётся подождать...
#История
Эх, тоже так хочу, но пока придётся подождать...
#История
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Очередная байка о нечистой силе — на сей раз от самого Председателя Мао.
Ничего не бойся, будь готов к решительному отпору!
#История
Ничего не бойся, будь готов к решительному отпору!
#История
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Великие умы потому и велики, что цитаты из них актуальны всегда.
118 лет назад, 22 августа 1904 г. родился Дэн Сяопин.
С 6 по 16 апреля 1974 года (в возрасте 70 лет, после политических гонений и реабилитации) Дэн Сяопин возглавил китайскую делегацию на специальной сессии Генеральной ассамблеи ООН, где 10 апреля выступил с программной речью. В ней он, в частности, изложил известную концепцию Мао Цзэдуна о трёх мирах. И в этой связи пообещал, что Китай не станет мировым гегемоном, агрессором и эксплуататором. Ну а если станет — то по праву огребёт от всей миролюбивой общественности.
#История
118 лет назад, 22 августа 1904 г. родился Дэн Сяопин.
С 6 по 16 апреля 1974 года (в возрасте 70 лет, после политических гонений и реабилитации) Дэн Сяопин возглавил китайскую делегацию на специальной сессии Генеральной ассамблеи ООН, где 10 апреля выступил с программной речью. В ней он, в частности, изложил известную концепцию Мао Цзэдуна о трёх мирах. И в этой связи пообещал, что Китай не станет мировым гегемоном, агрессором и эксплуататором. Ну а если станет — то по праву огребёт от всей миролюбивой общественности.
#История
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
“Всё не так однозначно” © Почему-то сегодня, в профессиональный праздник финансистов, именно этот сюжет из сериала «Вития Цзи Сяолань» (铁齿铜牙纪晓岚) показался мне не то чтобы актуальным, но приглашающим к рефлексии. Тем более, что аргументация [Нюхуру] Хэшэня (和珅), вельможного антагониста главного героя, может показаться весьма убедительной…
До тех пор, пока не прочитаешь в энциклопедии Байду, что когда в 1799 году у впавшего в немилость Хэшэня описывали имущество, в доме нашли 800 млн. (!) таэлей серебра. Это почти в пятнадцать раз превышало налоговые поступления всей цинской казны за один фискальный год (до 70 млн. таэлей).
#История
#Финансы
До тех пор, пока не прочитаешь в энциклопедии Байду, что когда в 1799 году у впавшего в немилость Хэшэня описывали имущество, в доме нашли 800 млн. (!) таэлей серебра. Это почти в пятнадцать раз превышало налоговые поступления всей цинской казны за один фискальный год (до 70 млн. таэлей).
#История
#Финансы
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Чопорных британцев мы частенько за дело не любим. Но почившая королева и тут была исключением. О её визите в Китай в 1986 году вспоминает переводчица МИД КНР Чжан Ююнь (张幼云).
#История
#История
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
46 лет назад скончался Мао Цзэдун. Сегодня вместе с генерал-майором Ло Юанем вспомним некоторые из его знаменитых высказываний:
1. 枪杆子里出政权 ― винтовка рождает власть;
2. 星星之火,可以燎原 ― из искры может разгореться пожар;
3. 一切反动派都是纸老虎 ― все реакционеры - бумажные тигры;
4. 这只是万里长征走完了第一步 ― пройден только первый шаг Великого похода;
5. 中国人民从此站起来了 ― отныне китайский народ встал на ноги;
6. 人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人 ― не трогайте нас, и мы не тронем вас; если тронете нас, то мы точно не останемся в долгу;
7. 战略上藐视敌人,战术上重视敌人 ― как стратег презирайте врага, как тактик принимайте врага всерьёз;
8. 军民团结如一人,试看天下谁能敌 ― если народ и армия сплочены и едины, то во всем мире не найдётся им достойного врага;
9. 自己动手,丰衣足食 ― не опускайте руки, и всё будет в достатке;
10. 全心全意为人民服务 ― всем сердцем и всеми помыслами служить народу.
#История
1. 枪杆子里出政权 ― винтовка рождает власть;
2. 星星之火,可以燎原 ― из искры может разгореться пожар;
3. 一切反动派都是纸老虎 ― все реакционеры - бумажные тигры;
4. 这只是万里长征走完了第一步 ― пройден только первый шаг Великого похода;
5. 中国人民从此站起来了 ― отныне китайский народ встал на ноги;
6. 人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人 ― не трогайте нас, и мы не тронем вас; если тронете нас, то мы точно не останемся в долгу;
7. 战略上藐视敌人,战术上重视敌人 ― как стратег презирайте врага, как тактик принимайте врага всерьёз;
8. 军民团结如一人,试看天下谁能敌 ― если народ и армия сплочены и едины, то во всем мире не найдётся им достойного врага;
9. 自己动手,丰衣足食 ― не опускайте руки, и всё будет в достатке;
10. 全心全意为人民服务 ― всем сердцем и всеми помыслами служить народу.
#История
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«История и действительность показывают, что мир не может быть достигнут силой».
― Цзян Цзэминь, 17 июля 2001 г., МГУ.
Говорю же, мудрых людей слушаться надо.
#История
― Цзян Цзэминь, 17 июля 2001 г., МГУ.
Говорю же, мудрых людей слушаться надо.
#История
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Давно не обновлял ленту — всё время уходило на работу над большим проектом. Наконец он завершён, а в моем портфолио — очередной переводческий опус: «Атлас инвестиций российско-китайского энергетического сотрудничества» (https://rcebf.com/atlas/).
Поскольку видеозаписей с самого проекта, чтобы с вами поделиться, у меня нет, в качестве компенсации послушайте занятный рассказ на все актуальные темы сразу: тут и китайская энергетика, и ковид, и история с выволакиванием со съезда компартии прежнего генсека. Ну и куда же без великого лидера: его мощная фигура является главным нефритовым стержнем, связывающим все вышеупомянутые сюжеты в цельный исторический роман. Там ещё персидские шахи и османские султаны в подтанцовке, а вот про русских царей (и ж/д составы с русским углём) упомянуть почему-то забыли. Ну и ладно.
#Энергетика
#История
Поскольку видеозаписей с самого проекта, чтобы с вами поделиться, у меня нет, в качестве компенсации послушайте занятный рассказ на все актуальные темы сразу: тут и китайская энергетика, и ковид, и история с выволакиванием со съезда компартии прежнего генсека. Ну и куда же без великого лидера: его мощная фигура является главным нефритовым стержнем, связывающим все вышеупомянутые сюжеты в цельный исторический роман. Там ещё персидские шахи и османские султаны в подтанцовке, а вот про русских царей (и ж/д составы с русским углём) упомянуть почему-то забыли. Ну и ладно.
#Энергетика
#История
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
2001: Цзян Цзэминь дирижирует участниками концерта работников культуры и искусства (среди них ― будущий Председатель КНР Ху Цзиньтао и Премьер Вэнь Цзябао). Исполняется песня «Гимн выпускников» (毕业歌) из кинофильма «Студенческая трагедия» (桃李劫, 1934). Авторы песни, Не Эр и Тянь Хань, годом позже создали «Марш добровольцев» (义勇军进行曲) ― гимн КНР с 1949 г.
Это видео получилось эксклюзивным, только для ТГ-канала. В WeChat его заблокировали.
#История
#Щаспою
Это видео получилось эксклюзивным, только для ТГ-канала. В WeChat его заблокировали.
#История
#Щаспою
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
На предыдущем фото ― Премьер КНР (в 1998-2003 гг.) Чжу Жунцзи.
Глядя на фото и на сегодняшнее видео (назначение на должность мэра г. Шанхая, 1987 г.), нетрудно понять, какие чувства испытываешь при сравнении предыдущего поколения лидеров с нынешним.
Цзян Цзэминь (партсекретарь Шанхая, предшественник Чжу Жунцзи на посту мэра, с конца 1987 г. ― член Политбюро ЦК КПК) «успокаивает» самокритично настроенного соратника: «все мы ― не подарок (吃相难看)»
#История
Глядя на фото и на сегодняшнее видео (назначение на должность мэра г. Шанхая, 1987 г.), нетрудно понять, какие чувства испытываешь при сравнении предыдущего поколения лидеров с нынешним.
Цзян Цзэминь (партсекретарь Шанхая, предшественник Чжу Жунцзи на посту мэра, с конца 1987 г. ― член Политбюро ЦК КПК) «успокаивает» самокритично настроенного соратника: «все мы ― не подарок (吃相难看)»
#История
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
К сегодняшней церемонии прощания с Цзян Цзэминем Phoenix TV выпустил видео с замечательным видеорядом. В качестве прощальной мелодии выбрана аранжировка песни американского композитора Джона П. Ордуэя (Dreaming of Home and Mother by John P. Ordway, 1851). Во время своей учёбы в Японии её услышал Ли Шутун (1880-1942), знаменитый китайский педагог, драматург, композитор, художник, каллиграф… а позднее — буддийский монах. В 1915 г. Ли Шутун написал для этой мелодии прекрасные китайские стихи, которые и сегодня знает любой китаец, когда-либо учившийся в школе. Песня описывает расставание юных друзей, которым вряд ли суждено увидеться снова; стихи вошли в школьную программу, а песню часто исполняют на студенческих выпускных вечерах. Её китайское название 送别, в моем переводе ― «Проводы. Разлука» (не переключайтесь, оставайтесь с нами).
Многие из тех, кому повезло встречаться с Цзян Цзэминем лично или просто быть его современниками, будут хранить светлую память об этом человеке, столь любившем жизнь.
#История
Многие из тех, кому повезло встречаться с Цзян Цзэминем лично или просто быть его современниками, будут хранить светлую память об этом человеке, столь любившем жизнь.
#История