COLUMNA
73 subscribers
69 photos
1 video
3 files
35 links
Download Telegram
Надежда и одежда — слова однокоренные: в старославянском был глагол "дежду" (кладу)
Мы его видим в обоих словах
Причем "жд" — это суффикс: праславянский "di̯" превратился в "жд"

Этимологический корень в "одежде" и "надежде" — это "де", а "о" и "на" — типичные приставки

Надежда буквально — это то, на что полагаются (кладутся)
А вот приставка "о" при добавлении к глаголам образует значение распространения действия на весь предмет
То есть "одежда" — это то, что положено на всего человека

В английском "hope" произошло от глагола "hopian", который означал "иметь богословскую добродетель надежды; надеяться на (спасение, милость)"
В общем, английская "надежда" — вопрос религиозный

Праиндоевропейской доподлинно известной этимологии у слова нет, но некоторые учёные предлагают возводить к "hoop" — холм, возвышенная земля; круг

Это логично с точки зрения прагматики, ведь находиться на возвышенности во время боевых действий — это какая-никакая надежда
"Mъlinъ" родственник "мельнице"
Когда
редуцированные упали, звуки "мл" оказались рядом, а потом прошел процесс диссимиляции: "мл" превратилось в "бл", потому что произносить их вместе предкам было неудобно

А "м" заменилось на "б", потому что они произносятся рядом — это губно-губные звуки

Традиционный рецепт — замешивать тесто на талой воде без посторонних ("снег является одной из ипостасей душ умерших")

Блины всегда были блюдом похоронным
На Масленицу первый блин всегда отдавали умершим
Обычно он готовился для погибших родителей или ближайших родственников
Такой хлеб клали на слуховое окно, крышу или могилу

Ещё первый блин доставался нищим в память о предках

В русских подблюдных песнях их связывают со смертью:
Идет смерть по улице
Несет блин на блюдце

Во время похорон зимы (читай, Масленицы) вместе с чучелом в костер бросают блины, говоря: "Гори, блины, гори, Масленица!"

Во многих культурах хлеб связан с похоронами
Разница в написании содержащих один и тот же корень слов «еда», «снедь» и «яд», «яство», «ясли» (кормушка для скота), «тунеядец» объясняется известной издревле взаимозаменой букв ѣ («ѣда», «снѣдь») и ꙗ, вызванной в свою очередь близостью соответствующих звуков

Семантической параллелью к паре «еда» — «яд» может служить латинское potio ‘напиток’ и восходящее к нему французское poison ‘яд’

«Сыроежка» — этимологически ‘то, что едят сырым’

Зафиксированное в словарях слово «сыроега», видимо, образовано от «сыроежка» по принципу обратного словообразования

«Надоесть» спрягается так же криво, как и «есть»
Неудивительно: «надоесть» образовано от «доесть»
Чтобы понять, как это может быть связано по смыслу, надо вспомнить выражения типа «мне это приелось»

Тот же корень неожиданно обнаруживаем в слове «заядлый»
Оно заимствовано из польского, где zajadly ‘заядлый’ > ‘яростный, ожесточенный’ произведено от zajadać ‘пожирать’

«Заядлый» изначально ‘любитель поесть, обжора’
Почему TOMB raider звучит как /tu:m/?

Слово пришло из старофранцузского языка, где оно писалось как tombe, восходит к латинскому tumba, от древнегреческого τύμβος (túmbos)
Видно, что в древних языках писалась буква "u"

Смена букв "u" на "o" была произведена, чтобы избежать большого количества вертикальных линий и улучшить читаемость (принцип орнаментальности письма)

Так, "o" передавала краткий звук /u/ перед буквами m, l, n, v
(v и u вообще не различались тогда)
Сегодня мы имеем целый кластер слов, где пишется буква "о", хотя когда-то там писалась и звучала буква "u", love, son, honey, money и другие, поэтому не стоит ругать носителей, из уст которых эти слова звучат как "лув", "сун", "хуни", "муни", они просто произносят их по-старому

Буква "b" перестала звучать примерно в 13 веке, довольно регулярное изменение когда звук -b перестал звучать после -m-
Сравните lamb, dumb, climb
Праиндоевропейское иго

Корень: *yug-

От него образовывалось слово *yugóm, откуда наше "иго", английское "yoke" ("хомут, гнёт"), хеттское 𒄿𒌑𒃷 [yukan] ("хомут"), латинское "iugum" ("хомут, ярмо"), индийское युग [yugá] ("ярмо, пара, эра, поколение, мера длины"), греческое ζυγός [zygós] ("чета, пара")

Вариант *yówgos дал слово योग [yóga] ("упряжка, связь, согласование")

А слово *yunégti уже было глаголом, откуда индийское युनक्ति [yunákti] ("соединять, запрягать") и латинское "iungere" с тем же значением, откуда французское "joindre", и далее английское "join"

Ещё греческое "зевгма" (ζεῦγμα - "соединение, связь"), как называется одна из фигур речи

И родство слов "иго", "йога", "юга" и "join"
Слово «лапидарный» (означает «краткий», «ясный», «сжатый») происходит от латинского lapidarius — то есть «каменный» или «высеченный на камне»
Оно, в свою очередь, образовано от lapis — «камень»

Слово «петрикор» образовано тоже от камня, но уже от древнегреческого — πετρα (петра) — и слова ἰχώρ (ихор), которое в греческой мифологии означает кровь богов

А значение петрикора — землистый запах, который ощущается сразу после начала дождя

Термин придумали в 1964 году австралийские ученые Изабелла Джой Беар и Ричард Гренфелл
Томас, использовав его в статье в журнале Nature
…а с Якова — на всякого

Слово «жокей» происходит от английского jockey, которое возникло от имени собственного Jack
Первоначально этим словом могли назвать не только наездника, а любого слугу — просто имя было очень популярным в Англии

Исходный вариант Джека — Иаков (он же Яков, Якобус, Иаков) — восходит к ивриту: עקב‏ — «пятка, каблук»

Если верить Библии, ветхозаветный Иаков был близнецом Исава и родился, держась за пятку старшего брата
Поэтому имя Иаков буквально можно перевести, как «тот, кто следует за кем-то по пятам»
"Учёба" связана с глаголом "vyknǫti" (выкнути)
То есть учиться — это привыкать к чему-то новому

У англичан сложнее:

Праиндоевропейский корень английского "learn" — это *lois ("борозда, колея")
В русском, оказывается, есть однокоренное слово "леха" с этим же значением
Ну так вот "learn" — это изначально "следовать или находить след"

В общем, изначально надо было учиться охоте

Английский бред (delirium) произошёл тоже от представления о борозде
Сойти с ума — это буквально "выскочить из колеи/борозды"

Во французском и испанском "учиться" — это "Apprendre/Aprender"
Они появились благодаря латинскому глаголу "prehendere" (схватывать) и приставки "ad" — "к"

И бонусом слово "стимул", который нужен и на работе, и на учёбе:
• stimulus был «подстёгивающим, заострённым прутом» для погона скота или рабов, в переносном смысле "укол или боль, мучение; побуждение, шпора"
Слово "mūnus" с латыни переводится как "служба, обязанность"
От него происходит, например, "commūnis" ("общий", видимо, изначально именно об общем деле), откуда, например, и "коммунизм"

Слово от латинского, содержит тот же корень, и означало в Древнем Риме освобождение от общих обязанностей — иммунитет
Примерно пять тысяч лет назад жили-были праиндоевропейцы, и в их языке был корень *kʷel-, который означал что-то, связанное с вращением

Возможно, про упавший и покатившийся камешек говорили, что он делает *kʷel-
И про кувыркающихся детей или щенков
А потом изобрели колесо, и решили, что для того, что оно делает, именно этот корень лучше всего и подходит
Его редуплицировали (удвоили) и получили *kʷékʷlos ("колесо")

Наверное, логика та же, что и, например, с предметом, который делает звук "там", - поэтому мы назовём его "тамтам" (африканский барабан)
А тут предмет делает *kʷel-, поэтому назовём его *kʷelkʷel, что со временем превратилось в *kʷékʷlos

Из этого *kʷékʷlos мы получили *коло (откуда современные "кольцо", "колесо"), прагерманцы сделали *hwehwlą (откуда английское "wheel", голландское "wiel" и другие), у греков получилось κύκλος [kúklos] (откуда "цикл"), а у индийцев - चक्र [cakrá] (откуда "чакра")

Теперь обратим взор на будущих римлян
У них из *kʷelōnos (если дословно, то как бы "вращатель") получилось в латыни слово "colōnus" ("земледелец")
Ему родственен глагол "colere" ("возделывать")
Далее отсюда получилось слово "колония"

Логика, видимо, такая: земледелец, чтобы возделывать землю, колесит по ней туда-сюда

А от глагола "colere" родилось слово "cultura", первое значение которого было ближе к современному "культивация", и до сих пор сохраняется в сочетании "сельскохозяйственная культура"
А уже потом "культурой" стали называть что-то "окультуренное" или "возделанное" не только на огороде, но и в жизни вообще

Так что, судя по этимологии, вся культура вышла из колеса!
У слова "клятва" существует много значений в славянских языках:

Присяга — русский, белорусский, болгарский и македонский

Проклятие, брань — белорусский, украинский, польский, чешский, словацкий, словенский

Заклинание, заговор — диалектный русский, украинский и польский

Этимология слова связана с индоевропейским корнем *kel (звучать/кричать), то есть с выкриком, который плавно перетекает в брань

Клятвенные ритуалы, которые проводили предки:
• чтобы определить границу земли с соседом, крестьяне клали на грудь/плечи/шею землю и говорили: «Пущай эта земля задавит меня, если я пойду неладно!»
Так межа между угодьями пересматривалась

Ещё предметы носят в наказание: в народном правосудии так наказывалось воровство
Преступника заставляли носить украденное на шее, спине
И так человека водят по селу, а толпа издаёт позорящие звуки: кричит, обзывает, создаёт громкие звуки, когда, например, бьёт чем-то по сковородке

Наказание за захват чужой земли, правда, приходит только на том свете: виновник в аду будет вынужден носить её на себе
("камень с плеч"/"как гора с плеч")

Широко известна русская клятва-уверение "землю есть буду!"
Её ели для подкрепления клятвы изначально

По материалам статьи С.М. Толстой "Клятва и проклятие в языке и культуре"
В позднепраславянском и раннедревнерусском языке были возможны только сочетания звуков [ж’и], [ш’и], [ц’и] (но не [жы], [шы], [цы]), а с другой стороны, в незаимствованных словах были возможны только [кы], [гы], [хы], но не [к˙и], [г˙и], [х˙и] (исключая новгородско-псковские говоры)

Потом всё стало меняться — и в итоге удивительным образом изменилось, что называется, с точностью до наоборот
И в современном русском языке возможны только сочетания звуков [жы], [шы], [цы], но не [ж’и], [ш’и], [ц’и] и, напротив, на месте древних [кы], [гы], [хы] представлены сочетания [к’и], [г’и], [х’и] (ср. наше «гибель», «кипеть», «хитрый» в соответствии с древними «гыбѣль», «кыпѣти», «хытрыи»)

Любопытно, однако, что оба ряда сочетаний в современном языке хранят следы своего бывшего качества, но вновь — прямо противоположным образом

Сочетания [ж’и], [ш’и], [ц’и] невозможны фонетически, зато широко представлены орфографически: пишем, как в древности, только «жи», «ши» и почти всегда «ци» не в окончаниях

Напротив: сочетания «кы», «гы», «хы» не представлены на письме, за исключением отдельных экзотических заимствований («акын») и некоторых маргинальных звукоподражательных образований типа «кыш», «гы» и т. п.
Возникает впечатление, что за пределами этих случаев данные сочетания невозможны в современном русском языке вообще
Однако это не так
По крайней мере, [кы] и [хы] вполне обычны на стыке орфографических слов: «[к-ы]вану», «[к-ы]гре», «бо[х ы] дьявол» и т. п.

Таким образом, «жи», «ши», «ци» помнят о своей истории орфографически, но не фонетически, а «кы», «хы», наоборот, именно фонетически, но не орфографически

Итог: вам в любом случае не сбежать от своего прошлого
Елизавета — אֱלִישֶׁבַע‎ [ʾĕlîšeḇaʿ] состоит из двух частей

Первую знают по слову "аллах" и по именам "Михаил", "Даниил", "Самуил", "Гавриил"

Их последний слог - это первый слог Елизаветы: אל‎ [el] означает "бог"

А дальше у Елизаветы идёт נשבע‎ [š-b-] ("обещать, клясться")

Переводится вместе как "бог мой - клятва", это скорее "обещанная богу"?

"эли" - это как раз "мой бог"
Ученые МГУ исследовали и описали ритуальный комплекс, обнаруженный в 2021 году в ходе археологических раскопок в Великом Новгороде на Троицком XVI раскопе в слое первой половины – середины XIII в.
При расчистке на раскопе одного из срубов под его нижним южным венцом был обнаружен череп козы

Строительная жертва или жертвоприношение, произведенное при закладке какой-либо постройки, является распространенным обрядом, известным на многих территориях

В восточнославянской традиции считалось, что любой дом построен «на чью-то голову» и, если не совершить строительную жертву, здание само заберет себе душу кого-то из хозяев

Использование в качестве строительного приклада черепа козы в средневековом Новгороде встречается впервые

Однако при рассмотрении более широкой географии находок есть этнографические свидетельства использования этого животного для строительной жертвы у северогерманских народов

Подробнее на портале 
Научная Россия
Несмотря на «народность», слово «фольклор» заимствовано из английского языка

Понятие folklore сложено из folk — «народ» и lore — «мудрость»

Кстати, по этой причине выражение «народный фольклор» относится к плеоназмам
В 14 веке Венеция, защищая главный европейский порт от пандемии чумы, ввела новое правило: все корабли обязаны были ждать 40 дней на отдельном острове
Только после этого принималось решение о допуске судов в город

«40» по итальянски — quaranta, а новое правило получило название «Карантин»

Остров, на котором ждали корабли и помогали заболевшим назывался Лазарретто по имени монастыря Святого Лазаря
Так появился один из первых в истории лазаретов, как со временем стали называть военные госпитали
Праобразом нашей точки, которая знак препинания, был крест

Писец ставил «†» перед уходом на молебен, чтобы обозначить место, на котором остановился

Причем это могла быть и середина слова

Позже знак сократился до пунктирного креста, а потом и вовсе ужался до точки
Формы и функции недостаточно для понимания сущности знака

Недостаёт фрагмента опыта, который объединяет отражённую в сознании форму знака и отражённый в сознании фрагмент действительности
Этот фрагмент опыта как раз и позволяет понять, что форма знака обозначает данный фрагмент действительности (актуальный образ предмета) и, т.е. употребляется в том же значении, что и раньше
Но этот фрагмент опыта в других условиях позволяет понять и иное — что форма знака обозначает другой фрагмент действительности, т.е. употребляется в ином значении

Форма знака, таким образом, активизирует в сознании не только актуальный образ предмета, но и целую систему процессов, которая позволяет сопоставить актуальный образ с множеством схожих образов по множеству признаков

Игнорирование встроенности знака в функциональную систему переработки опыта, абстрагирование знака от опыта и сознания человека характерно для так называемого системоцентризма

Так называемый антропоцентризм рассматривает знак как раз с точки зрения его места в функциональных системах психики, сознания и личности человека и позволяет проследить, как взаимовлияют изменение формы знака, изменение актуального образа предмета и изменение фрагмента опыта
Слово "банк" распространилось по миру из итальянского языка - "banca"

Но для итальянского оно импортное, происходит из языка германского племени лангобардов, где "bank" означало "скамья"
Оттуда же и итальянская скамья - "banco" (а также "стол")

Дело в том, что денежные операции производились изначально не в специальном здании, а просто за столом или прямо на скамье, которые ставили на рынке для удобства
Тогда словом "banca" и назывался этот стол или скамья

Отсюда же и выражение "банкрот", по-итальянски "banca rotta", то есть "сломанная скамья"
Либо, чтобы показать, что заведение разорилось, оно действительно ломало свою скамью, либо это выражение родилось как метафорическое

А лангобарды, кстати, судя по всему, были те ещё дельцы
Они подарили миру не только слово "банк", но и "ломбард", ведь это заведение называется по итальянскому региону Ломбардия, чьё название тоже происходит от племени лангобардов