чайник орка
4.41K subscribers
3.65K photos
3.11K videos
844 links
Сатира и фантастика слились в жанре апокалипсической эпопеи. Читателю попеременно то смешно, то страшно.


Че спросить : @Chainikkkbot
Download Telegram
Бгг
По плану пэрэмохи
Это уже европа?
Forwarded from Горилла
Созданное «для продвижения российской литературы за рубежом» АНО «Институт перевода» предлагает к переводу на иностранные языки мемуары сторонника гитлеровских коллаборационистов, поддерживающего убийства российских полицейских.

Директор «Института Перевода», Евгений Резниченко, является гендиректором в ещё одном юрлице — ООО «Центр книги Рудомино», которое выиграло на госзакупках 17 тендеров на общую сумму ₽4,793 млн у Библиотеки иностранной литературы им. Рудомино, чей врио директора Юрий Хавронский в дальнейшем стал соучредителем этого же самого ООО «Центр книги Рудомино» (вдобавок, Библиотека им. Рудомино является соучредителем «Института перевода», то есть Резниченко и Хавронский выигрывали тендеры сами и себя).

Совместно с другим своим соучредителем, Ельцин Центром, «Институт перевода» подавал по две заявки (одну от ЕЦ, другую от «ИП») на 14 госзакупок по «организации литературных мероприятий» на общую сумму ₽37 млн. Обычно выигрывал Ельцин Центр, но часть работ он по подряду за меньшие деньги передавал «Институту перевода» (то есть конкурсы на госзакупках были фиктивными, ведь «оба участника конкурсов» находились друг с другом в финансовых отношениях).

По такой же схеме «Институт перевода» участвовал в «литературных госзакупках от Роспечати» вместе с Фондом СЭИП (контора одиозного ельциноида Сергея Филатова) — заявка от СЭИП обычно была основной, то есть с падением примерно на 1%, а заявка от «Института перевода» была «резервной» — с падением на 15% и ниже, что было нужно на случай, если бы на конкурс вышел кто-то третий с ещё меньшей ценой (мы выяснили это, проанализировав ещё 13 тендеров на ₽19,6 млн). Когда такое (иногда) происходило, победы в тендерах всё равно доставались кому-то одному из этой пары «согласованных участников», в данном случае — «Институту перевода».

На эти деньги он в феврале 2022 года вывез в Париж татарофобку Гузель Яхину, через полторы недели осудившую СВО, говорится в расследовании журналиста Эдварда Чеснокова @chesnokmedia специально для руандийского новостного издания «Горилла».

https://gorillanews.rw/institut-perevoda-rusofobiya-za-gosschet
Чувствуете, как превосходством западных технологий повеяло?
Какие ещё нужны доказательства, что корейцы маскируются под российских военных?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Против лома ФАБа нет приёма
Просто пенсионеры, у которых 5 тыщщ евро пенсия, ведут здоровый образ жизни
Счастливая
Перевод:
"Европейская комиссия опубликовала подробный отчет по каждому государству, имеющему статус кандидата или являющемуся потенциальным кандидатом.вступление в ЕС. Согласно аудиту евроинтеграции Украина не смогла улучшить ни одной позиции в кластерах соответствия"

А как же кава у веньской опери?
Куплю себе статуэтку 47 президента США, только с портретом Путина она будет стоять в разных комнатах однокомнатной квартиры.
В новом сезоне Саус Парка мистер Гаррисон опять наденет на себя парик.
Вот да
Не, не мы.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Евгэн Карась предлагает всукам покупать бронежилеты в кредит.

«Если вас убьют, то кредит возвращать не надо».
Не вопрос.
Где купить?
С позиции силы!