COLUMNA
98 subscribers
117 photos
2 videos
12 files
73 links
Download Telegram
Слово "дракон" на финский переводится как "lohikäärme", что состоит из частей "lohi" ("лосось") и "käärme" ("змея"). Но так было не всегда

Раньше это слово выглядело как "louhikäärme", то есть "змея-лоухи", где "louhi" иногда переводили как "гром" (есть у этого слова такое редкое и уже устаревшее значение), а иногда выводили из "louhia" ("копать, добывать что-либо в шахте")
То есть либо "гром-змея", либо что-то вроде "горная змея"

Слово "käärme" ("змея") финны заимствовали у протобалтославян, где *kirmis означало "червь"
Отсюда происходят латышское "cirmenis" ("червяк, личинка"), литовское "kirmė" ("червяк") и наше "червь" (через промежуточную форму *чьрмь, отразившуюся в слове "чермный", которое означало "красный")

Чермное море - это место, где вода расступилась для Моисея, принято отождествлять его с Красным морем
Самое прилагательное "чермный" происходит от *чьрмь, так же, как и "червонный" происходит от "червь", поскольку красный краситель добывали из определенного вида червячков

Праиндоевропейский корень - *kʷŕ̥mis, который через *wr̥mis дал в итоге среди прочего английское "worm" ("червь") и латинское "vermis", откуда до нас дошла "вермишель" (дословно "червячки")

Финское слово "lohi" ("лосось"), которое сегодня участвует в становлении дракона - тоже заимствование, и тоже от нас (более ранней формой было *loši)

Слова "louhi\louhia", участвовавшие в становлении финского дракона раньше - вероятно, исконно финские, хотя в рамках финно-угорских языков выяснить их этимологию тоже не очень получается
Но можно связать их с именем Старухи Лоухи из Калевалы. Старуха злая и вредная, насылает беды, похищает Солнце и Луну
В народных заговорах её личность не так однозначна, её называют хозяйкой зверей и рыб, которая может пригнать дичь к охотнику. Всё это сближает её с нашей Бабой-Ягой, которая иногда призывает зверей сбежаться к ней для какой-либо цели, а в некоторых сказках ей служат черный, белый и красный всадники, символизирующие ночь, зарю и день (то есть недалеко от Солнца и Луны)

Для любителей глобальной мифологической компаративистики можно сказать, что все эти черты, вероятно, были свойственны изначальному образу некой великой богини, богини-матери, которую реконструируют в верованиях самых древних человеческих сообществ, и чьи черты разошлись позже на других богинь или мифологических персонажей

В общем, это немного в сторону
Суть-то в том, что в Финляндии дракон - это "лососевая змея"
Языковые знаки могут выражать разные типы знания

Предметное знание — это знание объективных свойств некоторого предмета (например, человек знает, что такое пила, потому что умеет пилить, но может не знать названия этого инструмента)

Вербальное знание — это знание слов, не обязательно подразумевающее и знание соответствующих предметов; оно формируется через речь, а не через действия с предметами (можно знать, что такое пила, но не уметь пилить)

Процедурное знание — это знание, как сделать что-то, например, как завязать шнурки; оно плохо передаётся словами

Ситуативное знание — это ориентировка в ситуации, выделение в ней важных свойств и предметов, а также приемлемых способов действия

Если перед человеком стоит задача
а) дать определение показательной функции, или
б) построить график показательной функции, или
в) найти среди предложенных рисунков график показательной функции при основании больше 1, то «фокус» его мышления, «фокус ориентации» на тот или иной вид знания сместится при восприятии фразы: Свойства показательной функции зависят от того, большим или меньшим единицы является её основание

При решении задачи
(а) система знаний, выражаемых этим высказыванием, подчинена вербальному знанию и не требует обязательного соответствия его каким-то материальным предметам, кроме знаков, входящих в состав высказывания

При решении задачи (б) система знаний, выражаемых этим высказыванием, подчинена процедурному знанию предметов, проще всего выражаемому в виде таблицы, а не текста

При решении задачи (в) система знаний, выражаемых этим высказыванием, подчинена ситуативному и процедурному знанию и используется как ориентировочная основа для дальнейшего действия


Следовательно, последовательность языковых знаков, высказывание, выражает систему знаний разных типов, но для конкретной цели один из них подчиняет себе остальные, создавая динамическую иерархию знаний, меняющуюся в зависимости от целей мышления и действия

Знание — это не столько то, что используется, сколько то, как что-то используется в жизни человека

В деятельности и психике человека запускается процесс синтеза разных типов знаний для решения некоторой задачи, достижения некоторой цели общения и познания

А языковые знаки опосредуют эту сложную систему процессов интеграции и синтеза знаний
Слово «графин» пришло к нам из итальянского, а тамошнее caraffa (это тоже «графин») заимствовано из арабского, где garrāf это просто «кувшин»
В древнеанглийском местоимение выглядело как ic (ик или ич)

В среднеанглийском оно писалось как ich или ik на севере, но уже с XII века элемент -ch постепенно выпадал из произношения, особенно в северных диалектах, там он продержался до 1.400 годов, при этом в южных говорах форма ich была в ходу до XVIII века

В рукописях средневековья одиночная буква «i» выглядела слишком неуверенно
Тонкая черта легко терялась среди других символов (сравните с m, n, u)

Чтобы местоимение не сливалось с соседними словами, писцы стали писать его сначала удлинённым i, а затем и вовсе с большой буквы
Точка над строчной i появилась с XI века

В результате с XIII века закрепилось написание I с заглавной, оно и дошло до наших дней
Чтите ли вы догматы орфоэпии?
Если вы прочли «догмáты», значит не чтите
Потому что строго правильно — «дόгмат», «дόгматы»
Строфа XXX шестой главы «Евгения Онегина», в которой, как вы, конечно, помните, речь идет о превращении Ленского в отбивную то ли на ринге, то ли на татами, начинается так:

«Теперь сходитесь». Хладнокровно,
Еще не целя, два врага
Походкой твердой, тихо, ровно
Четыре перешли шага...

Любопытно, что только те люди, которые очень хорошо знают текст романа, догадаются при чтении этих стихов поставить логическое ударение на слове «теперь»

Почему? Потому что смогут соотнести их с другими, тоже про Онегина и Ленского, из строфы XIII второй главы:

Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой

Пушкин явно (в том числе и ритмико-синтаксически) обыгрывает здесь многозначность пары глаголов «сходиться» и «сойтись»:
1) 'приближаться/приблизиться друг к другу, идя с разных сторон навстречу' и
2) 'имея общие интересы, сближаться/сблизиться, становиться/стать друзьями'

Ах, вам, значит, показалось, что вы «сошлись»?
Нет уж, «ТЕПЕРЬ сходитесь»
Сюжет «Троила и Крессиды» (Troilus and Criseyde) — огромной, насчитывающей более 8 000 стихов эпической поэмы Джеффри Чосера, в которой рассказывается история несчастной любви времен Троянской войны, — в общих чертах таков...

На празднике в честь Афины Паллады царевич Троил встречает молодую вдову Крессиду и влюбляется, однако не решается рассказать ей о своих чувствах
Дядя Крессиды Пандар, желая помочь своему другу, уговаривает ее не быть слишком жестокой к Троилу и устраивает несколько их первых свиданий
Постепенно сердцем Крессиды овладевает любовь
Тем временем отец Крессиды, жрец Калхас, сбежавший из осажденного города, предвидя его гибель, уговаривает греческих вождей обменять Крессиду на попавшего к ним в плен Антенора (впоследствии предавшего троянцев)
В лагере греков Крессида забывает о Троиле и влюбляется в Диомеда
Троил, узнав о ее измене, ищет смерти в бою и находит ее от руки Ахиллеса...

В общем, история, как вы сами можете судить, вполне обыкновенная, житейская
Что действительно интригует, так это то, насколько ее художественная обработка напоминает прекрасный советский кинофильм «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика»
Фраза "шесть слов, содержащие тридцать шесть букв" — это шесть слов, содержащие тридцать шесть букв
Школьников учат разным способам различать «что»-союз («я знаю, что у тебя новая сумка») и «что» — союзное слово («я знаю, что у тебя в сумке»)

Мы хотели бы предложить ученикам ещё один способ

Если «что» можно заменить на «чё», значит это союзное слово, если нет — союз

Для различения слитного написания союза "чтобы" и раздельного написания местоимения "что" с частицей "бы" тоже подходит
"Не знаю, чё бы ты хотел"
Существительное перекочевало к нам из Греции. «Кαταβᾰσία» переводится как «схождение» или «спуск»

Богослужение и схождение
Первоначально «катавасией» называли припев, который поётся во время канона в праздничные или воскресные дни

Канон — последовательность девяти православных песен, основанных на Библии
Раньше канон пели два хора: каждый исполнял отдельную песнь
Стояли они по левую и правую стороны
Но в момент припева сходились в центр храма и пели «катавасию» все вместе
Отсюда и греческий смысл

Схождение и неразбериха
Во время схождения для «катавасии» юные семинаристы часто фальшивили: не могли контролировать движение и голос одновременно
Получался неразборчивый и некрасиво звучащий припев
Так появилось новое значение слова: «неразбериха», «беспорядок» или «суматоха»
В разных формах слова «прийти» возникает путаница: где нужно ставить букву Й, а где Д

Это связано с тем, что глагол образован с помощью приставки ПРИ от слова «идти», в котором пишется буква Д
Буква Д пишется и во всех формах глагола «прийти» будущего времени

Например, он придёт, они придут

Буква Й в этих словах не ставится
Она пишется только в инфинитиве
Можно считать форму «прийти» своеобразным исключением
«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог
Оно было в начале у Бога
Все через него начало быть, и без него ничего не начало быть, что начало быть
В нем была жизнь, и жизнь была свет человеков»


В наши дни, перешагнув порог III тысячелетия, наука о языке словно возвращается к истокам, потому что более точного и глубокого определения языка и его места в мире со времен Евангелия от Иоанна так и не было дано

Действительно, если отвлечься от особой интенциональности евангельского текста, можно говорить о том, что это — верная точка зрения, отражающая универсальность языка как главного источника нашей духовной активности по отношению к миру, как естественного инструмента для мыслительного и ценностного освоения действительности и даже — в каком то смысле — ее творения для нас

Мы видим мир так, как нам его преподносит язык
Не «оязыковленное» не попадает в поле нашего сознания, а неосознанное не существует для нас

Библейский Адам начинает обживать свой мир с того, что дает имена вещам
Поэтому, изучая язык, мы тем самым познаем мир и себя
Такое изучение прежде всего важно тем, что изменяет самого изучающего, — а именно делает его личностью...
Приставочные бессуффиксные отглагольные существительные с корнем -иск/-ыск имеют ударение на приставке: «рόзыск», «όбыск», «пόиск»

И только слово «сыск» имеет ударение на корне
Это такой маленький орфоэпический изыск
7 ошибок, которые чаще всего допускаются на ЕГЭ:

1) написание гласных в личных окончаниях глаголов (строят, колют, возят);

2) написание гласных в суффиксах существительных, прилагательных, глаголов (порожек, серебряный, беседовать);

3) написание двойных согласных (килограмм, галерея, артиллерия);

4) написание твердых и мягких согласных (возьми, бантик);

5) ошибки в слитном, раздельном или дефисном написании слова (встарь, по-дорожному, красно-белый);

6) ошибки в написании строчных и прописных букв (МХАТ, масленица);

7) -Н- или -НН- в суффиксах прилагательных, причастий, наречий
Окололингвистическая типология:

• интерпретирует каждую букву алфавита, приписывая ей собственное значение
Например, "А" происходит от "аз" и означает "я"
Раз в ней есть ещё "з", смотрим, что означает "з"
"З" означает "знать"
То есть "Аз" - это "Я знаю"
В других версиях "з" - это "земля", «заноза», «за рубежом» и пр.

• этрусский - это русский
Просишь перевести с (эт)русского какой-нибудь текст, например: "Ve[n]elus ṣạịs Zeke kisne{e} Hekiu veneluz Ka Utavum {h}eitva Kiven Mis mataliai Melẹ zik Hinu" - уходят писать комментарии

• все произошло от русского
Не от древнерусского, который хорошо записан и известен, а от современного русского
Сами пишут с орфографическими ошибками

• поборники обратного прочтения слов
Рим - это мир, Париж - это Жирап, Лондон - Ноднол, Берлин - Нилреб…
Несложно, но увлекательно

• всё из иврита\арабского\казахского\...
Теория удивительным образом совпадает с Родиной этого человека или предков этого человека

• бесплатно - это бес платит
Мастера заклинаний (почему-то чаще мужеподобные женщины и/или женоподобные мужчины Все обязательно с бородами)

• свидетели Ра (их целая РАть)
Радуга, радость, рай - всё от великого Египетского бога Имя бога произносилось как Ре, но это же всю систему менять придётся, проще насРАть
Очень короткий разговор с телефонным мошенником:
- Вы понимаете, что на вас оформили кредит более двухста тысяч рублей?
- Двухсот
Короткие гудки
10 ФАКТОВ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ, ДВА ИЗ КОТОРЫХ ВЫМЫШЛЕНЫ

Русский союз «и» иногда произносится как [ы]

Твердых согласных в русском языке больше, чем мягких

В русском языке есть существительные, которые не относятся ни к одному из склонений

В русском языке есть существительное, у которого нет никаких других форм, кроме формы родительного падежа множественного числа

Ни один из падежей в русском языке не выражает только одно значение: все падежи многозначны

В слове «спичечный» один суффикс

Присоединением приставки в русском языке никогда не образуются слова другой части речи (по сравнению с частью речи производящего слова)

Фраза «Вам нужно связаться с клиентом, позвонив ему по телефону» содержит грамматическую ошибку

Цифру «2» в кириллице обозначала буква «в»

В русском языке слов с отрицательной эмоционально-оценочной окраской приблизительно в три раза больше, чем слов с положительной
Рá(ó)звитой, развúтой и развитóй — три варианта ударения в этом слове

Последнее — это отглагольное прилагательное от глагола развивать
И, как и в нём, в прилагательном ударении падает за корнем розвивáть–розвитóй

А вот два варианта рáзвúтой — это ударение в причастии (страдательном причастии прошедшего времени) от глагола развить
Исконно, ударение в этом слове падало на корень развúть–развúтой

А откуда тогда ударенье на приставку?
Тут подействовал процесс, который распространен в разных степенях с разными словами — переход ударения влево в страдательных причастиях прошедшего времени

В некоторых словах (с вариативностью) при образовании причастий ударение переносится:
• убрáть, забрáть → ýбранной, зáбранной;
• отлúть, пролúть → óтлитой, прóлитой

Но есть слова, хотя они и редки, в которых только с одной приставкой происходит такой перенос, а с другими остаётся:
• заперéть → зáпертой, но подпёртой, упёртой;
• создáть → сóзданной(а тут и других слов нету — корень есть только с этой приставкой)

В этот список попало и слово розвúтой, которое также перенесло своё ударение на приставку

Притом, произношение рáзвитой возникло из-за письма — ударение переместилось, а написание осталось с приставкой раз- из-за церковнословянской традиции

Так и получились все эти варианты
Письменная традиция подпортила и закрепила, по своей сути, неестественное произношение причастья
Потому и желательно, как мне кажется, писать развитой, тем более при выговоре с ударным корнем

Быть может такое написанье внесёт в обиходное произношение большую последовательность, которая была потеряна из-за традиционного написания