Убить (убити)
Раньше это слово могло значить не только «убить до смерти», но и «поколотить»
Одно из самых жутких дошедших до нас берестяных писем — послание «с плачем» от женщины к влиятельному родственнику: «Избил (убиле) меня пасынок и выгнал со двора
Велишь ли мне ехать в город? Или сам поезжай сюда Я избита (убита есьмъ)»
Раньше это слово могло значить не только «убить до смерти», но и «поколотить»
Одно из самых жутких дошедших до нас берестяных писем — послание «с плачем» от женщины к влиятельному родственнику: «Избил (убиле) меня пасынок и выгнал со двора
Велишь ли мне ехать в город? Или сам поезжай сюда Я избита (убита есьмъ)»
Хотеть (хотѣти)
Раньше это слово было, в частности, вспомогательным глаголом, обозначающим будущее время (конструкции «буду делать» еще не было) или что-то неотвратимое
«Хотеть» можно было довольно необычных вещей
В «Повести временных лет» (статья 997 года) осажденные горожане жалуются: се уже хочемъ померети отъ глада, а отъ князя помочи нѣту
Умереть от голода они, конечно же, не хотят, просто говорят, что это вот-вот произойдет, если ничего не поменяется
Раньше это слово было, в частности, вспомогательным глаголом, обозначающим будущее время (конструкции «буду делать» еще не было) или что-то неотвратимое
«Хотеть» можно было довольно необычных вещей
В «Повести временных лет» (статья 997 года) осажденные горожане жалуются: се уже хочемъ померети отъ глада, а отъ князя помочи нѣту
Умереть от голода они, конечно же, не хотят, просто говорят, что это вот-вот произойдет, если ничего не поменяется
Целовать (цѣловати)
Наши далекие предки не обязательно имели в виду лобзание (прикосновения губ) — слово это означало «приветствовать» (буквально «желать быть целым») и носило, вероятно, даже несколько литературный оттенок
В найденной в прошлом году грамоте купец обсуждает с компаньоном возможные убытки: «А если испортишь товар, пусть будет ни тебе, ни мне И целую тебя», то есть, конечно же, просто «приветствую»
Было слово «целовь» (цѣлъвь), «приветствие», которое тоже один раз встретилось в начале письма
Были определенные контексты, в которых этот глагол подразумевал физический контакт, — это те, где речь идет о приложении к кресту и иконам, особенно в знак клятвы (на страницах летописей князья постоянно «целуют» крест или Богородицу, клянясь соблюдать договор, а потом нередко «целование» нарушают) Но и здесь это производная от основного значения — «поклоняться, чтить»
Наши далекие предки не обязательно имели в виду лобзание (прикосновения губ) — слово это означало «приветствовать» (буквально «желать быть целым») и носило, вероятно, даже несколько литературный оттенок
В найденной в прошлом году грамоте купец обсуждает с компаньоном возможные убытки: «А если испортишь товар, пусть будет ни тебе, ни мне И целую тебя», то есть, конечно же, просто «приветствую»
Было слово «целовь» (цѣлъвь), «приветствие», которое тоже один раз встретилось в начале письма
Были определенные контексты, в которых этот глагол подразумевал физический контакт, — это те, где речь идет о приложении к кресту и иконам, особенно в знак клятвы (на страницах летописей князья постоянно «целуют» крест или Богородицу, клянясь соблюдать договор, а потом нередко «целование» нарушают) Но и здесь это производная от основного значения — «поклоняться, чтить»
В мозге или в мозгу?
Нет никакой универсальной запоминалки, к сожалению, так что придётся зубрить
В мозге — если говорим об органе
В мозгу — если говорим о сознании, уме
Ну вот я ничем больше не могу помочь, придётся как-то самостоятельно запомнить
Нет никакой универсальной запоминалки, к сожалению, так что придётся зубрить
В мозге — если говорим об органе
В мозгу — если говорим о сознании, уме
Ну вот я ничем больше не могу помочь, придётся как-то самостоятельно запомнить
₽60.000.000.000 пожертвовали москвичи на строительство храмов за 12 лет
С 2010 года в Москве действует программа строительства и реконструкции православных храмов
Ее цель — обеспечить густонаселенные районы столицы храмами шаговой доступности
Программа реализуется на пожертвования
____
Сейчас в России работает немного больше 50.000 школ
Большая часть из них — 97 % — это государственные и муниципальные учреждения
Остальные — частные
Почти половина всех школ расположена в сельской местности
В России 17.000.000 школьников
Строительство школы обходится ₽1.000.000 на ученика
Это 5.000 современных школ в год
За 12 лет 60.000 школ (на 1.000 детей каждая)
С 2010 года в Москве действует программа строительства и реконструкции православных храмов
Ее цель — обеспечить густонаселенные районы столицы храмами шаговой доступности
Программа реализуется на пожертвования
____
Сейчас в России работает немного больше 50.000 школ
Большая часть из них — 97 % — это государственные и муниципальные учреждения
Остальные — частные
Почти половина всех школ расположена в сельской местности
В России 17.000.000 школьников
Строительство школы обходится ₽1.000.000 на ученика
Это 5.000 современных школ в год
За 12 лет 60.000 школ (на 1.000 детей каждая)
В родословных XIV-XV веков есть князь Федор Семенович Дурак Кемский, князь Иван Иванович Бородатый-Дурак Засекин, московский дьяк Дурак Мишурин
И везде слово "дурак" писалось с большой буквы
До XVII века слово "дурак" не было обидным
Первого ребенка часто называли "первак", затем "вторак", "третьяк", "четвертак"
А самого младшего - другак
Это слово и изменилось до "дурака"
И везде слово "дурак" писалось с большой буквы
До XVII века слово "дурак" не было обидным
Первого ребенка часто называли "первак", затем "вторак", "третьяк", "четвертак"
А самого младшего - другак
Это слово и изменилось до "дурака"
Из латыни "castula" ("корзинка") через итальянский и польский попало в Россию - в виде чего?
Подсказка: здесь в том числе сработал тот же тип изменения, что и в словах "ладонь", "ватрушка" или "тарелка"
Ответ:шкатулка
Сработала метатеза (перестановка звуков): ладонь\длань, ватрушка\творожка, тарелка была талеркой
Итого: castula - ит. scatola (вот тут произошла метатеза) - польск. szkatuła, szkatułka (тут поляки нашипели) - шкатулка
Насчет "кастрюли" - нет, хотя это тоже заимствование и тоже из латыни, через третьи руки
Она от латинского "cattia" ("кастрюля, сковородка")
И наш "котёл" тоже оттуда
Будь ответом "кастрюля", не было бы нужды намекать на метатезу
Подсказка: здесь в том числе сработал тот же тип изменения, что и в словах "ладонь", "ватрушка" или "тарелка"
Ответ:
Насчет "кастрюли" - нет, хотя это тоже заимствование и тоже из латыни, через третьи руки
Она от латинского "cattia" ("кастрюля, сковородка")
И наш "котёл" тоже оттуда
Будь ответом "кастрюля", не было бы нужды намекать на метатезу
Пока идет подсчет разных форм диковинных глаголов-неологизмов, можно почитать на портале Грамота про регионализмы, большинство из которых тоже не очень старые
https://gramota.ru/journal/monologi/ya-kupila-sotnyu-mukh-regionalizmy-u-kotorykh-net-analogov
https://gramota.ru/journal/monologi/ya-kupila-sotnyu-mukh-regionalizmy-u-kotorykh-net-analogov
gramota.ru
«Я купила сотню мух»: регионализмы, у которых нет аналогов
Лингвист Ирина Фуфаева рассказывает о том, как по-русски можно назвать маленький пуховый платок и эсэмэску с просьбой перезвонить
"зима" восходит к индоевропейскому корню ǵʰéyōm
Как обычно для славянских языков характерен переход индоевропейского ǵʰ в з
В латыни hiems - зима, буря, а еще hibernus - зимний
Сравните с др.греческим χειμερῐνός (kheimerinós) - зимнее время, и χεῖμᾰ (kheîma) - зима, холод, шторм
Слово химера χῐ́μαιρᾰ (khímaira) - молодая коза, скорее всего изначальное значение было "коза одногодка"
Тогда было вполне нормально исчислять года зимами
Например, латинское trīmus - трёхлетний, trēs + hiems
Похожее было у германцев, например, готский язык 𐍄𐍅𐌰𐌻𐌹𐌱𐍅𐌹𐌽𐍄𐍂𐌿𐍃 (twalibwintrus) - что дословно двенадцати-зимний
В санскрите слово हिम (himá) со значением "холод", "мороз", "зима", потом к нему добавят आलय (ālaya) - жилище, место и получатся Гималаи (холодное место)
В германских языках нет свидетельств с похожим корнем
Но были слова в средневековой латыни ingimus (годовалый) и tuigimus (двухлетний), которые использовались по отношению к скоту
Принято считать, что эти слова были подхвачены из языка франков (германцы), где они могли выглядеть как *eingim, *twigim
Как обычно для славянских языков характерен переход индоевропейского ǵʰ в з
В латыни hiems - зима, буря, а еще hibernus - зимний
Сравните с др.греческим χειμερῐνός (kheimerinós) - зимнее время, и χεῖμᾰ (kheîma) - зима, холод, шторм
Слово химера χῐ́μαιρᾰ (khímaira) - молодая коза, скорее всего изначальное значение было "коза одногодка"
Тогда было вполне нормально исчислять года зимами
Например, латинское trīmus - трёхлетний, trēs + hiems
Похожее было у германцев, например, готский язык 𐍄𐍅𐌰𐌻𐌹𐌱𐍅𐌹𐌽𐍄𐍂𐌿𐍃 (twalibwintrus) - что дословно двенадцати-зимний
В санскрите слово हिम (himá) со значением "холод", "мороз", "зима", потом к нему добавят आलय (ālaya) - жилище, место и получатся Гималаи (холодное место)
В германских языках нет свидетельств с похожим корнем
Но были слова в средневековой латыни ingimus (годовалый) и tuigimus (двухлетний), которые использовались по отношению к скоту
Принято считать, что эти слова были подхвачены из языка франков (германцы), где они могли выглядеть как *eingim, *twigim
Москва стоит на семи холмах
Но на каких же именно?
Единого мнения на этот счет нет, однако в 1980 году вышел справочник «Москва», в котором приводятся названия этих семи холмов:
• Боровицкий холм
Именно на нем расположен исторический центр столицы – Кремль, Красная площадь, часть Китай-города
Сретенский холм
Находится он в междуречье Яузы и Неглинки
• Тверской холм
Издавна по его склону проходил тракт в Тверь
• Трехгорный холм
Когда-то это была глухая окраина города, но сейчас район Трехгорки можно смело считать центром столицы
• Воробьевы горы
• Таганский холм
Здесь с XVI века находилась Таганская слобода, жители которой занимались изготовлением таганов — подставок под котлы при варке
• Лефортовский холм
Местность Лефортово получила свое название в честь Франца Лефорта, сподвижника Петра I
Но на каких же именно?
Единого мнения на этот счет нет, однако в 1980 году вышел справочник «Москва», в котором приводятся названия этих семи холмов:
• Боровицкий холм
Именно на нем расположен исторический центр столицы – Кремль, Красная площадь, часть Китай-города
Сретенский холм
Находится он в междуречье Яузы и Неглинки
• Тверской холм
Издавна по его склону проходил тракт в Тверь
• Трехгорный холм
Когда-то это была глухая окраина города, но сейчас район Трехгорки можно смело считать центром столицы
• Воробьевы горы
• Таганский холм
Здесь с XVI века находилась Таганская слобода, жители которой занимались изготовлением таганов — подставок под котлы при варке
• Лефортовский холм
Местность Лефортово получила свое название в честь Франца Лефорта, сподвижника Петра I
По переписи в СССР 1989 г. общая неграмотность по всему СССР лиц от 16 лет и старше — 6.41 %
Или 13.600.000 человек
Среди лиц старше 70 лет, в том числе родившихся уже в советское время в 1918-19 гг., неграмотные — 52 %
Или 8.100.000 человек
Или 13.600.000 человек
Среди лиц старше 70 лет, в том числе родившихся уже в советское время в 1918-19 гг., неграмотные — 52 %
Или 8.100.000 человек
Kith and kin — people you are connected with, especially by family relationships; знакомые и родственники
Интересное устойчивое выражение с древними английскими словами:
- The wounds that are hardest to bear in life are those that are inflicted by your own kith and kin
- They are our own kith and kin, the men and women who fought in the war and worked in the factories
Kith [ˌkɪθ] — это буквально все, кого вы знаете; происходит от древнеанглийского cyðð (земляки, соседи; родина) ==> производное от причастия прошедшего времени cuð (инф. cunnan = to know)
Слово kith используется до сих пор в некоторых частях северной Англии и в Шотландии в значении "приятель, знакомый"
Kin [ˈkɪn] — это ваша семья; происходит от древнеанглийского cynn (семья, раса, род, вид, ранг)
Производное от него прилагательное akin означает буквально "кровный родственник"
Существительное kinsman — человек одной расы или семьи; в Am. Eng. его эквивалент — kinfolk
Также kinship = relationship
Интересное устойчивое выражение с древними английскими словами:
- The wounds that are hardest to bear in life are those that are inflicted by your own kith and kin
- They are our own kith and kin, the men and women who fought in the war and worked in the factories
Kith [ˌkɪθ] — это буквально все, кого вы знаете; происходит от древнеанглийского cyðð (земляки, соседи; родина) ==> производное от причастия прошедшего времени cuð (инф. cunnan = to know)
Слово kith используется до сих пор в некоторых частях северной Англии и в Шотландии в значении "приятель, знакомый"
Kin [ˈkɪn] — это ваша семья; происходит от древнеанглийского cynn (семья, раса, род, вид, ранг)
Производное от него прилагательное akin означает буквально "кровный родственник"
Существительное kinsman — человек одной расы или семьи; в Am. Eng. его эквивалент — kinfolk
Также kinship = relationship
Слово "блог" кажется довольно современным (что не так уж и неверно, оно появилось в 1999 году), однако если докопаться (а мы это делаем), откроются чудесные и очень старинные вещи
Изначально такой вот интернет-журнал назвали составным словом "weblog", то есть "сетевой журнал", что просто сократилось до "blog"
Слово "web" ("сеть") происходит от праиндоевропейского *webh- ("ткать, плести"), как и глагол "weave" ("ткать")
В другом направлении от этого корня произошло слово *wóps ("ткущий"), что должно было бы превратиться в паука, но дало метатезой в английском слово "wasp", а у нас - "оса"
Промежуточный балтославянский вариант *vapsa зафиксировался в финно-угорских заимствованиях (эст. "vapsik")
Ну а "log" - это по-английски вообще-то "бревно"
В слово "weblog" его взяли из сочетания "logbook" ("бортовой журнал"), но в основе все равно лежит бревно
Точнее, плывёт
Потому что бортовой журнал назвали "книгой брёвен" из-за старинного способа измерения скорости корабля: человек, стоящий на носу корабля, бросал в воду кусочек дерева, и нужно было замерить время, с которой этот кусочек достигал кормы
Зная длину корабля, так высчитывали скорость, ну и записывали в "logbook"
Так что блоги этимологически берут свое начало в Эпоху Великих географических открытий
Именно так измеряли скорость до времен Колумба
А вот потом для этого стали использовать канат, на котором были через определённые промежутки завязаны узлы
Его с грузом на конце бросали в воду, и считали, сколько узлов уйдёт через борт за определённое время, отмеренное на песочных часах
С тех пор скорость кораблей стали измерять не бревном, а в узлах
Изначально такой вот интернет-журнал назвали составным словом "weblog", то есть "сетевой журнал", что просто сократилось до "blog"
Слово "web" ("сеть") происходит от праиндоевропейского *webh- ("ткать, плести"), как и глагол "weave" ("ткать")
В другом направлении от этого корня произошло слово *wóps ("ткущий"), что должно было бы превратиться в паука, но дало метатезой в английском слово "wasp", а у нас - "оса"
Промежуточный балтославянский вариант *vapsa зафиксировался в финно-угорских заимствованиях (эст. "vapsik")
Ну а "log" - это по-английски вообще-то "бревно"
В слово "weblog" его взяли из сочетания "logbook" ("бортовой журнал"), но в основе все равно лежит бревно
Точнее, плывёт
Потому что бортовой журнал назвали "книгой брёвен" из-за старинного способа измерения скорости корабля: человек, стоящий на носу корабля, бросал в воду кусочек дерева, и нужно было замерить время, с которой этот кусочек достигал кормы
Зная длину корабля, так высчитывали скорость, ну и записывали в "logbook"
Так что блоги этимологически берут свое начало в Эпоху Великих географических открытий
Именно так измеряли скорость до времен Колумба
А вот потом для этого стали использовать канат, на котором были через определённые промежутки завязаны узлы
Его с грузом на конце бросали в воду, и считали, сколько узлов уйдёт через борт за определённое время, отмеренное на песочных часах
С тех пор скорость кораблей стали измерять не бревном, а в узлах
Почему мы измеряем время минутами и секундами — так же, как углы?
Всё дело в движении Земли!
А точнее, в сутках
• Сутки — это один полный оборот Земли вокруг своей оси — 360°
• Этот круг разложили на 12 полочек, а затем каждую ещё на 2 части: дневное и ночное время (М и Ж, Солнце и Луна)
Итого 24 часа/части
• В каждом часу — 60 минут, как в градусе.
• В сутках 1.440 временных минут, а в круге — 360×60 = 21600 угловых минут
За 1 временную (земную) минуту Земля проходит 15 угловых (небесных) минут
Или по-другому: за 15 временных минут Земля поворачивается на 1 градус
Так простой ход Земли объединяет небо и часы в единой системе измерений!
Всё дело в движении Земли!
А точнее, в сутках
• Сутки — это один полный оборот Земли вокруг своей оси — 360°
• Этот круг разложили на 12 полочек, а затем каждую ещё на 2 части: дневное и ночное время (М и Ж, Солнце и Луна)
Итого 24 часа/части
• В каждом часу — 60 минут, как в градусе.
• В сутках 1.440 временных минут, а в круге — 360×60 = 21600 угловых минут
За 1 временную (земную) минуту Земля проходит 15 угловых (небесных) минут
Или по-другому: за 15 временных минут Земля поворачивается на 1 градус
Так простой ход Земли объединяет небо и часы в единой системе измерений!
Территорию Белого города, которая защищалась третьей крепостной стеной Москвы, возвели в 1590-х годах по приказу Бориса Годунова
Однако уже в 18 веке эта стена потеряла свою оборонительную функцию, стала ветшать, и при правлении Екатерины II на ее месте были созданы бульвары
Именно так появилось знаменитое Бульварное кольцо
Однако уже в 18 веке эта стена потеряла свою оборонительную функцию, стала ветшать, и при правлении Екатерины II на ее месте были созданы бульвары
Именно так появилось знаменитое Бульварное кольцо