COLUMNA
74 subscribers
69 photos
1 video
3 files
35 links
Download Telegram
"Нет" происходит от праславянского *нěту, что получилось из *не + *(й)е (краткая форма от "есть") + *ту (вариант "тут")
"Не есть тут", "нету", "нетути", в общем
В основе лежит глагол "быть"

"Нема" происходит от "не ма́є" ("не имеет"), также как и болгарское "нямам" идёт от "не + имам" ("не имею")
В основе лежит глагол "иметь"

Вот такая дихотомия существования и обладания - иметь или быть

В этом контексте любопытно, что поляки проделали путь от уже устаревшего "nietu" к "nie ma", от бытия к обладанию
Сталкиваясь со сравнительной лингвистикой людям чаще приводятся самые попсовые примеры родства, такие как числа, названия близких родственников, базовые понятия, вода, солнце, луна и т.д.
Но также стоит обратить внимание на другие части речи, например, вы знали, что артикль "the" имеет прямое отношение к русскому "то"?

Определенный артикль the восходит к англосаксонской системе указательных местоимений (м), sēo(ж), þæt(ср.)
В готском языке это sa, sō, þata, в древнескандинавском sá, sú, þat
В предке немецкого языка s- сменился на þ-, который потом перешел в d-: der, diu, daȥ

В свою очередь, эти слова имеют индоевропейское происхождение и пересекаются со словами из других языков
Санскрит - sa, sā, tat,
Древнегреческий - ὁ (ho), ἡ (hē), τό (tó),
Латынь - iste, ista, istud
Русский - тот, та, то

В этом сравнении видно несомненное сходство, это же сходство мы найдем в падежных формах вышеупомянутых слов

Например, древнеанглийское þone - форма винительного падежа единственного числа пересекается с готским þana, исландским þann, немецким den, др.греческим τόν
(tón)
, санскрит tám, латинское - istum

Дательный падеж мужского и среднего рода выглядел как þamma в готском (ассимиляция раннего *þasmai, похожее с формой глагола быть 1го лица im< *immi< *ezmi< *esmi
Можно сравнить с санскр. asmi, др.греч. eimi, русский есмь), др.верхненемецкий demu, др.саксонский themu, др.английский þæm, исландский þeim, соответствует санскритскому tásmai, др.прусский stesmu, русский тому

Женский род дательный и родительный падежи очень интересны, в готском это þizai, þizos пересекаются с формами в санскрите tásyai, tásyāḥ, др.прусский дательный падеж stessiei
В других германских языках интервокальное -z- перешло в -r-,
Др.саксонский - theru, thera, Двн. - deru, dera,
Исландский - þeirri, þeirrar.
Др.английский - þære для обеих форм

Во множественном числе дат., вин., падежи имеют одну парадигму для всех родов
Дательный:
Др.англ. - þæm
Двн. - dem
Исл. - þeim
Гот. - þaim
Тут совпадают только славянские и балтийские языки
Латышский - tiem
Русский - тем, теми
(это творительный падеж, в германских он тоже был, но на раннем этапе слился с дательным
Окончание -m дательного падежа множ.числа. считается общей чертой для германских, славянских и балтийских языков,
братьям, гостям, матерям, сынам

broþrum, giestum, modrum, sunum)

Родительный:
Др.англ. - þara
Двн. - dero
Исл. - þeirra
Гот. - þize, þizo
Совпадает с санскритом téṣām, и старославянский тѣхъ, русский тех
В слове Игла на месте буквы Г раньше стояла буква, которой сейчас в нашей азбуке нет, и которая в одних словах стала читаться как буква Г, а в других, в сочетании с буквой Ижица, – как буква К
Поэтому, мы не говорим, что Иголка Голет, – мы говорим, что она Колет
И не Глюв, а – Клюв

От этого слова происходят английское слово Eagle, со значением Орёл, и немецкая фамилия Gering
Индоевропейский корень *oynos, от которого происходят слова:
Один, One, Eins, Uno и т.д.
Не обязательно, что слова потомки имеют только числительное значение
Как пример, неопределенный артикль в английском или немецком языках an и ein соответственно, восходят к этому корню
Конечно, образовались они через "призму" этих самых числительных
Похожее есть и в романских языках
Немецкое Eins, может показаться, что оно прямиком от *ainaz, хотя, оно происходит от формы среднего рода *ainatō
Из-за второго передвижения t, перешло в s, как в словах Wasser, Das, wissen и т.д.
В древнегреческом, было значение "только", а также, "грань игральной кости" с одним очком
Славянский вариант, содержит в себе ed+ìnъ, этот самый ìnъ и есть прямой родственник английского one, или испанского uno
От этого корня, в русском языке происходит слово "иной"
А ed-, можно встретить в слове "едва"

https://t.iss.one/ealdenglisc/99
Вопросы в стиле "родственно ли слово X слову Y" гуглите самостоятельно по wiktionary, etymonline или lexicography
COLUMNA pinned «Вопросы в стиле "родственно ли слово X слову Y" гуглите самостоятельно по wiktionary, etymonline или lexicography»
В «древнерусском языке» месяц, который мы сейчас знаем как «июнь», назывался «изок»
Вообще, этим словом называли кузнечика, а они особенно активны в начале лета

Слово «изок» произошло путем сложения предлога «из» и существительного «око»
Глаза у кузнечика на выкате, поэтому «изок» это в буквальном смысле «пучеглаз»

Кроме «официального» названия у июня было еще несколько народных имен
Например, его могли также называть «хлеборост», «разноцвет» или «скопидом»

А так-то с первым днем лета, вас, друзья!


https://nkj.ru/news/54492/
Так видел Москву мой прапрадед
Мы до сих пор используем шумерскую шестидесятеричную систему: 12 месяцев, 60 секунд, 60 минут, 24 часа и 360 градусов

Считается, что она возникла так: большим пальцем считали фаланги других пальцев, по три на оставшиеся четыре пальца, итого двенадцать

Завершая круг, загибали один палец на другой руке, итого пять кругов, 12 умножить на 5 получается 60
Старая Москва на картинах художника Фёдора Яковлевича Алексеева
Так наш город выглядел примерно 200 лет назад
По народным поверьям с этого дня начинается Русальная неделя
Она считается от Духова дня (восьмой понедельник после Пасхи)
В течение всей недели нельзя ходить в поля и леса в одиночку: вас могут поймать русалки, утащить в лес и защекотать до смерти (есть вероятность, что "защекотать" стало эвфемизмом для кое-чего другого)
И ни в коем случае нельзя купаться, утопят


Не говорите потом, что я не предупреждал
Латинское "concrētus" ("сросшийся, слившийся, плотный, густой")

Исходно это причастие от глагола "concrēscere" ("срастаться, сгущаться, утолщаться"), который состоит из приставки совместности "con-" и глагола "crēscere" ("расти")

Вот бетон и был назван так из-за собственной плотности, его частицы как бы срослись друг с другом намертво

При этом ещё в латыни из исходных значений причастия "concrētus", возник второй смысл - "реальный", "настоящий", собственно, "конкретный"
По всей видимости, развитие шло так: сросшийся > плотный > осязаемый > настоящий, материальный, реальный

Но тогда почему в русском это "бетон", а не какой-нибудь "конкрет"?

Потому что мы взяли это слово не из английского, а из французского, где "béton" происходит от латинского "bitūmen" ("смола")

Параллельно оттуда же развилось слово "битум" (смолистое вещество, получающееся от выветривания нефти)

Так что этот вариант названия подчёркивает сходство бетона со смолой - сначала он вязкий, а потом затвердевает насмерть, как и янтарь из смолы