Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вы задумывались о Судьбе Гонконга ? 🤨
Историческая справка🥸
1842–1997 — Британская колония (передан Китаю по договору).
1997 — Возвращение под суверенитет Китая по принципу «Одна страна — две системы» (до 2047 года).
2020 — Принятие закона о национальной безопасности, ужесточение контроля Пекина.
Текущая ситуация (2025)
Политика 🫥
Усиление влияния КПК:
— Фактический роспуск прозападной оппозиции.
— Замена судей и чиновников на лояльных Пекину.
— Подавление протестов (движение 2019–2020).
Закон о нацбезопасности: Преследование за сепаратизм, связь с иностранными НКО.
Экономика 🤑
Сохраняет статус финансового центра, но теряет часть иностранных инвесторов.
Конкуренция с Шэньчжэнем и Шанхаем: Китай развивает альтернативные хабы.
Рост зависимости от материка (торговля, туризм, бизнес).
Общество 🫢
Эмиграция: За 2020–2024 более 200 тыс. человек уехали (Великобритания, Канада, Тайвань).
Культурная трансформация: Школьные программы акцентируют «патриотическое воспитание».
Сценарии после 2047 года 🤯
Полная интеграция в систему КНР (как Шэньчжэнь) с отменой особого статуса.
Продление автономии под жестким контролем Пекина.
Кризисный вариант: Протесты и репрессии при попытке радикальных изменений.
Что это значит для мира?
Для Китая: Гонконг — символ успешного «воссоединения» перед Тайванем.
Для Запада: Потеря влияния на азиатские финансы и права человека.
Для жителей Гонконга: Растущий разрыв между поколениями (старые — за стабильность, молодые — за свободу).
⚖️🔽
Гонконг постепенно превращается в «обычный китайский город» с памятью о прошлом. Его уникальность уходит, но экономическая роль пока сохраняется. Главный вопрос — сможет ли он остаться «мостом» между Китаем и миром после 2047 года.
Ваше мнение? Считаете ли вы, что Гонконг уже «потерян» для демократии, или у него есть шанс?
Историческая справка
1842–1997 — Британская колония (передан Китаю по договору).
1997 — Возвращение под суверенитет Китая по принципу «Одна страна — две системы» (до 2047 года).
2020 — Принятие закона о национальной безопасности, ужесточение контроля Пекина.
Текущая ситуация (2025)
Политика 🫥
Усиление влияния КПК:
— Фактический роспуск прозападной оппозиции.
— Замена судей и чиновников на лояльных Пекину.
— Подавление протестов (движение 2019–2020).
Закон о нацбезопасности: Преследование за сепаратизм, связь с иностранными НКО.
Экономика 🤑
Сохраняет статус финансового центра, но теряет часть иностранных инвесторов.
Конкуренция с Шэньчжэнем и Шанхаем: Китай развивает альтернативные хабы.
Рост зависимости от материка (торговля, туризм, бизнес).
Общество 🫢
Эмиграция: За 2020–2024 более 200 тыс. человек уехали (Великобритания, Канада, Тайвань).
Культурная трансформация: Школьные программы акцентируют «патриотическое воспитание».
Сценарии после 2047 года 🤯
Полная интеграция в систему КНР (как Шэньчжэнь) с отменой особого статуса.
Продление автономии под жестким контролем Пекина.
Кризисный вариант: Протесты и репрессии при попытке радикальных изменений.
Что это значит для мира?
Для Китая: Гонконг — символ успешного «воссоединения» перед Тайванем.
Для Запада: Потеря влияния на азиатские финансы и права человека.
Для жителей Гонконга: Растущий разрыв между поколениями (старые — за стабильность, молодые — за свободу).
⚖️🔽
Гонконг постепенно превращается в «обычный китайский город» с памятью о прошлом. Его уникальность уходит, но экономическая роль пока сохраняется. Главный вопрос — сможет ли он остаться «мостом» между Китаем и миром после 2047 года.
Ваше мнение? Считаете ли вы, что Гонконг уже «потерян» для демократии, или у него есть шанс?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вы за черного или желтого наездника?🔦
На улицах Китая можно встретить все😂
На улицах Китая можно встретить все
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Актуальны ли мысли Конфуция в 2025 году? 🤨
2500 лет назад Конфуций (孔子, Kǒngzǐ) учил, как жить в гармонии с собой и другими. Остаются ли его идеи актуальными сегодня?
Что из конфуцианства работает в XXI веке?
🙌 Гуманность (仁, rén)
"Не делай другим того, чего не желаешь себе" — этот принцип остается важным в современном мире, где так не хватает взаимопонимания.
🫂 Этикет и уважение (礼, lǐ)
Правила вежливости и уважения к окружающим по-прежнему помогают строить отношения в бизнесе и повседневной жизни.
👩❤️👨 Семейные ценности (孝, xiào)
Забота о близких и уважение к старшим поколениям остаются важными, хотя сегодня они выражаются скорее через взаимопомощь, чем через строгую иерархию.
🙋🏼♂️ Лидерство через добродетель
Конфуцианский идеал мудрого правителя перекликается с современными концепциями этичного руководства и социальной ответственности.
Что кажется устаревшим?
👠 Жёсткая социальная иерархия (正名, zhèngmíng)
Современное общество ценит индивидуальность и возможности для самореализации больше, чем безусловное подчинение традиционным ролям.
🧑🏼🦯➡️ Излишний традиционализм
В быстро меняющемся мире слепое следование устаревшим нормам может мешать прогрессу.
🙅🏼♂️ Патриархальные взгляды
Многие конфуцианские принципы формировались в обществе с жёстким гендерным неравенством, что сегодня требует переосмысления.
Как применять конфуцианство сегодня?
✅ Используйте его мудрые принципы — гуманность, уважение, стремление к знаниям — но адаптируйте их к современным реалиям.
Философия Конфуция — это не набор догм, а система ценностей, которая может помочь нам жить в гармонии, если подходить к ней разумно.
Какие идеи Конфуция кажутся вам наиболее полезными в наше время?
2500 лет назад Конфуций (孔子, Kǒngzǐ) учил, как жить в гармонии с собой и другими. Остаются ли его идеи актуальными сегодня?
Что из конфуцианства работает в XXI веке?
"Не делай другим того, чего не желаешь себе" — этот принцип остается важным в современном мире, где так не хватает взаимопонимания.
Правила вежливости и уважения к окружающим по-прежнему помогают строить отношения в бизнесе и повседневной жизни.
Забота о близких и уважение к старшим поколениям остаются важными, хотя сегодня они выражаются скорее через взаимопомощь, чем через строгую иерархию.
🙋🏼♂️ Лидерство через добродетель
Конфуцианский идеал мудрого правителя перекликается с современными концепциями этичного руководства и социальной ответственности.
Что кажется устаревшим?
👠 Жёсткая социальная иерархия (正名, zhèngmíng)
Современное общество ценит индивидуальность и возможности для самореализации больше, чем безусловное подчинение традиционным ролям.
🧑🏼🦯➡️ Излишний традиционализм
В быстро меняющемся мире слепое следование устаревшим нормам может мешать прогрессу.
🙅🏼♂️ Патриархальные взгляды
Многие конфуцианские принципы формировались в обществе с жёстким гендерным неравенством, что сегодня требует переосмысления.
Как применять конфуцианство сегодня?
✅ Используйте его мудрые принципы — гуманность, уважение, стремление к знаниям — но адаптируйте их к современным реалиям.
Философия Конфуция — это не набор догм, а система ценностей, которая может помочь нам жить в гармонии, если подходить к ней разумно.
Какие идеи Конфуция кажутся вам наиболее полезными в наше время?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Что посмотреть в Макао? Сохарани 🥷
1. Руины Собора Святого Павла – символ Макао, сохранившийся фасад старой церкви.
2. Башня Макао – смотровая площадка с панорамным видом и экстремальными аттракционами.
3. Крепость Форталеза-ду-Монте – историческое укрепление с музеем Макао.
4. Храм А-Ма – старинный храм в честь богини моряков.
5. Казино и отели – The Venetian, Grand Lisboa, City of Dreams с шоу "Дом танцующей воды".
6. Площадь Сенадо – сердце исторического центра с колониальной архитектурой.
7. Музей Макао – экспозиции по истории и культуре города.
8. Дом-музей Тапа – традиционный португальский особняк.
9. Фабрика и музей вина Макао– дегустации португальских вин.
10. Парк Колоане – зеленая зона с пляжами и пешеходными тропами.
Если любите азартные игры – казино, если историю – старый город, если природу – острова Тайпа и Колоан.
1. Руины Собора Святого Павла – символ Макао, сохранившийся фасад старой церкви.
2. Башня Макао – смотровая площадка с панорамным видом и экстремальными аттракционами.
3. Крепость Форталеза-ду-Монте – историческое укрепление с музеем Макао.
4. Храм А-Ма – старинный храм в честь богини моряков.
5. Казино и отели – The Venetian, Grand Lisboa, City of Dreams с шоу "Дом танцующей воды".
6. Площадь Сенадо – сердце исторического центра с колониальной архитектурой.
7. Музей Макао – экспозиции по истории и культуре города.
8. Дом-музей Тапа – традиционный португальский особняк.
9. Фабрика и музей вина Макао– дегустации португальских вин.
10. Парк Колоане – зеленая зона с пляжами и пешеходными тропами.
Если любите азартные игры – казино, если историю – старый город, если природу – острова Тайпа и Колоан.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Макао — это единственное место в Китае, где азартные игры полностью легальны, и по доходности от казино этот регион в несколько раз превосходит Лас-Вегас!
Макао называют "Азиатской столицей азартных игр’’, и здесь расположены одни из самых крупных и роскошных казино в мире, например, The Venetian Macao — крупнейшее казино на планете по площади игрового пространства.
При этом Макао — бывшая португальская колония (до 1999 года), и здесь уникально смешиваются китайская и португальская культуры, что отражается в архитектуре, кухне и традициях.
Интересно, что более 50% доходов бюджета Макао поступает именно от игорного бизнеса! 🎰💰
Макао называют "Азиатской столицей азартных игр’’, и здесь расположены одни из самых крупных и роскошных казино в мире, например, The Venetian Macao — крупнейшее казино на планете по площади игрового пространства.
При этом Макао — бывшая португальская колония (до 1999 года), и здесь уникально смешиваются китайская и португальская культуры, что отражается в архитектуре, кухне и традициях.
Интересно, что более 50% доходов бюджета Макао поступает именно от игорного бизнеса! 🎰💰
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Что посмотреть в Чжанцзяцзе !? 😍
1. Национальный лесной парк Чжанцзяцзе
- 张家界国家森林公园 (Zhāngjiājiè Guójiā Sēnlín Gōngyuán)
2. Гора Тяньцзы
- 天子山 (Tiānzǐ Shān)
3. Стеклянный мост Чжанцзяцзе
- 张家界大峡谷玻璃桥 (Zhāngjiājiè Dàxiágǔ Bōlí Qiáo)
4. Пещера Желтого Дракона (Хуанлун)
- 黄龙洞 (Huánglóng Dòng)
5. Долина Суоси
- 索溪峪 (Suǒxī Yù)
6. Байлунский лифт
- 百龙天梯 (Bǎilóng Tiāntī)
7. Тропа "Небесные врата" (Гора Тяньмэнь)
- 天门山 (Tiānmén Shān)
- 天门洞 (Tiānmén Dòng) – "Небесные врата" (арка)
8. Деревня народности Туцзя
- 土家族风情园 (Tǔjiāzú Fēngqíng Yuán)
Отправь другу, если полезно 😇
1. Национальный лесной парк Чжанцзяцзе
- 张家界国家森林公园 (Zhāngjiājiè Guójiā Sēnlín Gōngyuán)
2. Гора Тяньцзы
- 天子山 (Tiānzǐ Shān)
3. Стеклянный мост Чжанцзяцзе
- 张家界大峡谷玻璃桥 (Zhāngjiājiè Dàxiágǔ Bōlí Qiáo)
4. Пещера Желтого Дракона (Хуанлун)
- 黄龙洞 (Huánglóng Dòng)
5. Долина Суоси
- 索溪峪 (Suǒxī Yù)
6. Байлунский лифт
- 百龙天梯 (Bǎilóng Tiāntī)
7. Тропа "Небесные врата" (Гора Тяньмэнь)
- 天门山 (Tiānmén Shān)
- 天门洞 (Tiānmén Dòng) – "Небесные врата" (арка)
8. Деревня народности Туцзя
- 土家族风情园 (Tǔjiāzú Fēngqíng Yuán)
Отправь другу, если полезно 😇
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
你 (nǐ) – ты
那个 (nàge) – тот
总觉得 (zǒng juéde) – всё время думает
自己 (zìjǐ) – сам
很小的 (hěn xiǎo de) – очень маленький
朋友 (péngyou) – подруга/друг
哎 (āi) – эй, ах (междометие, привлекающее внимание)
你 (nǐ) – ты
这个是 (zhège shì) – это является
最新款的 (zuìxīn kuǎn de) – новейшая модель
吗 (ma) – вопросительная частица
对啊 (duì a) – да, точно
怎么了 (zěnme le) – что случилось?
你要用吗 (nǐ yào yòng ma) – ты хочешь использовать?
哦 (ò / ó) – ой, а… (междометие)
没有没有 (méiyǒu méiyǒu) – нет-нет
不用哦 (bú yòng ò) – не нужно
这个尺寸 (zhège chǐcùn) – этот размер
它 (tā) – оно (о предмете)
不适合 (bú shìhé) – не подходит
我的 (wǒ de) – мой
耳朵 (ěrduo) – уши
我之前 (wǒ zhīqián) – раньше я
去看医生 (qù kàn yīshēng) – ходить к врачу
医生说 (yīshēng shuō) – врач сказал
我的耳道 (wǒ de ěrdào) – мои слуховые пути
和蜂鸟的耳道塞一样的 (hé fēngniǎo de ěrdàosāi yíyàng de) – как слуховые пути у колибри
对我来说 (duì wǒ láishuō) – для меня
太大了 (tài dà le) – слишком большой
哈喽哈喽 (hālóu hālóu) – привет-привет
天呐 (tiān na) – о боже!
你今天穿这身 (nǐ jīntiān chuān zhè shēn) – ты сегодня надел(а) этот наряд
我好喜欢的哇 (wǒ hǎo xǐhuān de wa) – мне он так нравится, вау
谢谢 (xièxie) – спасибо
其实 (qíshí) – на самом деле
今天这身衣服 (jīntiān zhè shēn yīfu) – сегодняшний наряд
8岁侄女的衣服 (bā suì zhínǚ de yīfu) – одежда восьмилетней племянницы
因为 (yīnwèi) – потому что
我过来玩 (wǒ guòlai wán) – я приехала погулять
我没有带任何衣服 (wǒ méiyǒu dài rènhé yīfu) – я не взяла никакой одежды
但只能穿得下她的衣服 (dàn zhǐ néng chuān de xià tā de yīfu) – но смогла влезть только в её одежду
因为我真的太小吃了 (yīnwèi wǒ zhēn de tài xiǎo chī le) – потому что я действительно ем так мало
我跟你说 (wǒ gēn nǐ shuō) – я тебе скажу
你知道吗 (nǐ zhīdào ma) – ты знаешь?
前两天 (qián liǎng tiān) – пару дней назад
去参加 (qù cānjiā) – пошла на
我幼儿园的同学聚会 (wǒ yòu’éryuán de tóngxué jùhuì) – встречу одноклассников из детсада
然后他们都说 (ránhòu tāmen dōu shuō) – и они все сказали
十多年了 (shí duō nián le) – прошло больше десяти лет
一点变化都没有啊 (yì diǎn biànhuà dōu méiyǒu a) – ни капельки не изменилась
他们看着我觉得 (tāmen kànzhe wǒ juéde) – они смотрели на меня и думали
我跟上学的时候一模一样 (wǒ gēn shàngxué de shíhou yìmú yíyàng) – я выгляжу точно как во времена учёбы
我和幼儿园的时候一点变化都没有啊 (wǒ hé yòu’éryuán de shíhou yì diǎn biànhuà dōu méiyǒu a) – я вообще не изменилась со времён детского сада
那个 (nàge) – тот
总觉得 (zǒng juéde) – всё время думает
自己 (zìjǐ) – сам
很小的 (hěn xiǎo de) – очень маленький
朋友 (péngyou) – подруга/друг
哎 (āi) – эй, ах (междометие, привлекающее внимание)
你 (nǐ) – ты
这个是 (zhège shì) – это является
最新款的 (zuìxīn kuǎn de) – новейшая модель
吗 (ma) – вопросительная частица
对啊 (duì a) – да, точно
怎么了 (zěnme le) – что случилось?
你要用吗 (nǐ yào yòng ma) – ты хочешь использовать?
哦 (ò / ó) – ой, а… (междометие)
没有没有 (méiyǒu méiyǒu) – нет-нет
不用哦 (bú yòng ò) – не нужно
这个尺寸 (zhège chǐcùn) – этот размер
它 (tā) – оно (о предмете)
不适合 (bú shìhé) – не подходит
我的 (wǒ de) – мой
耳朵 (ěrduo) – уши
我之前 (wǒ zhīqián) – раньше я
去看医生 (qù kàn yīshēng) – ходить к врачу
医生说 (yīshēng shuō) – врач сказал
我的耳道 (wǒ de ěrdào) – мои слуховые пути
和蜂鸟的耳道塞一样的 (hé fēngniǎo de ěrdàosāi yíyàng de) – как слуховые пути у колибри
对我来说 (duì wǒ láishuō) – для меня
太大了 (tài dà le) – слишком большой
哈喽哈喽 (hālóu hālóu) – привет-привет
天呐 (tiān na) – о боже!
你今天穿这身 (nǐ jīntiān chuān zhè shēn) – ты сегодня надел(а) этот наряд
我好喜欢的哇 (wǒ hǎo xǐhuān de wa) – мне он так нравится, вау
谢谢 (xièxie) – спасибо
其实 (qíshí) – на самом деле
今天这身衣服 (jīntiān zhè shēn yīfu) – сегодняшний наряд
8岁侄女的衣服 (bā suì zhínǚ de yīfu) – одежда восьмилетней племянницы
因为 (yīnwèi) – потому что
我过来玩 (wǒ guòlai wán) – я приехала погулять
我没有带任何衣服 (wǒ méiyǒu dài rènhé yīfu) – я не взяла никакой одежды
但只能穿得下她的衣服 (dàn zhǐ néng chuān de xià tā de yīfu) – но смогла влезть только в её одежду
因为我真的太小吃了 (yīnwèi wǒ zhēn de tài xiǎo chī le) – потому что я действительно ем так мало
我跟你说 (wǒ gēn nǐ shuō) – я тебе скажу
你知道吗 (nǐ zhīdào ma) – ты знаешь?
前两天 (qián liǎng tiān) – пару дней назад
去参加 (qù cānjiā) – пошла на
我幼儿园的同学聚会 (wǒ yòu’éryuán de tóngxué jùhuì) – встречу одноклассников из детсада
然后他们都说 (ránhòu tāmen dōu shuō) – и они все сказали
十多年了 (shí duō nián le) – прошло больше десяти лет
一点变化都没有啊 (yì diǎn biànhuà dōu méiyǒu a) – ни капельки не изменилась
他们看着我觉得 (tāmen kànzhe wǒ juéde) – они смотрели на меня и думали
我跟上学的时候一模一样 (wǒ gēn shàngxué de shíhou yìmú yíyàng) – я выгляжу точно как во времена учёбы
我和幼儿园的时候一点变化都没有啊 (wǒ hé yòu’éryuán de shíhou yì diǎn biànhuà dōu méiyǒu a) – я вообще не изменилась со времён детского сада
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Что посмотреть в Куньмине, столице провинции Юньнань ?☹️
1. Каменный лес (Шилин) – уникальные известняковые образования, напоминающие каменные деревья.
- 石林 (Shílín)
2. Озеро Дяньчи – большое живописное озеро, где можно покататься на лодке.
- 滇池 (Diānchí)
3. Парк Зеленого озера (Цуйху) – красивое место для прогулок с павильонами и мостами.
- 翠湖公园 (Cuìhú Gōngyuán)
4. Западные горы (Сишань) – горный хребет с храмами и видами на озеро Дяньчи.
- 西山 (Xīshān)
5. Юньнаньский музей национальностей – экспозиция о культуре малых народов провинции.
- 云南民族博物馆 (Yúnnán Mínzú Bówùguǎn)
6. Древняя деревня Гуаньду – хорошо сохранившийся старинный квартал.
- 官渡古镇 (Guāndù Gǔzhèn)
7. Парк мира (Юньнаньская этническая деревня) – музей под открытым небом с архитектурой разных народов Китая.
- 云南民族村 (Yúnnán Mínzú Cūn)
8. Рынок Цзиньма Бицзи – большой ночной рынок с местной едой.
- 金马碧鸡坊 (Jīnmǎ Bìjī Fāng)
Куньмин называют "городом вечной весны" из-за мягкого климата, поэтому посещать его можно в любое время года.
1. Каменный лес (Шилин) – уникальные известняковые образования, напоминающие каменные деревья.
- 石林 (Shílín)
2. Озеро Дяньчи – большое живописное озеро, где можно покататься на лодке.
- 滇池 (Diānchí)
3. Парк Зеленого озера (Цуйху) – красивое место для прогулок с павильонами и мостами.
- 翠湖公园 (Cuìhú Gōngyuán)
4. Западные горы (Сишань) – горный хребет с храмами и видами на озеро Дяньчи.
- 西山 (Xīshān)
5. Юньнаньский музей национальностей – экспозиция о культуре малых народов провинции.
- 云南民族博物馆 (Yúnnán Mínzú Bówùguǎn)
6. Древняя деревня Гуаньду – хорошо сохранившийся старинный квартал.
- 官渡古镇 (Guāndù Gǔzhèn)
7. Парк мира (Юньнаньская этническая деревня) – музей под открытым небом с архитектурой разных народов Китая.
- 云南民族村 (Yúnnán Mínzú Cūn)
8. Рынок Цзиньма Бицзи – большой ночной рынок с местной едой.
- 金马碧鸡坊 (Jīnmǎ Bìjī Fāng)
Куньмин называют "городом вечной весны" из-за мягкого климата, поэтому посещать его можно в любое время года.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
А что вы знаете о бывших столицах Китая ? 🧐
Лоян — единственный город в Китае, который официально носил звание "Восточной столицы" (东都, Dōngdū) при нескольких династиях.
- Он был столицей 13 императорских династий, включая Восточную Чжоу, Восточную Хань и Северную Вэй.
- В эпоху Тан (618–907 гг.) Лоян наравне с Чанъанью (Сиань) считался главным культурным и политическим центром Китая.
- Именно здесь был построен первый в Китае буддийский храм — Храм Белой Лошади (白马寺, Báimǎ Sì), основанный в 68 году н. э.
- В Лояне хранится самая большая коллекция древних каменных табличек с надписями — более 1000 стел в Лесном музее стел (洛阳碑林, Luòyáng Bēilín).
А ещё Лоян — родина пионов, и каждый апрель здесь проходит Фестиваль пионов, куда съезжаются туристы со всего мира. 🌸
Лоян — единственный город в Китае, который официально носил звание "Восточной столицы" (东都, Dōngdū) при нескольких династиях.
- Он был столицей 13 императорских династий, включая Восточную Чжоу, Восточную Хань и Северную Вэй.
- В эпоху Тан (618–907 гг.) Лоян наравне с Чанъанью (Сиань) считался главным культурным и политическим центром Китая.
- Именно здесь был построен первый в Китае буддийский храм — Храм Белой Лошади (白马寺, Báimǎ Sì), основанный в 68 году н. э.
- В Лояне хранится самая большая коллекция древних каменных табличек с надписями — более 1000 стел в Лесном музее стел (洛阳碑林, Luòyáng Bēilín).
А ещё Лоян — родина пионов, и каждый апрель здесь проходит Фестиваль пионов, куда съезжаются туристы со всего мира. 🌸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Что посмотреть в самой древней столице Китая? 📸
Вот главные достопримечательности Лояна с китайскими названиями и пиньинем - сохраняй😇
1. Гроты Лунмэнь – один из трех крупнейших буддийских пещерных комплексов Китая с тысячами статуй Будды.
- 龙门石窟 (Lóngmén Shíkū)
2. Храм Белой Лошади – первый буддийский храм в Китае, построенный в 68 году н.э.
- 白马寺 (Báimǎ Sì)
3. Музей древних гробниц – уникальный подземный музей с коллекцией гробниц разных династий.
- 洛阳古墓博物馆 (Luòyáng Gǔmù Bówùguǎn)
4. Лесной музей стел – собрание древних каменных табличек с каллиграфией.
- 洛阳碑林 (Luòyáng Bēilín)
5. Национальный парк пионов – лучший в Китае сад пионов (особенно красив в апреле).
- 中国国花园 (Zhōngguó Guóhuā Yuán)
6. Руины древней столицы династии Суй и Тан – археологический парк с реконструкцией старых дворцов.
- 隋唐洛阳城遗址 (Suí Táng Luòyáng Chéng Yízhǐ)
7. Храм Гуаньлинь – посвящен легендарному генералу Гуань Юю.
- 关林 (Guān Lín)
8. Старый город Лоян – район с традиционной архитектурой и ночными рынками.
- 洛阳老街 (Luòyáng Lǎojiē)
Лоян особенно красив весной во время цветения пионов (апрель-май) и осенью (сентябрь-октябрь). Город удобно посещать вместе с поездкой в Сиань – они находятся всего в 1,5 часах на скоростном поезде.
Вот главные достопримечательности Лояна с китайскими названиями и пиньинем - сохраняй
1. Гроты Лунмэнь – один из трех крупнейших буддийских пещерных комплексов Китая с тысячами статуй Будды.
- 龙门石窟 (Lóngmén Shíkū)
2. Храм Белой Лошади – первый буддийский храм в Китае, построенный в 68 году н.э.
- 白马寺 (Báimǎ Sì)
3. Музей древних гробниц – уникальный подземный музей с коллекцией гробниц разных династий.
- 洛阳古墓博物馆 (Luòyáng Gǔmù Bówùguǎn)
4. Лесной музей стел – собрание древних каменных табличек с каллиграфией.
- 洛阳碑林 (Luòyáng Bēilín)
5. Национальный парк пионов – лучший в Китае сад пионов (особенно красив в апреле).
- 中国国花园 (Zhōngguó Guóhuā Yuán)
6. Руины древней столицы династии Суй и Тан – археологический парк с реконструкцией старых дворцов.
- 隋唐洛阳城遗址 (Suí Táng Luòyáng Chéng Yízhǐ)
7. Храм Гуаньлинь – посвящен легендарному генералу Гуань Юю.
- 关林 (Guān Lín)
8. Старый город Лоян – район с традиционной архитектурой и ночными рынками.
- 洛阳老街 (Luòyáng Lǎojiē)
Лоян особенно красив весной во время цветения пионов (апрель-май) и осенью (сентябрь-октябрь). Город удобно посещать вместе с поездкой в Сиань – они находятся всего в 1,5 часах на скоростном поезде.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Что посмотреть в Гуйлине (桂林, Guìlín)? 🥳
1. Река Лицзян - живописная река с потрясающими карстовыми пейзажами, символ Гуйлиня.
- 漓江 (Lí Jiāng)
2. Парк Семи Звезд - крупнейший парк города с пещерами, холмами и зоопарком.
- 七星公园 (Qīxīng Gōngyuán)
3. Холм Слоновий Хобот - природная достопримечательность, напоминающая слона, пьющего воду.
- 象鼻山 (Xiàngbí Shān)
4. Пещера Тростниковой Флейты - красочная карстовая пещера с подсвеченными сталактитами.
- 芦笛岩 (Lúdí Yán)
5. Террасы рисовых полей Лунцзи - знаменитые террасы в 2 часах езды от Гуйлиня.
- 龙脊梯田 (Lóngjǐ Tītián)
6. Гора Яньшо - популярное место для пеших прогулок с панорамными видами.
- 阳朔 (Yángshuò) - хотя это отдельный город, но часто включается в маршруты из Гуйлиня
7. Деревня народности Чжуан в Луншэне - возможность познакомиться с культурой меньшинств.
- 龙胜壮族村寨 (Lóngshèng Zhuàngzú Cūnzhài)
8. Ночной рынок Чжэнъянлу - центр уличной еды и сувениров.
- 正阳路步行街 (Zhèngyánglù Bùxíngjiē)
Лучшее время для посещения - апрель-май и сентябрь-октябрь, когда комфортная погода и красивая природа. Обязательно стоит совершить круиз по реке Лицзян от Гуйлиня до Яншо - это одно из самых живописных речных путешествий в мире.
1. Река Лицзян - живописная река с потрясающими карстовыми пейзажами, символ Гуйлиня.
- 漓江 (Lí Jiāng)
2. Парк Семи Звезд - крупнейший парк города с пещерами, холмами и зоопарком.
- 七星公园 (Qīxīng Gōngyuán)
3. Холм Слоновий Хобот - природная достопримечательность, напоминающая слона, пьющего воду.
- 象鼻山 (Xiàngbí Shān)
4. Пещера Тростниковой Флейты - красочная карстовая пещера с подсвеченными сталактитами.
- 芦笛岩 (Lúdí Yán)
5. Террасы рисовых полей Лунцзи - знаменитые террасы в 2 часах езды от Гуйлиня.
- 龙脊梯田 (Lóngjǐ Tītián)
6. Гора Яньшо - популярное место для пеших прогулок с панорамными видами.
- 阳朔 (Yángshuò) - хотя это отдельный город, но часто включается в маршруты из Гуйлиня
7. Деревня народности Чжуан в Луншэне - возможность познакомиться с культурой меньшинств.
- 龙胜壮族村寨 (Lóngshèng Zhuàngzú Cūnzhài)
8. Ночной рынок Чжэнъянлу - центр уличной еды и сувениров.
- 正阳路步行街 (Zhèngyánglù Bùxíngjiē)
Лучшее время для посещения - апрель-май и сентябрь-октябрь, когда комфортная погода и красивая природа. Обязательно стоит совершить круиз по реке Лицзян от Гуйлиня до Яншо - это одно из самых живописных речных путешествий в мире.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
缘分 (yuánfèn) — «судьбоносная связь»
📖 Значение: Необъяснимая предопределённая связь между людьми (как в любви или дружбе).
💡 Пример:
> «我们相遇是缘分。」
(Wǒmen xiāngyù shì yuánfèn.)
> «Наша встреча — это судьба».
#словоHSK
📖 Значение: Необъяснимая предопределённая связь между людьми (как в любви или дружбе).
💡 Пример:
> «我们相遇是缘分。」
(Wǒmen xiāngyù shì yuánfèn.)
> «Наша встреча — это судьба».
#словоHSK
🔥1
纠结 (jiūjié) — «мучительная нерешительность»
📖 Значение: Когда не можешь выбрать между двумя вариантами и страдаешь.
💡 Пример:
> «我纠结要不要辞职。」
(Wǒ jiūjié yào bú yào cízhí.)
> «Я в муках решаю, увольняться ли мне».
#словоHSK
📖 Значение: Когда не можешь выбрать между двумя вариантами и страдаешь.
💡 Пример:
> «我纠结要不要辞职。」
(Wǒ jiūjié yào bú yào cízhí.)
> «Я в муках решаю, увольняться ли мне».
#словоHSK
默契 (mòqì) — «бессловесное взаимопонимание»
📖 Значение: Когда вы с кем-то на одной волне и понимаете друг друга без слов.
💡 Пример:
> «我们合作很有默契。」
(Wǒmen hézuò hěn yǒu mòqì.)
> «Мы отлично понимаем друг друга в работе».
#словоHSK
📖 Значение: Когда вы с кем-то на одной волне и понимаете друг друга без слов.
💡 Пример:
> «我们合作很有默契。」
(Wǒmen hézuò hěn yǒu mòqì.)
> «Мы отлично понимаем друг друга в работе».
#словоHSK
Почему мы не гарантируем 100% поступление в университет? 🧐
Мы проводим консультации и помогаем с поступлением в 17 университетов, и нас часто спрашивают: «Гарантируете ли вы 100% поступление?»
Наш ответ всегда одинаков: с нашей стороны всё будет сделано вовремя и правильно, но окончательное решение остается за университетом, и иногда там случаются УНИКАЛЬНЫЕ ошибки.🤯 🤯 🤯 🤯
Пример из недавнего опыта
Мы помогали нескольким абитуриентам подать документы в Шанхайский университет. Все необходимые материалы были отправлены, недостающие — досланы. Университет подтвердил зачисление студентов, оставалось только дождаться официальных документов в июле.
Но в начале июля произошло неожиданное:
Все ребята получили письма с инструкциями по оплате… кроме одного. Мы начали выяснять причину и получили абсурдный ответ от университета:
Проблема в том, что этот email уже был занят! Университет развел руками:
«К сожалению, исправить ошибку нельзя, и, скорее всего, придется отказать в зачислении.»
Полный бред! 🙄
К счастью, после долгих переговоров нам удалось решить проблему, и все студенты успешно поступили. Но сама ситуация — наглядный пример того, почему мы не можем давать 100% гарантии. 🫨🫨🫨
Мы сделаем всё от нас зависящее, но университеты часто ошибаются.
Мы проводим консультации и помогаем с поступлением в 17 университетов, и нас часто спрашивают: «Гарантируете ли вы 100% поступление?»
Наш ответ всегда одинаков: с нашей стороны всё будет сделано вовремя и правильно, но окончательное решение остается за университетом, и иногда там случаются УНИКАЛЬНЫЕ ошибки.
Пример из недавнего опыта
Мы помогали нескольким абитуриентам подать документы в Шанхайский университет. Все необходимые материалы были отправлены, недостающие — досланы. Университет подтвердил зачисление студентов, оставалось только дождаться официальных документов в июле.
Но в начале июля произошло неожиданное:
Все ребята получили письма с инструкциями по оплате… кроме одного. Мы начали выяснять причину и получили абсурдный ответ от университета:
«Мы ошиблись в вашем email-адресе и не можем его изменить. Пожалуйста, создайте новый ящик с тем ошибочным адресом и проверьте письма там.»
Проблема в том, что этот email уже был занят! Университет развел руками:
«К сожалению, исправить ошибку нельзя, и, скорее всего, придется отказать в зачислении.»
Полный бред! 🙄
К счастью, после долгих переговоров нам удалось решить проблему, и все студенты успешно поступили. Но сама ситуация — наглядный пример того, почему мы не можем давать 100% гарантии. 🫨🫨🫨
Мы сделаем всё от нас зависящее, но университеты часто ошибаются.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👨🏼: Что на ужин?
👱🏻♀️: Может быть жаренный лед?🧊
👨🏼: …?
👱🏻♀️: Может быть жаренный лед?🧊
👨🏼: …?
沧桑 (cāngsāng) — «жизненная изношенность»
📖 Значение: Грусть от прожитых лет, «печать времени» на лице или душе.
💡 Пример:
> «他的眼神里充满了沧桑。」
(Tā de yǎnshén lǐ chōngmǎn le cāngsāng.)
> «В его взгляде — глубокая усталость от жизни».
#словоHSK
📖 Значение: Грусть от прожитых лет, «печать времени» на лице или душе.
💡 Пример:
> «他的眼神里充满了沧桑。」
(Tā de yǎnshén lǐ chōngmǎn le cāngsāng.)
> «В его взгляде — глубокая усталость от жизни».
#словоHSK
🔥1
折腾 (zhēteng) — «мучить себя или других»
📖 Значение: Намеренно усложнять жизнь (себе или кому-то ещё).
💡 Пример:
> «别折腾了,直接买吧!」
(Bié zhēteng le, zhíjiē mǎi ba!)
> «Хватит мучиться — просто купи!»
#словоHSK
📖 Значение: Намеренно усложнять жизнь (себе или кому-то ещё).
💡 Пример:
> «别折腾了,直接买吧!」
(Bié zhēteng le, zhíjiē mǎi ba!)
> «Хватит мучиться — просто купи!»
#словоHSK
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
N人 (N rén) – сенсорный тип личности (по классификации MBTI)
和 (hé) – и
S人 (S rén) – интуитивный тип личности (по классификации MBTI)
的 (de) – притяжательная частица
区别 (qūbié) – разница, различие
等车的时候 (děng chē de shíhou) – во время ожидания транспорта
哎 (āi) – эх, ай (междометие)
路过的这个人 (lùguò de zhège rén) – этот человек, который проходит мимо
好匆忙啊 (hǎo cōngmáng a) – так спешит
那个人 (nàgè rén) – тот человек
大夏天 (dà xiàtiān) – разгар лета
还 (hái) – ещё и
戴帽子 (dài màozi) – носит головной убор
不会是 (bù huì shì) – неужели
秃头吧 (tūtóu ba) – лысый?
这个 (zhège) – этот
戴眼镜的 (dài yǎnjìng de) – в очках
姐姐 (jiějie) – девушка
一看就是 (yí kàn jiù shì) – сразу видно, что
老师 (lǎoshī) – учитель
我打赌 (wǒ dǎdǔ) – держу пари
前面 (qiánmiàn) – впереди
那个人 (nàgè rén) – тот человек
会拐进 (huì guǎi jìn) – свернёт
便利店 (biànlìdiàn) – магазин у дома
哎呀 (āiyā) – ай-ай, ой
车 (chē) – машина / транспорт
怎么还没来呀 (zěnme hái méi lái ya) – почему всё ещё не пришёл?
到底 (dàodǐ) – в конце концов
什么时候 (shénme shíhou) – когда?
如果 (rúguǒ) – если
明天 (míngtiān) – завтра
一觉醒来 (yí jiào xǐng lái) – как только проснусь
我获得 (wǒ huòdé) – я получу
1000万 (yīqiān wàn) – 10 миллионов
那 (nà) – тогда
我得分成三份 (wǒ děi fēnchéng sān fèn) – я должен разделить на три части
一份拿去买房子 (yí fèn ná qù mǎi fángzi) – одну часть потратить на покупку дома
一份去度假 (yí fèn qù dùjià) – одну часть на отпуск
去非洲 (qù Fēizhōu) – поехать в Африку
看动物大迁徙 (kàn dòngwù dà qiānxǐ) – посмотреть на великое переселение животных
怎么样 (zěnmeyàng) – как тебе?
一群狮子里 (yì qún shīzi lǐ) – среди стаи львов
有两头公狮子 (yǒu liǎng tóu gōng shīzi) – есть два самца льва
就会打架吧 (jiù huì dǎjià ba) – они, наверное, будут драться?
我的小被子 (wǒ de xiǎo bèizi) – моё одеялко
好软呀 (hǎo ruǎn ya) – такое мягкое
明天还要早起呢 (míngtiān hái yào zǎoqǐ ne) – завтра ещё рано вставать
睡觉 (shuìjiào) – спать
下雨了 (xiàyǔ le) – пошёл дождь
每滴雨里 (měi dī yǔ lǐ) – в каждой капле дождя
是不是都有小星球呢 (shì bú shì dōu yǒu xiǎo xīngqiú ne) – может ли быть там маленькая планета?
我今天迈右脚 (wǒ jīntiān mài yòujiǎo) – сегодня я сделал шаг правой ногой
不会构成两个平行宇宙吧 (bù huì gòuchéng liǎng gè píngxíng yǔzhòu ba) – не создаст ли это две параллельные вселенные?
那片叶子 (nà piàn yèzi) – тот листок
如果掉下来 (rúguǒ diào xiàlái) – если упадёт
是不是就意味着有天外文明 (shì bú shì jiù yìwèizhe yǒu tiānwài wénmíng) – значит ли это существование инопланетной цивилизации?
中午 (zhōngwǔ) – полдень
吃点啥呢 (chī diǎn shá ne) – что бы съесть?
门口那家鸡蛋灌饼 (ménkǒu nà jiā jīdàn guànbǐng) – тот ларёк у входа, где продают лепёшки с яйцом
好像不错 (hǎoxiàng bú cuò) – кажется, неплохо
我觉得 (wǒ juéde) – я думаю
你特别像 (nǐ tèbié xiàng) – ты особенно похож на
菩提树下孕育出的一朵花儿 (pútí shù xià yùnyù chū de yì duǒ huār) – цветок, выращенный под деревом бодхи
为什么是菩提树 (wèishénme shì pútí shù) – почему именно дерево бодхи?
可以柳树吗 (kěyǐ liǔshù ma) – можно ли иву?
你看 (nǐ kàn) – смотри
多妙 (duō miào) – как чудесно
虽然我没有理解 (suīrán wǒ méiyǒu lǐjiě) – хоть я и не понял
但是我觉得你在夸我 (dànshì wǒ juéde nǐ zài kuā wǒ) – но мне кажется, ты меня хвалишь
和 (hé) – и
S人 (S rén) – интуитивный тип личности (по классификации MBTI)
的 (de) – притяжательная частица
区别 (qūbié) – разница, различие
等车的时候 (děng chē de shíhou) – во время ожидания транспорта
哎 (āi) – эх, ай (междометие)
路过的这个人 (lùguò de zhège rén) – этот человек, который проходит мимо
好匆忙啊 (hǎo cōngmáng a) – так спешит
那个人 (nàgè rén) – тот человек
大夏天 (dà xiàtiān) – разгар лета
还 (hái) – ещё и
戴帽子 (dài màozi) – носит головной убор
不会是 (bù huì shì) – неужели
秃头吧 (tūtóu ba) – лысый?
这个 (zhège) – этот
戴眼镜的 (dài yǎnjìng de) – в очках
姐姐 (jiějie) – девушка
一看就是 (yí kàn jiù shì) – сразу видно, что
老师 (lǎoshī) – учитель
我打赌 (wǒ dǎdǔ) – держу пари
前面 (qiánmiàn) – впереди
那个人 (nàgè rén) – тот человек
会拐进 (huì guǎi jìn) – свернёт
便利店 (biànlìdiàn) – магазин у дома
哎呀 (āiyā) – ай-ай, ой
车 (chē) – машина / транспорт
怎么还没来呀 (zěnme hái méi lái ya) – почему всё ещё не пришёл?
到底 (dàodǐ) – в конце концов
什么时候 (shénme shíhou) – когда?
如果 (rúguǒ) – если
明天 (míngtiān) – завтра
一觉醒来 (yí jiào xǐng lái) – как только проснусь
我获得 (wǒ huòdé) – я получу
1000万 (yīqiān wàn) – 10 миллионов
那 (nà) – тогда
我得分成三份 (wǒ děi fēnchéng sān fèn) – я должен разделить на три части
一份拿去买房子 (yí fèn ná qù mǎi fángzi) – одну часть потратить на покупку дома
一份去度假 (yí fèn qù dùjià) – одну часть на отпуск
去非洲 (qù Fēizhōu) – поехать в Африку
看动物大迁徙 (kàn dòngwù dà qiānxǐ) – посмотреть на великое переселение животных
怎么样 (zěnmeyàng) – как тебе?
一群狮子里 (yì qún shīzi lǐ) – среди стаи львов
有两头公狮子 (yǒu liǎng tóu gōng shīzi) – есть два самца льва
就会打架吧 (jiù huì dǎjià ba) – они, наверное, будут драться?
我的小被子 (wǒ de xiǎo bèizi) – моё одеялко
好软呀 (hǎo ruǎn ya) – такое мягкое
明天还要早起呢 (míngtiān hái yào zǎoqǐ ne) – завтра ещё рано вставать
睡觉 (shuìjiào) – спать
下雨了 (xiàyǔ le) – пошёл дождь
每滴雨里 (měi dī yǔ lǐ) – в каждой капле дождя
是不是都有小星球呢 (shì bú shì dōu yǒu xiǎo xīngqiú ne) – может ли быть там маленькая планета?
我今天迈右脚 (wǒ jīntiān mài yòujiǎo) – сегодня я сделал шаг правой ногой
不会构成两个平行宇宙吧 (bù huì gòuchéng liǎng gè píngxíng yǔzhòu ba) – не создаст ли это две параллельные вселенные?
那片叶子 (nà piàn yèzi) – тот листок
如果掉下来 (rúguǒ diào xiàlái) – если упадёт
是不是就意味着有天外文明 (shì bú shì jiù yìwèizhe yǒu tiānwài wénmíng) – значит ли это существование инопланетной цивилизации?
中午 (zhōngwǔ) – полдень
吃点啥呢 (chī diǎn shá ne) – что бы съесть?
门口那家鸡蛋灌饼 (ménkǒu nà jiā jīdàn guànbǐng) – тот ларёк у входа, где продают лепёшки с яйцом
好像不错 (hǎoxiàng bú cuò) – кажется, неплохо
我觉得 (wǒ juéde) – я думаю
你特别像 (nǐ tèbié xiàng) – ты особенно похож на
菩提树下孕育出的一朵花儿 (pútí shù xià yùnyù chū de yì duǒ huār) – цветок, выращенный под деревом бодхи
为什么是菩提树 (wèishénme shì pútí shù) – почему именно дерево бодхи?
可以柳树吗 (kěyǐ liǔshù ma) – можно ли иву?
你看 (nǐ kàn) – смотри
多妙 (duō miào) – как чудесно
虽然我没有理解 (suīrán wǒ méiyǒu lǐjiě) – хоть я и не понял
但是我觉得你在夸我 (dànshì wǒ juéde nǐ zài kuā wǒ) – но мне кажется, ты меня хвалишь
🔥 Почему стоит учить испанский? И как начать без стресса!
🇪🇸 Испанский — один из самых красивых и полезных языков в мире. На нём говорят 580+ млн человек от Мадрида до Буэнос-Айреса, и он открывает двери в культуру, путешествия и карьеру.
Но давай честно: в изучении есть подводные камни — сложные глаголы, коварный *субхунтиво*, быстрая речь носителей… Как с этим справиться?
✅ Практика вместо зубрёжки – учим язык через сериалы, музыку и живое общение.
✅ Акцент на полезном – сначала берём самые нужные фразы, а не все времена сразу.
✅ Без страха ошибок – носители ценят попытки говорить и помогут!
Хочешь попробовать? 🚀 Запишись на пробный урок и начни говорить с первого занятия!
👉 @chieasysupport– подберём удобное время.
¿Hablamos español? ¡Claro que sí! 😉
🇪🇸 Испанский — один из самых красивых и полезных языков в мире. На нём говорят 580+ млн человек от Мадрида до Буэнос-Айреса, и он открывает двери в культуру, путешествия и карьеру.
Но давай честно: в изучении есть подводные камни — сложные глаголы, коварный *субхунтиво*, быстрая речь носителей… Как с этим справиться?
✅ Практика вместо зубрёжки – учим язык через сериалы, музыку и живое общение.
✅ Акцент на полезном – сначала берём самые нужные фразы, а не все времена сразу.
✅ Без страха ошибок – носители ценят попытки говорить и помогут!
Хочешь попробовать? 🚀 Запишись на пробный урок и начни говорить с первого занятия!
👉 @chieasysupport– подберём удобное время.
¿Hablamos español? ¡Claro que sí! 😉