Накидайте мне сердечек поддержки 😕
После всей эпопеи с мужем мой организм, видимо, решил расслабиться... и заболел.
Иммунитет, вернись, мы так не договаривались...😭
После всей эпопеи с мужем мой организм, видимо, решил расслабиться... и заболел.
Иммунитет, вернись, мы так не договаривались...
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤33❤🔥7😘4
Традиционный воскресный котик 😊
Попробуйте догадаться, отзыв на что он анонсирует😉
Пока дома у нас лазарет изавод по производству 콧물, собираю в кучку идеи будущих постов 😁
Попробуйте догадаться, отзыв на что он анонсирует
Пока дома у нас лазарет и
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13😁1
Врываюсь с неожиданным анонсом от Инспирии 🤩
Давно хотела поработать с этой редакцией, потому что триллер - один из тех жанров, в которых мне хотелось себя попробовать. Триллеры манили меня, но выйти на связь с редакцией долго не удавалось. Так что в очередной раз спасибо коллеге, которая в этом деле поспособствовала😘
В целом работой над этой книгой я довольна, но для себя в очередной раз уяснила, что обязательно надо читать рукопись целиком, прежде чем согласиться над ней работать, особенно в этом жанре. Конкретно эту книгу я рецензировала, поэтому знала, к чему готовиться, но там было одно из моих совершенно чётких книжных "Нет" -убийство кошки . Будь эта сцена больше по объёму, подробней или более значима для сюжета, я бы отказалась от перевода. Но в этот раз моё книжное "Да" - расстройства психики и "игры разума" - перевесило.
И, конечно, пара слов об обложке.🧐
Мне нравится подход Инспирии к обложкам, поэтому наша обложка мне понравилась бы... если бы я не видела оригинальную (приложу в комментариях).Есть у меня подозрения, что читатели могут решить, что речь об убийстве реальных кроликов (нет, это просто персонаж, расслабляемся, там всё не так).
#Катюня_переводит
📖 Юный Ынчхон ведет странный дневник, где нет ни единого слова…
Он живет по собственному строгому расписанию, до ужаса боится ездить в транспорте, обожает марвеловских «Мстителей» и сказку про Кролика Питера. Он — аутист и не может ни говорить, ни читать, ни писать. И надо же такому случиться, что именно Ынчхон стал единственным свидетелем жестокого двойного убийства, совершенного в центре психического здоровья, где он наблюдается…
Конечно, словесных показаний от такого свидетеля добиться нельзя. Все, что может Ынчхон — закрашивать листы бумаги разными цветами. И это явно не бессмыслица, а указание на убийцу. Но как же взломать такой необычный шифр?
Давно хотела поработать с этой редакцией, потому что триллер - один из тех жанров, в которых мне хотелось себя попробовать. Триллеры манили меня, но выйти на связь с редакцией долго не удавалось. Так что в очередной раз спасибо коллеге, которая в этом деле поспособствовала
В целом работой над этой книгой я довольна, но для себя в очередной раз уяснила, что обязательно надо читать рукопись целиком, прежде чем согласиться над ней работать, особенно в этом жанре. Конкретно эту книгу я рецензировала, поэтому знала, к чему готовиться, но там было одно из моих совершенно чётких книжных "Нет" -
И, конечно, пара слов об обложке.
Мне нравится подход Инспирии к обложкам, поэтому наша обложка мне понравилась бы... если бы я не видела оригинальную (приложу в комментариях).
#Катюня_переводит
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8👍4🥰1🤯1
Ещё один долгожданный (во всех смыслах, редактор не даст соврать) анонс от Комильфо - Сладкая кровь от Ли Нарэ🤩
Один из моих любимых тропов (а любимых тропов у меня целый вагон) - классические истории взросления, когда главные герои преодолевают трудности и травмы, растут над собой и в конце концов обретают утешение и счастье.❤️
Для меня эта история именно такая. С вплетением множества забавных (и серьёзных) отсылок, с атмосферой вампирской Европы (вы видите отсылку на Влада Цепеша в имени Петеша? Я вижу!😉 ) и корейского оккультизма (перевести историю, где главная героиня - корейская шаманка (무당), давно было в списке моих хотелок).
Очень жду выход печатного томика. Так и хочется подержать в руках эту прелесть🥰
#Катюня_переводит
Это невероятная, трогательная, романтическая история о старшекласснице Нэрим, которую одноклассницы прозвали Ведьмой. Она сталкивается с жестокостью сверстников, которые не упускают возможности поиздеваться над ней при любом удобном случае. Девушка старается не унывать и держаться подальше от обидчиков, но ощущение одиночества не покидает её.
Всё меняется, когда в её жизнь врывается обаятельный вампир Петеш. Их неожиданная встреча приводит к загадочному договору крови, который изменит их судьбы. Нэрим больше не будет одинока, а Петеш надеется с её помощью стать человеком…
Один из моих любимых тропов (а любимых тропов у меня целый вагон) - классические истории взросления, когда главные герои преодолевают трудности и травмы, растут над собой и в конце концов обретают утешение и счастье.
Для меня эта история именно такая. С вплетением множества забавных (и серьёзных) отсылок, с атмосферой вампирской Европы (вы видите отсылку на Влада Цепеша в имени Петеша? Я вижу!
Очень жду выход печатного томика. Так и хочется подержать в руках эту прелесть
#Катюня_переводит
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰9❤7💔2
Вот и отзыв, к которому отсылал воскресный котик 😊 Неделя началась с переводческих анонсов, поэтому отзыв немного задержался. Надеюсь, он не утонет в море книг 🤣
Мы с мужем наконец посмотрели K-pop Demon Hunters (aka К-поп охотницы на демонов).☕️
Смотрели в оригинальной английской озвучке. Изначально планировали смотреть в корейской, но английская нашлась быстрее, поэтому выбрали ее. Уже после просмотра я нашла сравнение озвучек ENG/JP/KOR. Думаю, через какое-то время пересмотрю и на корейском😎 Кстати, как вам разные озвучки? На каком языке смотрели? Какая озвучка нравится больше всех?
Ну, а теперь общие впечатления. Мульт мне понравился. Яркая картинка (хорошо нарисованные персонажи и демоны, проработанные фоны, глядя на которые, мысленно переносишься в Сеул, правда, со своими приколами, которые уже подметили), отсылки к корейской популярной и традиционной культуре, саундтрек - всё получилось хорошо сбалансированным. Думаю, мульт вышел понятным и интересным как широкой аудитории, которая к-попом и Кореей не интересуется, так и тем, кто корейскую культуру знает (в той или иной степени). С другой стороны, из-за расчета на массового зрителя, мне немного не хватило объёма и глубины. Мульт слишком быстро закончился, так что я бы посмотрела сериал с тем же сюжетом, но серий на 16, большим раскрытием мира демонов, духовных врат 혼문, истории прошлых охотниц и так далее. Ждём сиквелы, приквелы и вбоквелы😂
Для себя выбрала три вещи, которые особенно зацепили:
1. Название группы Saja Boys (사자 보이즈), в котором спрятана игра слов: жнецы потустороннего мира (저승사자) и львы (사자). Я и сама во время перевода книг, где фигурируют жнецы, похихикиваю, мол "сократили их до львов", а теперь это можно считать концепцией😂
2. Тигр. Говорят, его зовут Дерпи. Их дуэт с сорокой - это отсылка к корейскому искусству минхва (민화). Тигров оттуда я люблю давней и нежной любовью (угадайте, кого я побежала искать первым делом в монографии Е.Востриковой, посвященной корейской живописи😂 ), поэтому мы с мужем сразу начали думать, кто из наших котанов похож на Дерпи больше всех, и выбрали того, который и принёс анонс в воскресенье. Что скажете? 😉
3. Доктор корейской медицины Хан. Здесь тоже получается маленький каламбур, так как клиника корейской медицины по-корейски звучит 한의원 (ханыйвон), а врач корейской медицины соответственно 한의사 (ханыйса), что созвучно просто "Доктору Хану" (한 의사). Да и персонаж со своими эликсирами классный🧐
И, конечно, мульт породил несколько локальных мемов. Например, мужу понравилась песня Soda Pop демонической группы Saja Boys, которая у него превратилась в 소다 파업, и теперь он поёт её, когда косит газон...😂
#Катюня_смотрит
Мы с мужем наконец посмотрели K-pop Demon Hunters (aka К-поп охотницы на демонов).
Смотрели в оригинальной английской озвучке. Изначально планировали смотреть в корейской, но английская нашлась быстрее, поэтому выбрали ее. Уже после просмотра я нашла сравнение озвучек ENG/JP/KOR. Думаю, через какое-то время пересмотрю и на корейском
Ну, а теперь общие впечатления. Мульт мне понравился. Яркая картинка (хорошо нарисованные персонажи и демоны, проработанные фоны, глядя на которые, мысленно переносишься в Сеул, правда, со своими приколами, которые уже подметили), отсылки к корейской популярной и традиционной культуре, саундтрек - всё получилось хорошо сбалансированным. Думаю, мульт вышел понятным и интересным как широкой аудитории, которая к-попом и Кореей не интересуется, так и тем, кто корейскую культуру знает (в той или иной степени). С другой стороны, из-за расчета на массового зрителя, мне немного не хватило объёма и глубины. Мульт слишком быстро закончился, так что я бы посмотрела сериал с тем же сюжетом, но серий на 16, большим раскрытием мира демонов, духовных врат 혼문, истории прошлых охотниц и так далее. Ждём сиквелы, приквелы и вбоквелы
Для себя выбрала три вещи, которые особенно зацепили:
1. Название группы Saja Boys (사자 보이즈), в котором спрятана игра слов: жнецы потустороннего мира (저승사자) и львы (사자). Я и сама во время перевода книг, где фигурируют жнецы, похихикиваю, мол "сократили их до львов", а теперь это можно считать концепцией
2. Тигр. Говорят, его зовут Дерпи. Их дуэт с сорокой - это отсылка к корейскому искусству минхва (민화). Тигров оттуда я люблю давней и нежной любовью (угадайте, кого я побежала искать первым делом в монографии Е.Востриковой, посвященной корейской живописи
3. Доктор корейской медицины Хан. Здесь тоже получается маленький каламбур, так как клиника корейской медицины по-корейски звучит 한의원 (ханыйвон), а врач корейской медицины соответственно 한의사 (ханыйса), что созвучно просто "Доктору Хану" (한 의사). Да и персонаж со своими эликсирами классный
И, конечно, мульт породил несколько локальных мемов. Например, мужу понравилась песня Soda Pop демонической группы Saja Boys, которая у него превратилась в 소다 파업, и теперь он поёт её, когда косит газон...
#Катюня_смотрит
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤12🔥6😁1
Традиционный воскресный котик 😊
Смотрим с мужем и котиками "Игру в кальмара". Как говорится, лучше поздно, чем никогда😂
Мы спойлеров не боимся (там все три сезона уже проспойлерены со всех сторон), решили составить своё мнение, так что будем смотреть все три сезона подряд😊
Смотрим, как водится, в оригинале, но русский дубляж, судя по отрывкам, в целом получился неплохой. Видела пару серий других дорам в дубляже, по сравнению с ними даже достойно. Но я не могу смотреть корейское не на корейском, мне странно😂
Смотрим с мужем и котиками "Игру в кальмара". Как говорится, лучше поздно, чем никогда
Мы спойлеров не боимся (там все три сезона уже проспойлерены со всех сторон), решили составить своё мнение, так что будем смотреть все три сезона подряд
Смотрим, как водится, в оригинале, но русский дубляж, судя по отрывкам, в целом получился неплохой. Видела пару серий других дорам в дубляже, по сравнению с ними даже достойно. Но я не могу смотреть корейское не на корейском, мне странно
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤19
Заметки на полях 😊
В "Игре в кальмара" используется слово "말", которое на русский (и, как сообщили знакомые корейцы, на английский тоже) в большинстве переводов переложили как "лошадь"/"horse".
Но оно имеет также значение "игровая фигурка", в сериале обыгрывается и так, и так, а в некоторых местах "фигурка", как мне кажется, была бы точнее.
По словам тех же корейцев, им перевод "horse"/"лошадь" на уровне чувств кажется недостаточно точным и даже чуток странным. Даже сразу и не приходит в голову, как можно было бы это обыграть, сохранив оба смысла🤔
В общем, нашла материал для анализа и размышлений там, где точно не ожидала☕️
#Катюня_поясняет
В "Игре в кальмара" используется слово "말", которое на русский (и, как сообщили знакомые корейцы, на английский тоже) в большинстве переводов переложили как "лошадь"/"horse".
Но оно имеет также значение "игровая фигурка", в сериале обыгрывается и так, и так, а в некоторых местах "фигурка", как мне кажется, была бы точнее.
По словам тех же корейцев, им перевод "horse"/"лошадь" на уровне чувств кажется недостаточно точным и даже чуток странным. Даже сразу и не приходит в голову, как можно было бы это обыграть, сохранив оба смысла
В общем, нашла материал для анализа и размышлений там, где точно не ожидала
#Катюня_поясняет
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥13🤔1
Заметки на полях 😊
Судя по нескольким диалогам, которые были в первых сериях второго сезона, создатели таки полностью ушли в "лошадиную" тему. Вижу меньше символизма и больше подачи "в лоб". А ещё в некоторых местах уже чувствуются провисания некоторых линий (слышала, что дальше будет ещё хуже). Ведём наблюдение🤔
Из актёрского состава сразу отмечаю Им Сивана, потому что помню его по роли Чан Гырэ из "Мисэн" (одного из наших с мужем любимых сериалов). Конечно, это не могло не породить несколько локальных шуточек - "Опять у Чан Гырэ не сложилось с работой в компании и он подался в крипто-блогеры"/장그래 왜 그래? и так далее🤣 Ещё и Кан Ханыль, который тоже был в "Мисэн", рядом крутится 🤣
Судя по нескольким диалогам, которые были в первых сериях второго сезона, создатели таки полностью ушли в "лошадиную" тему. Вижу меньше символизма и больше подачи "в лоб". А ещё в некоторых местах уже чувствуются провисания некоторых линий (слышала, что дальше будет ещё хуже). Ведём наблюдение
Из актёрского состава сразу отмечаю Им Сивана, потому что помню его по роли Чан Гырэ из "Мисэн" (одного из наших с мужем любимых сериалов). Конечно, это не могло не породить несколько локальных шуточек - "Опять у Чан Гырэ не сложилось с работой в компании и он подался в крипто-блогеры"/장그래 왜 그래? и так далее
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥7❤1
Заметила недавно в аннотации новый (для меня) жанр - ромэнтези.
Это теперь ромфант так называется или это вообще что-то новенькое? И почему (а главное зачем) это взялось?🤔
Может быть, здесь есть знатоки?😊
Кстати, по-корейски ромфант - 로판 (от 로맨스 판타지). Часто можно встретить в тегах/жанрах/подборках😊
Это теперь ромфант так называется или это вообще что-то новенькое? И почему (а главное зачем) это взялось?
Может быть, здесь есть знатоки?
Кстати, по-корейски ромфант - 로판 (от 로맨스 판타지). Часто можно встретить в тегах/жанрах/подборках
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9
Традиционный вампирский воскресный котик 😊
На этой неделе смотрели второй и третий сезоны "Игры в кальмара" (пока не досмотрели, но там пара серий осталась).
Второй в целом был неплох, хотя и с провисаниями, а вот третий... Вроде и есть интересные моменты, но в целом ощущения неоднозначные🤔
Параллельно посмотрела несколько разборов персонажей, и они оказались даже интересней, чем сам сериал🤣
На этой неделе смотрели второй и третий сезоны "Игры в кальмара" (пока не досмотрели, но там пара серий осталась).
Второй в целом был неплох, хотя и с провисаниями, а вот третий... Вроде и есть интересные моменты, но в целом ощущения неоднозначные
Параллельно посмотрела несколько разборов персонажей, и они оказались даже интересней, чем сам сериал
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤16🤣1🤝1
Минутка нытья 😭
Смотрю корейские анонсы, среди которых немало историй про котиков, обложек с котиками, ещё чего-нибудь с котиками.
Но почему среди моей, не побоюсь этого слова, горы переводов почти нет котиков?😭
Пойду обниму котиков и поплачу🥲
(но если у вас есть что-то про котиков/с котиками для перевода, вы знаете, где меня найти)
Смотрю корейские анонсы, среди которых немало историй про котиков, обложек с котиками, ещё чего-нибудь с котиками.
Но почему среди моей, не побоюсь этого слова, горы переводов почти нет котиков?
Пойду обниму котиков и поплачу
(но если у вас есть что-то про котиков/с котиками для перевода, вы знаете, где меня найти)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁15❤3😱1
Для понимания масштаба катастрофы сделала подборку книг в моём переводе, где хоть как-то фигурируют котики😂
Как адепт (по возможности) живых фото, выкладываю только те, где у меня есть авторские (но с ещё невыпущенными та же картина - дефицит котиков!)😭
1. Увлекательная наука в комиксах (химия и биология) - персонаж Котя, фигурирует в тексте.
2. Поднятие уровня в одиночку, том 6 - на обложке лев, вроде можно притянуть за уши как котика.
3. Бальзам для уставших сердец - котик на обложке, в сюжете котиков нет.
4. Ресторан 06:06:06 - котик на обложке, в сюжете котиков нет.
5. Галактическая школа, том 1 - котик есть в сюжете, хоть и мало, но я умилялась.
6. Пока ты видишь меня (добавила в комментарии) - котик на обложке, и котик играет роль в сюжете.
Так что в куче переводов это непростительно мало... Пора заводить хэштег "Дайте Катюне котиков"😂 (шучу, но шучу грустненько)
Удача, приди, котов принеси!🤩
Как адепт (по возможности) живых фото, выкладываю только те, где у меня есть авторские (но с ещё невыпущенными та же картина - дефицит котиков!)
1. Увлекательная наука в комиксах (химия и биология) - персонаж Котя, фигурирует в тексте.
2. Поднятие уровня в одиночку, том 6 - на обложке лев, вроде можно притянуть за уши как котика.
3. Бальзам для уставших сердец - котик на обложке, в сюжете котиков нет.
4. Ресторан 06:06:06 - котик на обложке, в сюжете котиков нет.
5. Галактическая школа, том 1 - котик есть в сюжете, хоть и мало, но я умилялась.
6. Пока ты видишь меня (добавила в комментарии) - котик на обложке, и котик играет роль в сюжете.
Так что в куче переводов это непростительно мало... Пора заводить хэштег "Дайте Катюне котиков"
Удача, приди, котов принеси!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤15
Традиционный воскресный котик 😊
Даже не знаю, иллюстрацией к чему он может быть🤣
Тем временем, Игру в кальмара мы досмотрели. Сама по себе концовка третьего сезона... ну, ок, если авторы хотели выразить именно такую идею, но путь к ней... Последние две серии сидели как-то так😳
Даже не знаю, иллюстрацией к чему он может быть
Тем временем, Игру в кальмара мы досмотрели. Сама по себе концовка третьего сезона... ну, ок, если авторы хотели выразить именно такую идею, но путь к ней... Последние две серии сидели как-то так
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8🔥3
Forwarded from КОМИЛЬФО ИЗДАТЕЛЬСТВО
Перевели специально для вас интервью автора культовой серии «Милый дом», расспросили и о творческом процессе в целом, и полюбили этого парня ещё больше!
Предзаказать первый том с бонусами:
➡️ Читай-город
➡️ Book24
➡️ Буквоед
#комильфо_манхва
Предзаказать первый том с бонусами:
#комильфо_манхва
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Teletype
Интервью Кима Карнби о «Милом доме» и его работе сценаристом
В чём секрет успеха Кима Карнби, создателя вебтуна «Милый дом»? Хотел ли он быть сценаристом? Кому он показывает свои работы в первую...
❤5
Это интервью лично мне очень нравится, потому что раскрывает многие черты автора. Рекомендую к прочтению
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5