каморка кота-кореемана
282 subscribers
259 photos
3 videos
59 links
Катюня/chaerimi/채리미

перевожу с корейского
что-то читаю и смотрю
люблю котиков
живу эту жизнь

당신은 냥교 믿습니까? ㅎㅎ

для связи: @fene4kachaerimi
Download Telegram
Накидайте мне сердечек поддержки 😕

После всей эпопеи с мужем мой организм, видимо, решил расслабиться... и заболел.

Иммунитет, вернись, мы так не договаривались... 😭
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
33❤‍🔥7😘4
Традиционный воскресный котик 😊

Попробуйте догадаться, отзыв на что он анонсирует 😉

Пока дома у нас лазарет и завод по производству 콧물, собираю в кучку идеи будущих постов 😁
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
13😁1
Врываюсь с неожиданным анонсом от Инспирии 🤩

📖 Юный Ынчхон ведет странный дневник, где нет ни единого слова…

Он живет по собственному строгому расписанию, до ужаса боится ездить в транспорте, обожает марвеловских «Мстителей» и сказку про Кролика Питера. Он — аутист и не может ни говорить, ни читать, ни писать. И надо же такому случиться, что именно Ынчхон стал единственным свидетелем жестокого двойного убийства, совершенного в центре психического здоровья, где он наблюдается…

Конечно, словесных показаний от такого свидетеля добиться нельзя. Все, что может Ынчхон — закрашивать листы бумаги разными цветами. И это явно не бессмыслица, а указание на убийцу. Но как же взломать такой необычный шифр?


Давно хотела поработать с этой редакцией, потому что триллер - один из тех жанров, в которых мне хотелось себя попробовать. Триллеры манили меня, но выйти на связь с редакцией долго не удавалось. Так что в очередной раз спасибо коллеге, которая в этом деле поспособствовала 😘

В целом работой над этой книгой я довольна, но для себя в очередной раз уяснила, что обязательно надо читать рукопись целиком, прежде чем согласиться над ней работать, особенно в этом жанре. Конкретно эту книгу я рецензировала, поэтому знала, к чему готовиться, но там было одно из моих совершенно чётких книжных "Нет" - убийство кошки. Будь эта сцена больше по объёму, подробней или более значима для сюжета, я бы отказалась от перевода. Но в этот раз моё книжное "Да" - расстройства психики и "игры разума" - перевесило.

И, конечно, пара слов об обложке. 🧐
Мне нравится подход Инспирии к обложкам, поэтому наша обложка мне понравилась бы... если бы я не видела оригинальную (приложу в комментариях). Есть у меня подозрения, что читатели могут решить, что речь об убийстве реальных кроликов (нет, это просто персонаж, расслабляемся, там всё не так).

#Катюня_переводит
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
8👍4🥰1🤯1
Ещё один долгожданный (во всех смыслах, редактор не даст соврать) анонс от Комильфо - Сладкая кровь от Ли Нарэ🤩

Это невероятная, трогательная, романтическая история о старшекласснице Нэрим, которую одноклассницы прозвали Ведьмой. Она сталкивается с жестокостью сверстников, которые не упускают возможности поиздеваться над ней при любом удобном случае. Девушка старается не унывать и держаться подальше от обидчиков, но ощущение одиночества не покидает её.

Всё меняется, когда в её жизнь врывается обаятельный вампир Петеш. Их неожиданная встреча приводит к загадочному договору крови, который изменит их судьбы. Нэрим больше не будет одинока, а Петеш надеется с её помощью стать человеком…


Один из моих любимых тропов (а любимых тропов у меня целый вагон) - классические истории взросления, когда главные герои преодолевают трудности и травмы, растут над собой и в конце концов обретают утешение и счастье. ❤️

Для меня эта история именно такая. С вплетением множества забавных (и серьёзных) отсылок, с атмосферой вампирской Европы (вы видите отсылку на Влада Цепеша в имени Петеша? Я вижу! 😉) и корейского оккультизма (перевести историю, где главная героиня - корейская шаманка (무당), давно было в списке моих хотелок).

Очень жду выход печатного томика. Так и хочется подержать в руках эту прелесть 🥰

#Катюня_переводит
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰97💔2
Вот и отзыв, к которому отсылал воскресный котик 😊 Неделя началась с переводческих анонсов, поэтому отзыв немного задержался. Надеюсь, он не утонет в море книг 🤣

Мы с мужем наконец посмотрели K-pop Demon Hunters (aka К-поп охотницы на демонов). ☕️
Смотрели в оригинальной английской озвучке. Изначально планировали смотреть в корейской, но английская нашлась быстрее, поэтому выбрали ее. Уже после просмотра я нашла сравнение озвучек ENG/JP/KOR. Думаю, через какое-то время пересмотрю и на корейском 😎 Кстати, как вам разные озвучки? На каком языке смотрели? Какая озвучка нравится больше всех?

Ну, а теперь общие впечатления. Мульт мне понравился. Яркая картинка (хорошо нарисованные персонажи и демоны, проработанные фоны, глядя на которые, мысленно переносишься в Сеул, правда, со своими приколами, которые уже подметили), отсылки к корейской популярной и традиционной культуре, саундтрек - всё получилось хорошо сбалансированным. Думаю, мульт вышел понятным и интересным как широкой аудитории, которая к-попом и Кореей не интересуется, так и тем, кто корейскую культуру знает (в той или иной степени). С другой стороны, из-за расчета на массового зрителя, мне немного не хватило объёма и глубины. Мульт слишком быстро закончился, так что я бы посмотрела сериал с тем же сюжетом, но серий на 16, большим раскрытием мира демонов, духовных врат 혼문, истории прошлых охотниц и так далее. Ждём сиквелы, приквелы и вбоквелы 😂

Для себя выбрала три вещи, которые особенно зацепили:
1. Название группы Saja Boys (사자 보이즈), в котором спрятана игра слов: жнецы потустороннего мира (저승사자) и львы (사자). Я и сама во время перевода книг, где фигурируют жнецы, похихикиваю, мол "сократили их до львов", а теперь это можно считать концепцией 😂
2. Тигр. Говорят, его зовут Дерпи. Их дуэт с сорокой - это отсылка к корейскому искусству минхва (민화). Тигров оттуда я люблю давней и нежной любовью (угадайте, кого я побежала искать первым делом в монографии Е.Востриковой, посвященной корейской живописи 😂), поэтому мы с мужем сразу начали думать, кто из наших котанов похож на Дерпи больше всех, и выбрали того, который и принёс анонс в воскресенье. Что скажете? 😉
3. Доктор корейской медицины Хан. Здесь тоже получается маленький каламбур, так как клиника корейской медицины по-корейски звучит 한의원 (ханыйвон), а врач корейской медицины соответственно 한의사 (ханыйса), что созвучно просто "Доктору Хану" (한 의사). Да и персонаж со своими эликсирами классный 🧐

И, конечно, мульт породил несколько локальных мемов. Например, мужу понравилась песня Soda Pop демонической группы Saja Boys, которая у него превратилась в 소다 파업, и теперь он поёт её, когда косит газон... 😂

#Катюня_смотрит
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
12🔥6😁1
Традиционный воскресный котик 😊

Смотрим с мужем и котиками "Игру в кальмара". Как говорится, лучше поздно, чем никогда 😂

Мы спойлеров не боимся (там все три сезона уже проспойлерены со всех сторон), решили составить своё мнение, так что будем смотреть все три сезона подряд 😊

Смотрим, как водится, в оригинале, но русский дубляж, судя по отрывкам, в целом получился неплохой. Видела пару серий других дорам в дубляже, по сравнению с ними даже достойно. Но я не могу смотреть корейское не на корейском, мне странно 😂
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
19
Заметки на полях 😊

В "Игре в кальмара" используется слово "", которое на русский (и, как сообщили знакомые корейцы, на английский тоже) в большинстве переводов переложили как "лошадь"/"horse".

Но оно имеет также значение "игровая фигурка", в сериале обыгрывается и так, и так, а в некоторых местах "фигурка", как мне кажется, была бы точнее.

По словам тех же корейцев, им перевод "horse"/"лошадь" на уровне чувств кажется недостаточно точным и даже чуток странным. Даже сразу и не приходит в голову, как можно было бы это обыграть, сохранив оба смысла 🤔

В общем, нашла материал для анализа и размышлений там, где точно не ожидала ☕️

#Катюня_поясняет
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥13🤔1
Заметки на полях 😊

Судя по нескольким диалогам, которые были в первых сериях второго сезона, создатели таки полностью ушли в "лошадиную" тему. Вижу меньше символизма и больше подачи "в лоб". А ещё в некоторых местах уже чувствуются провисания некоторых линий (слышала, что дальше будет ещё хуже). Ведём наблюдение 🤔

Из актёрского состава сразу отмечаю Им Сивана, потому что помню его по роли Чан Гырэ из "Мисэн" (одного из наших с мужем любимых сериалов). Конечно, это не могло не породить несколько локальных шуточек - "Опять у Чан Гырэ не сложилось с работой в компании и он подался в крипто-блогеры"/장그래 왜 그래? и так далее🤣Ещё и Кан Ханыль, который тоже был в "Мисэн", рядом крутится 🤣
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥71
Заметила недавно в аннотации новый (для меня) жанр - ромэнтези.

Это теперь ромфант так называется или это вообще что-то новенькое? И почему (а главное зачем) это взялось? 🤔

Может быть, здесь есть знатоки? 😊

Кстати, по-корейски ромфант - 로판 (от 로맨스 판타지). Часто можно встретить в тегах/жанрах/подборках 😊
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
9
Традиционный вампирский воскресный котик 😊

На этой неделе смотрели второй и третий сезоны "Игры в кальмара" (пока не досмотрели, но там пара серий осталась).

Второй в целом был неплох, хотя и с провисаниями, а вот третий... Вроде и есть интересные моменты, но в целом ощущения неоднозначные 🤔

Параллельно посмотрела несколько разборов персонажей, и они оказались даже интересней, чем сам сериал 🤣
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
16🤣1🤝1
Минутка нытья 😭

Смотрю корейские анонсы, среди которых немало историй про котиков, обложек с котиками, ещё чего-нибудь с котиками.

Но почему среди моей, не побоюсь этого слова, горы переводов почти нет котиков? 😭

Пойду обниму котиков и поплачу 🥲

(но если у вас есть что-то про котиков/с котиками для перевода, вы знаете, где меня найти)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁153😱1
Для понимания масштаба катастрофы сделала подборку книг в моём переводе, где хоть как-то фигурируют котики😂

Как адепт (по возможности) живых фото, выкладываю только те, где у меня есть авторские (но с ещё невыпущенными та же картина - дефицит котиков!) 😭

1. Увлекательная наука в комиксах (химия и биология) - персонаж Котя, фигурирует в тексте.

2. Поднятие уровня в одиночку, том 6 - на обложке лев, вроде можно притянуть за уши как котика.

3. Бальзам для уставших сердец - котик на обложке, в сюжете котиков нет.

4. Ресторан 06:06:06 - котик на обложке, в сюжете котиков нет.

5. Галактическая школа, том 1 - котик есть в сюжете, хоть и мало, но я умилялась.

6. Пока ты видишь меня (добавила в комментарии) - котик на обложке, и котик играет роль в сюжете.

Так что в куче переводов это непростительно мало... Пора заводить хэштег "Дайте Катюне котиков"😂 (шучу, но шучу грустненько)

Удача, приди, котов принеси! 🤩
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
15
Традиционный воскресный котик 😊

Даже не знаю, иллюстрацией к чему он может быть 🤣

Тем временем, Игру в кальмара мы досмотрели. Сама по себе концовка третьего сезона... ну, ок, если авторы хотели выразить именно такую идею, но путь к ней... Последние две серии сидели как-то так 😳
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
8🔥3
Перевели специально для вас интервью автора культовой серии «Милый дом», расспросили и о творческом процессе в целом, и полюбили этого парня ещё больше!

Предзаказать первый том с бонусами:
➡️ Читай-город
➡️ Book24
➡️ Буквоед

#комильфо_манхва
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5
🎞️Про мою любовь к творчеству Ким Карнби в целом и "Милому дому" в частности скоро можно будет слагать легенды 🥰

Это интервью лично мне очень нравится, потому что раскрывает многие черты автора. Рекомендую к прочтению 😍
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5