COLUMNA
98 subscribers
117 photos
2 videos
12 files
73 links
Download Telegram
«Истина лежит на дне колодца»

Ложь и Истина купались в большом колодце
Внезапно Ложь вышла из колодца, надела одежду Истины и убежала
Истина осталась обнаженной

Она начала искать Ложь, чтобы получить свою одежду
Мир, видя ее обнаженной, отворачивался
Истина, стыдясь, укрылась на дне колодца

Ложь путешествует по всему миру, одетая в одежды Истины
Про ингвеонское выпадение носовых я писал
Настало время упомянуть ингвеонскую палатализацию

В английском языке есть термин A-Fronting или Anglo-Frisian brightening.

Фонетический процесс в древнеанглийском языке, переход общегерманского звука "a" в "æ", кроме позиции перед носовыми

Процесс затронул долгий и короткий "a", в наречиях прибрежных германцев

Поэтому кроме англосаксов, этой особенностью обладают фризы
При сравнении, англосаксонский язык выделяется на фоне остальных

др.вхн. dār, pfad, sat, hwazz

др.сакс. thār, path, sad, hwat

др.англ. þǣr, pæþ, sæd, hwæt

англ. there, path, seed, what

Уточнение к слайду
Дифтонг "ea" в слове "sċēap", результат палатальной дифтонгизации(когда звук /sk'/ вызвал образование дифтонга)
*skāp>*sċǣp>sċēap

В мерсийском диалекте англов, не было дифтонгизации, но ǣ перешел в ē, sċēp
Современное написание слова sheep, отражает мерсийское происхождение

https://t.iss.one/ealdenglisc
Ослы стали первыми тягловыми животными в жизни человека - именно на них перевозили грузы и ездили сами шумеры и древние египтяне, задолго до появления в их жизни лошадей
Где-то там, в плодородном полумесяце, их и одомашнили не менее пяти тысяч лет назад
Оттуда же, вместе с другими новаторскими идеями, ослы поехали в мир

Посмотрим, как это отразилось в словах, обозначающих осла

В праславянском реконструируется *осьлъ, заимствованный из готского 𐌰𐍃𐌹𐌻𐌿𐍃 [asilus], заимствованный из латыни, где от официального "asinus" был в ходу уменьшительно-ласкательный вариант "asellus" ("ослик")
Кроме того, существуют греческий ὄνος [ónos], шумерский 𒀲 [anše], лувийский "tarkasna", каждый из которых может происходить от какого-то другого субстратного слова, например, из какого-нибудь языка убейдской культуры или кого-то из её соседей, кому первому пришло в голову как-то назвать это животное

Слово "ишак" - это тюркизм (например, по-татарски "ишәк", по-азербайджански "eşşək")
В прототюркском реконструируется *eĺčgek от корня *eĺč-
Вероятно, здесь имеется родство с протомонгольским *elǰigen (бурятск. "элжэгэ", калмыцк. "элҗги") и прототунгусским *eyiken (маньчжурск. "eihen", нанайск. "эйхэ")
Опять же, кто здесь был первым - непонятно, и был ли общий субстратный источник - тоже сказать трудно

Английское "donkey" появилось только в XVIII веке, причём в виде шутки, от слова "dun" ("сероватый"). А вот слово "ass" (которое не "задница", а тоже "осёл"), происходит всё от того же латинского "asinus"
В древнеанглийском, кстати, ещё был "esol" от латинского варианта "asellus", как у готов
Он тоже много у кого сохранился, например, нидерландский "ezel" или норвежский "esel"

Болгарский "магаре" (а также сербский "магарац") заимствованы из румынского "măgar", который явно родственен албанскому "magar", что, скорее всего, тоже выходит из какого-то субстратного осла
Возможно, слово вместе с животным привезли на Балканы неолитические земледельцы

Испанское и португальское "burro" (откуда вкусненький "буррито") происходит от латинского "
burricus" ("лошадка") от "burrus" ("красновато-коричневый"). То есть, как и в случае с "donkey" название произошло от прозвища, данного за цвет

В общем, из-за того, что одомашненные ослы распространились по миру технически из одной точки, в каждом из ныне существующих языков это слово либо загадочным образом заимствовано, либо создано практически на наших глазах
Сегодня в мире используется 46 главных алфавитов (остальные являются их производными)
Конечно, раньше алфавитов было намного больше

Вот, например, карта алфавитов народностей Филиппинских островов, коих до 3 века до н.э. насчитывалось 10

Хотя все они выросли из древней южноиндийской письменности (как, например, письменность современного тайского языка), разнообразные природные условия обитания народов, обилие естественных преград в виде морей, проливов и высоких гор заставили народы развиваться относительно изолированно и развить свои собственные алфавиты
«Слово качество — абстрактное существительное, произведенное от местоимения как, а количество — от колико (в совр. русском сколько)

Философский же термин чтойность… (тут докладчика начинает рвать, он убегает, но быстро возвращается) …происходит от слова чтой, встречающегося в довольно низком регистре языка, и к тому же, по-видимому, только в сочетании «чтой-то»

(Затягивает дурным голосом.)
Чтой-то звон, да чтой-то звон
Да с нашей колокольни?
Да не про нас ли, друг Ванюша,
Все бают-гутарют?
...
По-болгарски "болгарка" —"ъглошлайф"

Возможно, вы не стремились к этому знанию, но уже поздно
Приколом от Даля стало слово «подГУГЛить»
Но и устаревшее значение слова «прикол» тоже удивит

ПРИКО́Л – созвездие Большой Медведицы, или Конь на приколе

ПАЛЕСТИНА – красивое место в лесу
Помните, как Настя и Митраша из рассказа Пришвина «Кладова́я солнца» нашли в лесу поляну с клюквой?
Они её называли палестинкой

ПИГАЛИЦА – небольшая птичка с зеленоватым опереньем (чибис)

ПОНОС – поношенье, срам, позор

ПОДГУГЛИ́ТЬ – поддеть, обмануть, облапошить. Этимология корня не вполне понятна, но приставка ПОД- отсылает к «подкузьмить» и «подколоть»

ПЫ́РИН – индейский петух или кура (у Даля так и написано – «кура»)
Моя бабушка, увидев на улице индюка, начинала приговаривать: «Пы́рин барин не нарядный, а пыры́шка нарядне́й»
После этих обидных слов индюк от возмущения распускал перья веером и раздувался, как шар
Сейчас под «халатностью» понимают невыполнение или частичное выполнение своих обязанностей
Чаще всего это связано с преступлением или негативными последствиями
Этому слову даже посвящена 293 статья Уголовного кодекса Российской Федерации

Слово «халатность» в значении лениво-недобросовестное отношение к делам впервые начал употреблять в своих произведениях Н. В. Гоголь
Уж очень это слово подходило для некоторых помещиков из поэмы «Мёртвые души»:

«Жили в одном отдаленном уголке России два обитателя
Один был отец семейства, по имени Кифа Мокиевич, человек нрава кроткого, проводивший жизнь халатным образом»

Так талантливый русский писатель обогатил русский язык новым для XIX века словом
В 1994 году «мамихлапинатапай» — mamihlapinatapai — включили в Книгу рекордов Гиннеса как самое ёмкое слово

Пришло это слово из древнего и почти исчезнувшего яганского языка (племя яганов — народ, живущий на архипелаге Огненная Земля, который находится в Южной Америке)

Закреплённое значение слова «мамихапинатапай» звучит так: «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать»
Кошка, лукошко, мышка, подмышка…

Что это вообще за слово такое — «подмышка»?

Мышца (мышица, мышка) — это уменьшительно-ласкательное производное от мышь
Видимо, нашим предкам сокращение мышц напоминало беготню мышей под кожей (впечатлительные, простите), отсюда и название
Любопытно, что носители латинского языка рассуждали и сравнивали точно так же: лат. musculus значило «мышца, мускул, мышонок»
При этом и латинский мускул, и русская мышца восходят к лат. mus — «мышь»
Выходит, что подмышка буквально значит «место под мышцей»
И пишется:

• Слитно, если это существительное
Отвечает на вопросы что? чему? чем?:

— болит (что?) подмышка
— приложить лёд к (чему?) подмышке
— любоваться (чем?) подмышками

• Раздельно, если это наречие
Отвечает на вопросы где? куда? как?:

— болит (где?) под мышкой
— приложить лёд (куда?) под мышку
— держать (как?) под мышками

Отличить их иногда можно по предлогу: взять под мышки — взять за подмышки
А если предлога нет, то надо внимательно задать вопрос, чтобы узнать, наречие это или существительное
Особенностью отечественных моделей порождения речи является наличие мотива
Это характерно для моделей, созданных А.Р. Лурией, Т.В. Ахутиной и А.А. Леонтьевым, И.А. Зимней, А.А. Залевской

Речь начинается не с произношения, а именно с мотива — того, зачем вообще нужно произношение того или иного высказывания

Собственно речь как деятельность начинается до произношения

Мотив определяет, будет ли будущее, ещё не порождённое высказывание вопросом, утверждением, претензией, просьбой, условием и т.д.

Следовательно, от мотива зависит лексико-семантический состав и синтаксическая модель порождаемого высказывания

А мотив — это образ будущего результата высказывания, т.е. того эффекта, который это высказывание произведёт

Мотив — один из до языковых факторов речи

Речь всегда связана с неречевой деятельностью, с жизнью человека

Не существует речи вне жизни и деятельности человека

Отечественная психолингвистика всегда учитывала эту особенность речевой деятельности
Более 20 видов птиц по всему миру используют одинаковые звуки при виде кукушек-паразитов.

Это межвидовая коммуникация: интересно, что вокализация — сочетание инстинктов + обучение:

В природе есть гнездовой паразитизм — птица полностью перекладывает заботу о потомстве на другое вид
Кукушка может подражать до 100 видам хозяев
Птенец кукушки появляется на свет раньше других и, ведомый инстинктом, выкидывает из гнезда всех соседей — яйца или птенцов — с помощью особой выемки на своей спине.
Вот и приходится другим адаптироваться:

В Австралии и Китае птицы издавали один и тот же звук, которое понятно разным видам
Птицы, которые никогда не видели эту кукушку, никогда не издавали этот звук до тех пор, пока не увидели, как это делают другие, а после этого воспроизводят его в случае опасности.

Так формируется система звуков, которым можно научить, если появился достаточно острый стимул
Юридический дублет — это устойчивая правовая фраза из двух слов с одинаковым значением, например, null and void (ничтожный и недействительный)

Они появились в Англии после нормандского завоевания 1066 года, когда знать говорила на старофранцузском/латинском, а народ — на древнеанглийском

Чтобы законы понимали все, юристы просто дублировали важные понятия, используя по слову из каждого языка

Сейчас в этом нет необходимости, но фразы остались в документах по традиции
Их критикуют за усложнение языка и архаичность

Однако юристы продолжают их использовать, так как считают эти выражения точными и проверенными терминами, менять которые рискованно

https://en.wikipedia.org/wiki/Legal_doublet

А еще бывают триплеты!
111043702.pdf
36.9 MB
Что было до Пушкина с русским языком: произношение

В XVIII веке, как мы понимаем, отсутствовал единый произносительный стандарт: каждый говорил так, как он привык: кто-то "ɣэкал", кто-то "окал", а кто-то вообще "экал"

Но был высокий стиль, им Ломоносов, Державин и иже с ними пели оды императорам и всем прочим:

• нормой скорее был фрикативный "ɣ", а не "г": об этом писал Ломоносов, даже "дрался" за это
А вот для низкого штиля подойдет и типичное "г"
"Бог" даже сейчас в идеале должен произноситься с этой украинской "г", а оно ещё оттуда корнями идёт, из XVIII века
• Тредиаковский ругался, что "щ" произносят "шч", а не "шт": поэтому "св'ашч'эниj'э" (священие)

Ё ещё не было, а звук-то уже был
Поэтому решили использовать правила: если оно было хоть раз в Библии, то оно произносилось через "э": шел, нес
А вот если его там не было, то закрепляется "jo", то есть "шёл" и "нёс"

• а ещё нужно сливать "з", "с", "т" с соседними словами: например, "с шумом" должно быть "шшумом", а "из шерсти" — "ишшерсти", "от червей" — "оччервей", "с жилами" — "жжилами"
Точно ответить на вопрос, чем было вызвано падение носовых гласных в древнерусском языке, наука, увы, не может, поскольку наука пока не в курсе дел

Но сделать несколько смелых предположений никто не запрещает

Гипотеза №1
Примерно в середине X века восточнославянские племена поразил насморк непонятного генезиса, который свирепствовал вплоть до XI столетия
В результате этого несчастья древние славяне перестали воспринимать носовые гласные как принципиально отличные от неносовых и после того, как насморк прошел, забыли об их существовании

Гипотеза №2
На великом сходе славянских вождей у днепровских порогов в 952—954 годах был совершен — во имя прекращения терзавших край междоусобиц — полный и окончательный раздел фонем позднепраславянского языка, в результате которого носовые гласные отошли к полякам

Гипотеза №3
На самом деле, носовых гласных никогда не существовало
Все это придумки ученых, которым нужно как-то отчитываться за гранты
Любому очевидно, что поскольку нос и голос у русского человека остались более или менее теми же, то и носовые гласные, если бы они были, остались бы тоже

Гипотеза №4
Носовые гласные никуда не пропали
Они затаились
Они ждут своего часа
И иногда, время от времени, мы слышим их далекие отзвуки
В шуме пурги
В хрюке
Если зажать нос бельевой скрепкой

Мы знаем: они еще вернутся
Правописание глагольных суффиксов в неопределенной форме чаще всего не регулируется правилами и требует запоминания:

веять,
надеяться,
каяться,
ненавидеть,
увидеть

Но есть группа глаголов, в которых написание глагольных суффиксов зависит от лексического значения:

обессилить – сделать кого-то бессильным, лишить кого-либо силы (обессилить противника);
обессилеть – стать бессильным, лишиться силы (путник обессилел)

Примеры подобных глаголов:

обескровить – обескроветь,
обезлюдить – обезлюдеть,
обезводить – обезводеть,
обезлесить – обезлесеть
Ошибки в ударениях, которые не делают образованные люди

Искренне мОлящему или молЯщему двери откроются?

Ударение в этом слове ставится на букву «Я»

«Молящий» произошёл от глагола «молить», в котором ударным является второй слог, поэтому при образовании причастия ударное положение сохраняется

Правильно: «молЯщему»

Не забудь здесь поставить апОстроф или апострОф?

Какой вариант выбрали?
Если первый, то допустили ошибку!
Наше слово заимствовано из французского языка, где ударения всегда ставятся на последний слог
Правильно говорить: «апострОф»

Может хватит уже сорить дЕньгами или деньгАми?
Наше слово является формой существительного «дЕньги», но при образовании творительного падежа ударение смещается на второй слог

Первый вариант произношения считается устаревшим Правильно: «деньгАми»