Cовсем скоро сменится цифра в году, и мы в преддверии этого события начнём непроизвольно вспоминать, что успелось, и фиксировать то, что хотим успеть в следующий период. Первый пункт особенно важен: рефлексия над прошедшим помогает отпечатать всё самое важное так глубоко, что оно потом ненароком вспомниться на какой-нибудь незнакомой улице десять лет спустя.
📒 В связи с этим собрались тёплой компанией, чтобы повспоминать книги о памяти (тавтология, но какая!), которые могут стать отличным чтением в, наверное, самый рефлексивный промежуток года.
Способы мышления, потеря памяти, межпоколенческая память, особенности запоминания — всё это мы постарались вместить в подборку.
📍 Чуть более полный отзыв на предлагаемые мной "Лисьи броды" тут. Это была моя первая рецензия на лайвлибе, поэтому она скорее экспериментальная, но всё равно по-своему хорошая. Написана она была, кстати, в прошлогодние новогодние праздники, так что, читая её, мысленно возвращаюсь в тот период.
Участницы подборки⛄️
Книги и немного кино
Перевариваю и выделяю
Я захватываю книги
Мед и немного полыни
Фигуры речи
Во имя прозы
Своя среди страниц
Способы мышления, потеря памяти, межпоколенческая память, особенности запоминания — всё это мы постарались вместить в подборку.
Участницы подборки
Книги и немного кино
Перевариваю и выделяю
Я захватываю книги
Мед и немного полыни
Фигуры речи
Во имя прозы
Своя среди страниц
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10🔥7🎄6 3✍2👍1
«Terra Nullius», Егана Джаббарова
На этой неделе мне удалось не только дочитать новый роман Еганы, но и сходить с ней на онлайн-встречу (это было очень здорово). Хочу рассказать, что откопалось в романе в ходе собственных размышлений и совместных обсуждений.
Про что роман
Новый роман по-прежнему является автофикшном, который повествует об утрате дома и памяти, с ним связанной. Главная героиня, вынужденная иммигрировать из родного города и страны, рассуждает о домах, попадающихся на её пути: от оранжевого контейнера в лагере беженцев в Берлине до грузинского дома в посёлке Земо-Кулари, в котором выросла её семья. Параллельно с веткой героини развиваются ветки других людей: из этой тесной связи рождается размышление о наследственной «бездомности».
Автофикшн
Третий роман продолжает замысел первых двух: «Руки женщин моей семьи были не для письма» и «Дуа за неверного». На встрече Егана упоминала, что, написав «Руки», она поняла, что ей этого не достаточно, из чего родилась вся трилогия. Каждую книгу можно читать по отдельности, однако прочтение всех трёх даёт наиболее целостное понимание и то самое ощущение общей болючести, пронизывающее опыт героини, который она вложила в свою прозу.
Персонажи
Из-за автофикциональной составляющей большинство персонажей взяты из реальной жизни. Это члены семьи, знакомые, друзья. Есть в жизни Еганы и те, кто не хочет появляться в прозе авторки, поэтому они остаются за кадром. Так, моё ощущение того, что в «Дуа» не хватало подробностей о сестре Еганы, не было обманчивым: это та часть жизни, которую авторка, посоветовавшись, решила не освещать.
Повествование
Две разные истории, как я уже упоминала выше, перемежаются в книге, идут параллельно друг другу. Название глав здесь отсылает к тюркским балладам и сказаниям, именуясь, например, «Сказание о грузинском доме» или «Как Фарман покидал дом». Мне подсказали на встрече, что этот приём может отсылать к таким тюркским авторам, как Низами Гянджеви и Алишер Навои.
Terra Nullius
Название романа и сама фраза ("ничья земля" в переводе) берут начало из колонизаторских времен, когда не захваченные никакими государствами земли, принадлежащие коренным народам, считались незанятыми, пустыми. Авторка же здесь переосмысляет это понятие, наделяя его свойством того, что нельзя отобрать. В тексте эта земля принимает всех отвергнутых и изгнанных и убирает любые барьеры взаимодействия (деньги, границы, язык).
Дом и память
В романе рассуждается об этих двух понятиях, как о смежных. Дом — это место, стены которого не только защищают от непогоды, но и хранят воспоминания тех, кого они когда-либо видели. Дома вещи умеют говорить и напоминать, а воздух пронизан всеми теми запахами, которые царят в нём при наличии человека. Дом — это не данность, это привилегия. Об этой теме Егана также рассуждала в своём интервью для Blueprint.
Религия и язычество
В тексте часто упоминаются Аллах, Кираман Катибин (писцы, пишущие человеческую судьбу), мелеки («ангелы» с арабского). При прочтении мне казалось, что это желание описать окружающих и семью через их же призму, так как их восприятие часто базировалось на религиозных побуждениях. На встрече Егана разъяснила, что в этом был в том числе её исследовательский интерес: интересно было понять, как религия и языческая традиция существуют рука об руку в человеческом представлении, в том числе в представлении её родных, которые периодически скрещивали свою веру с приметами.
Фотоконтент
Я настолько заслушалась на встрече, что не сообразила поскринить всех собравшихся. Наши совместные фотки из зума можно посмотреть на каналах Изнанка (организатор встречи) и Антон читает и пишет.
На этой неделе мне удалось не только дочитать новый роман Еганы, но и сходить с ней на онлайн-встречу (это было очень здорово). Хочу рассказать, что откопалось в романе в ходе собственных размышлений и совместных обсуждений.
Про что роман
Новый роман по-прежнему является автофикшном, который повествует об утрате дома и памяти, с ним связанной. Главная героиня, вынужденная иммигрировать из родного города и страны, рассуждает о домах, попадающихся на её пути: от оранжевого контейнера в лагере беженцев в Берлине до грузинского дома в посёлке Земо-Кулари, в котором выросла её семья. Параллельно с веткой героини развиваются ветки других людей: из этой тесной связи рождается размышление о наследственной «бездомности».
Автофикшн
Третий роман продолжает замысел первых двух: «Руки женщин моей семьи были не для письма» и «Дуа за неверного». На встрече Егана упоминала, что, написав «Руки», она поняла, что ей этого не достаточно, из чего родилась вся трилогия. Каждую книгу можно читать по отдельности, однако прочтение всех трёх даёт наиболее целостное понимание и то самое ощущение общей болючести, пронизывающее опыт героини, который она вложила в свою прозу.
Персонажи
Из-за автофикциональной составляющей большинство персонажей взяты из реальной жизни. Это члены семьи, знакомые, друзья. Есть в жизни Еганы и те, кто не хочет появляться в прозе авторки, поэтому они остаются за кадром. Так, моё ощущение того, что в «Дуа» не хватало подробностей о сестре Еганы, не было обманчивым: это та часть жизни, которую авторка, посоветовавшись, решила не освещать.
Повествование
Две разные истории, как я уже упоминала выше, перемежаются в книге, идут параллельно друг другу. Название глав здесь отсылает к тюркским балладам и сказаниям, именуясь, например, «Сказание о грузинском доме» или «Как Фарман покидал дом». Мне подсказали на встрече, что этот приём может отсылать к таким тюркским авторам, как Низами Гянджеви и Алишер Навои.
Terra Nullius
Название романа и сама фраза ("ничья земля" в переводе) берут начало из колонизаторских времен, когда не захваченные никакими государствами земли, принадлежащие коренным народам, считались незанятыми, пустыми. Авторка же здесь переосмысляет это понятие, наделяя его свойством того, что нельзя отобрать. В тексте эта земля принимает всех отвергнутых и изгнанных и убирает любые барьеры взаимодействия (деньги, границы, язык).
Дом и память
В романе рассуждается об этих двух понятиях, как о смежных. Дом — это место, стены которого не только защищают от непогоды, но и хранят воспоминания тех, кого они когда-либо видели. Дома вещи умеют говорить и напоминать, а воздух пронизан всеми теми запахами, которые царят в нём при наличии человека. Дом — это не данность, это привилегия. Об этой теме Егана также рассуждала в своём интервью для Blueprint.
Религия и язычество
В тексте часто упоминаются Аллах, Кираман Катибин (писцы, пишущие человеческую судьбу), мелеки («ангелы» с арабского). При прочтении мне казалось, что это желание описать окружающих и семью через их же призму, так как их восприятие часто базировалось на религиозных побуждениях. На встрече Егана разъяснила, что в этом был в том числе её исследовательский интерес: интересно было понять, как религия и языческая традиция существуют рука об руку в человеческом представлении, в том числе в представлении её родных, которые периодически скрещивали свою веру с приметами.
Фотоконтент
Я настолько заслушалась на встрече, что не сообразила поскринить всех собравшихся. Наши совместные фотки из зума можно посмотреть на каналах Изнанка (организатор встречи) и Антон читает и пишет.
❤15 6👍5
Добралась до фестиваля "Параллельно" и ярмарки Nonfiction! У меня было не очень много времени на их посещение, но всё равно расскажу! ❤️
04.12 Nonfiction, Гостиный двор
Случилась презентация нового романа Джейн Остин. Точнее, не совсем самой Джейн Остин, а её непреднамеренной коллабы с племянницей. Кэтрин Остин Хаббэк взяла зачатки "Уотсонов", которые оборвались на полуслове, сохранила исходный сюжетный твист, и дописала всё остальное самостоятельно. Оконченный роман она переименовала в "Младшую сестру", под таким названием он и вышел в переводе на русский у издательства "Иностранка" (дочка "Азбуки").
На обсуждении затронули в том числе тему того, почему романы Остин так популярны. Здесь классную мысль подкинула шеф-редактор «Иностранки», Антонина Галль: нельзя точно сказать, почему какой-то автор становится супер любимым. Это что-то внутреннее, необъяснимое, волнующее. Например, нам может нравится описание быта или возможность заняться эксапизмом, сбежав в другое время, но общечеловеческие причины такой любви выявить сложно (если вообще возможно).
❗ Неожиданная аналогия: на одной математической лекции популярный лектор (Алексей Савватеев) рассказывал про то, как математики выбирают себе задачи: дело не только в их сложности, произвольно взятое уравнение степенью выше тройки скорее всего будет сложным. Дело ещё и в том, есть ли в нём что-то будоражащее, красивое, то, что сложно описать. Кажется, мы с математиками всё-таки чуточку похожи!
04.12 "Параллельно", книжный магазин Пархоменко
Послушала обсуждение "Здесь моё королевство" Аси Демишкевич в рамках клуба Ольги Птицевой. Книгу прочитать ещё не успела, но, загнав боязнь спойлеров под ковёр, я стала свидетелем чудеснейшей беседы о собственничестве, тёмных социальных желаниях и токсичности. Может, описание не веет приятностью, но, клянусь, слушать было очень приятно!
Помимо обсуждений книжки, Ася также поделилась секретами своего писательского процесса, один из которых — "почаще ходите в душ, там очень хорошо думается".
05.12 Nonfiction, Гостиный двор
В этот день меня впечатлило две встречи: паблик-ток о сборнике рассказов "Счастливый хвост — счастливый я!" и презентация нового романа Ислама Ханипаева "Среди людей".
🤩 На презентации "Счастливого хвоста" было очень трогательно следить за беседой и обсуждать истории, приведшие к созданию рассказов из сборника. Отрадно видеть, как развиваются благотворительные инициативы. Ещё отраднее прямо на презентации видеть тех, кому направлена помощь: основательница приюта пришла и поделилась тем, на что хочет потратить пожертвованные деньги.
Сборник рассказов я уже физически не смогла взять, слишком сильно была забита моя поездная сумка, но купить его можно и вне ярмарки, так что хватайте тут!
🤩 На встрече с Исламом Ханипаевым (у которого я пока не успела прочесть ни одну книгу) говорили о важности идеи и сюжета. Сам автор, открывая нам своё наитие, помогающее ему писать тексты, сказал, что «сюжет должен демонстрировать идею, а идея должна выражаться через сюжет». И, может, мысль про коллаборацию этих двух звучит просто, о ней можно легко забыть во время написания своих текстов.
Обсуждение романа "Среди людей" вдохновило меня на прочтение! От аннотации веяло батл-рэпом, но автор разуверил: напрямую батл-рэп на него не повлиял. Ну и пусть! Сам мотив борьбы словом уже достаточен для того, чтобы это дело прочитать. И пусть мои физические ограничения опять не позволили мне купить книгу прямо на ярмарке, я собираюсь послушать о ней повторно и таки купить её на скорой презентации романа в магазин "Во весь голос".
👀 Покупки за оба дня — на фото!
04.12 Nonfiction, Гостиный двор
Случилась презентация нового романа Джейн Остин. Точнее, не совсем самой Джейн Остин, а её непреднамеренной коллабы с племянницей. Кэтрин Остин Хаббэк взяла зачатки "Уотсонов", которые оборвались на полуслове, сохранила исходный сюжетный твист, и дописала всё остальное самостоятельно. Оконченный роман она переименовала в "Младшую сестру", под таким названием он и вышел в переводе на русский у издательства "Иностранка" (дочка "Азбуки").
На обсуждении затронули в том числе тему того, почему романы Остин так популярны. Здесь классную мысль подкинула шеф-редактор «Иностранки», Антонина Галль: нельзя точно сказать, почему какой-то автор становится супер любимым. Это что-то внутреннее, необъяснимое, волнующее. Например, нам может нравится описание быта или возможность заняться эксапизмом, сбежав в другое время, но общечеловеческие причины такой любви выявить сложно (если вообще возможно).
04.12 "Параллельно", книжный магазин Пархоменко
Послушала обсуждение "Здесь моё королевство" Аси Демишкевич в рамках клуба Ольги Птицевой. Книгу прочитать ещё не успела, но, загнав боязнь спойлеров под ковёр, я стала свидетелем чудеснейшей беседы о собственничестве, тёмных социальных желаниях и токсичности. Может, описание не веет приятностью, но, клянусь, слушать было очень приятно!
Помимо обсуждений книжки, Ася также поделилась секретами своего писательского процесса, один из которых — "почаще ходите в душ, там очень хорошо думается".
05.12 Nonfiction, Гостиный двор
В этот день меня впечатлило две встречи: паблик-ток о сборнике рассказов "Счастливый хвост — счастливый я!" и презентация нового романа Ислама Ханипаева "Среди людей".
Сборник рассказов я уже физически не смогла взять, слишком сильно была забита моя поездная сумка, но купить его можно и вне ярмарки, так что хватайте тут!
Обсуждение романа "Среди людей" вдохновило меня на прочтение! От аннотации веяло батл-рэпом, но автор разуверил: напрямую батл-рэп на него не повлиял. Ну и пусть! Сам мотив борьбы словом уже достаточен для того, чтобы это дело прочитать. И пусть мои физические ограничения опять не позволили мне купить книгу прямо на ярмарке, я собираюсь послушать о ней повторно и таки купить её на скорой презентации романа в магазин "Во весь голос".
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥15❤7👍6
Так получилось, что у меня на руках есть две книги "Литературная политика Третьего рейха" (новинка от Individuum). Одну из них хочу подарить кому-нибудь из вас!
Я пока не успела разобраться с доставками вне России, так что в этом розыгрыше я прошу принять участие тех, у кого есть российский адрес, на который можно отправить книжку. Если это адрес ваших близких или знакомых, которые смогут вам её передать, — это тоже подойдёт!
Условия участия
🤩 Быть подписанным на канал
🤩 Написать в комментариях порядковый номер
🤩 Иметь российский адрес, на который можно отправить книгу
Доставка за мой счёт.
Итоги подведу 15.12.25 (через неделю) в комментариях к этому посту. Удачи!❤️
Я пока не успела разобраться с доставками вне России, так что в этом розыгрыше я прошу принять участие тех, у кого есть российский адрес, на который можно отправить книжку. Если это адрес ваших близких или знакомых, которые смогут вам её передать, — это тоже подойдёт!
Условия участия
Доставка за мой счёт.
Итоги подведу 15.12.25 (через неделю) в комментариях к этому посту. Удачи!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10👍3🔥2💔1
"Али и Нино", Курбан Саид
Прочла «Али и Нино» после того, как Курбан Саид ожил в сюжете «Terra Nullius» от Еганы Джаббаровой.
Место действия — Баку. Земной шар раздирает Первая мировая война. Помимо мировых невзгод, в Баку кипят внутренние противоречия: находясь на стыке Европы и Азии, он до конца не знает, к кому себя отнести. На этом фоне развиваются взаимоотношения азербайджанца Али и грузинки Нино.
Нино — христианка-европейка, неодобряющая варварские повадки соседей-азиатов. Али — мусульманин-азиат, сочетающий в себе как «варварское», по мнению Нино, начало, так и готовность к поступкам, этому началу противоречащим. Они влюбляются, строят планы на будущее, находят консенсусы, удовлетворяющие их различиям. Различия эти по-живому гротескны: они проявляются буквально во всём, от желаний до обыденных привычек. Но все эти различия не становятся поводом переделать другого, они — ещё один пункт, доказывающий, что любовь не только в схожем.
Книга повествует о событиях с мужской оптики. Здесь скорее Али следит за тем, как меняются их отношения. Временами из этой оптики сквозит то, что я, в солидарности с Нино, могла бы счесть варварским (мысли о похищении будущей жены, кровной мести), но наравне со строгим мусульманским мировоззрением идёт принятие, желание меняться, надежда на поиск взаимопонимания. Он выбирает Нино, не заставляет её отказаться от своей европейской сущности, не побуждает её к смене веры.
Несмотря на свою толерантность к выборам возлюбленной, единственное, что он не может ей дать — переезд в бесспорную Европу. Потому что только раздираемый Европой и Азией Баку может принять раздираемого своей азиатской сущностью и европейской сущностью жены Али.
Прочла «Али и Нино» после того, как Курбан Саид ожил в сюжете «Terra Nullius» от Еганы Джаббаровой.
Место действия — Баку. Земной шар раздирает Первая мировая война. Помимо мировых невзгод, в Баку кипят внутренние противоречия: находясь на стыке Европы и Азии, он до конца не знает, к кому себя отнести. На этом фоне развиваются взаимоотношения азербайджанца Али и грузинки Нино.
Нино — христианка-европейка, неодобряющая варварские повадки соседей-азиатов. Али — мусульманин-азиат, сочетающий в себе как «варварское», по мнению Нино, начало, так и готовность к поступкам, этому началу противоречащим. Они влюбляются, строят планы на будущее, находят консенсусы, удовлетворяющие их различиям. Различия эти по-живому гротескны: они проявляются буквально во всём, от желаний до обыденных привычек. Но все эти различия не становятся поводом переделать другого, они — ещё один пункт, доказывающий, что любовь не только в схожем.
Книга повествует о событиях с мужской оптики. Здесь скорее Али следит за тем, как меняются их отношения. Временами из этой оптики сквозит то, что я, в солидарности с Нино, могла бы счесть варварским (мысли о похищении будущей жены, кровной мести), но наравне со строгим мусульманским мировоззрением идёт принятие, желание меняться, надежда на поиск взаимопонимания. Он выбирает Нино, не заставляет её отказаться от своей европейской сущности, не побуждает её к смене веры.
Несмотря на свою толерантность к выборам возлюбленной, единственное, что он не может ей дать — переезд в бесспорную Европу. Потому что только раздираемый Европой и Азией Баку может принять раздираемого своей азиатской сущностью и европейской сущностью жены Али.
❤8👍8 4🔥3
Такая простая, но такая любимая рубрика ПОКУПОЧЕК. Помимо книжек с нонфика приплыло ещё всякого, решила поделиться (и показать, как часто теперь я покупаю книги из расчёта "скоро уберут с прилавков").
🩷 "Ключи от Хогвартса", Галина Юзефович. Случалось мне в жизни с некоторой периодичностью вкрашиваться в Галину Леонидовну, так что не могла пропустить
🩷 "Прекрасный мир, где же ты?", Салли Руни. Прочитала две книги Салли Руни, теперь хочу прочитать все. Одновременно возвращаю себя к привычке чтения в оригинале
🩷 "Интермеццо", Салли Руни. Все те же соображения, что и выше
🩷 "Люминофоры", Полина Барскова. Нонфик о блокадном Ленинграде. Авторка, к сожалению, с недавнего времени признана иноагентом, из-за чего этой книги нет на полках магазинов. Успела купить в предзаказе
🩷 "В начале было кофе", Светлана Гурьянова. Светлана — филологиня, владелица канала istoki_slova. Уже лет 6 её смотрю, в это воскресенье даже пойду к ней на лекцию про русские маты. Книгу обязательно подпишу!
🩷 "Среди людей", Ислам Ханипаев. Дважды была на презентации этой книги. Книга про борьбу словом, взяла, потому что с вайбом "Слова пацана" (так кого-то процитировал сам автор)
🩷 "Типа я", Ислам Ханипаев. Дебютная повесть автора, которую очень хвалят. И сейчас в Петербурге идёт постановка по ней, собираюсь сходить! Но сначала прочту
🩷 "Велнесс", Нейтан Хилл. Прочитала ещё летом, обсудила уже как минимум два раза, но испугалась, что может пропасть (был момент, когда её не могли найти в Питерских библиотеках)
🩷 "Свечи апокалипсиса", Татьяна Замировская. Уже прослушана мной в аудио, но опять купила по причине того, что может пропасть
Итог: оцениваю свой уровень тревожности на 3/9, что, кажется, пока терпимо!
Итог: оцениваю свой уровень тревожности на 3/9, что, кажется, пока терпимо!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10🔥3👍2💔2
«Кадавры», Алексей Поляринов
Последний роман Поляринова и одна из самых спорных книг за последнее время. Есть когорта тех, кто в восторге от реалистичной жути и безнадёги, и есть те, кого, может, тоже задела атмосфера происходящего, но у них остались неизгладимые непонятки. Расскажу, почему я скорее ко вторым.
Роман посвящен экспедиции Даши и Матвея по местам нахождения кадавров. Кадавры — мёртвые дети, которые взялись из ниоткуда. Будучи неподвижными статуями, разбросанными по стране, они сначала пугали население, но впоследствии стали чем-то привычным. Из-за их неясного прошлого о них стали слагать легенды, сочинять песенки, придумывать байки. В общем, с ними сжились, превратив чуть ли не в народную диковинку (иногда, чтобы посмотреть на кадавра, нужен экскурсионный билет подороже). Ученые же, желая найти ключ к тому, что это за дети и откуда они взялись, в лице Даши собирают информацию, которая могла бы пригодится в исследованиях.
Кадавры — многосложная метафора. И это одно из того, что мне понравилось. Они и неудобное прошлое, и преследующая вина, и консервант времени. Их образ — самый настоящий катализатор по генерации интерпретаций, из-за чего роман определенно интересно читать и изучать.
А теперь про отсылки и то, почему доизучать не получилось.
При взаимодействии с кадаврами они выбрасывают деструктивную соль, истощающую земли в радиусе их пребывания. Сам Поляринов подтверждал, что эта часть природы кадавров позаимствована у жены Лота, которая, ослушавшись Бога, обернулась на погибающие Садом и Гоморру. Эта отсылка не отпускает во время прочтения, но, кажется, прямых связей с религиозным сюжетом тут нет. В книжном клубе со мной поделились, что нашли тут не только соляной столп, но и наказание за негостеприимство (гражданская война за национальные ценности) и окончившийся род (кадавры — мёртвые дети), но, даже если такая задумка была, всё это закопано так глубоко, что из сюжета особняком торчит лишь жена Лота. Это сбивает с толку и хоронит возможную многослойность, без которой потенциально верхний (роад-муви-триллер) и потенциально нижний (религиозный) слои мешаются в кашу.
Помимо несошедшихся отсылок, сам сюжет пестрит вопросами, на которые нет ответов и зацепок. Открытое начало и открытый финал, как мне кажется, очень интересный способ обличить конкретный исторический период, не вырывая его из общего контекста истории, но дырки посередине остались мне неясны. Брошенный в машину кирпич, проснувшаяся в царапинах Даша, два зрачка и двадцать восемь передних зубов у кадавра — всё это яркие детали и необъяснимая магия.
По количеству тем «Кадавры» тоже очень комплексны. Тут и религия, и личные травмы / драмы, и альтернативная современная история, и мистика, и обсуждение эмиграции. И это ещё не полный список! Кажется, многовато для сюжета с большим количеством умышленных дыр и открытых моментов. Это ещё заправляется стилевыми усложнениями в лице постмодернистских ссылок в конце книги, вставок "чужого" текста (конспекты по «мортальным аномалиям»), общей на всю книгу картинки черного квадрата и вертикально написанных предложений.
Роман в своей совокупности — отсылка на настоящее. В нём много примет, знакомых нам по современной истории. Кажется, он отчасти был написан для того, чтобы стать слепком времени. И здесь я уже субъективно споткнулась, так как от сатиры на настоящее я немного устала. Произведения, склонные к тому, чтобы стать зеркалом текущей реальности, периодически либо надоедают, либо теряют актуальность. И, возможно, «Кадавры», как последний Пелевин, будут выстрелом лишь в моменте, без возможности впоследствии выплыть за счёт вневременных тем Ветхого Завета и неудобного прошлого.
Расскажите, как у вас с "Кадаврами", если уже успели прочитать! Есть что-то, что вас сильно в них впечатлило?
Последний роман Поляринова и одна из самых спорных книг за последнее время. Есть когорта тех, кто в восторге от реалистичной жути и безнадёги, и есть те, кого, может, тоже задела атмосфера происходящего, но у них остались неизгладимые непонятки. Расскажу, почему я скорее ко вторым.
Роман посвящен экспедиции Даши и Матвея по местам нахождения кадавров. Кадавры — мёртвые дети, которые взялись из ниоткуда. Будучи неподвижными статуями, разбросанными по стране, они сначала пугали население, но впоследствии стали чем-то привычным. Из-за их неясного прошлого о них стали слагать легенды, сочинять песенки, придумывать байки. В общем, с ними сжились, превратив чуть ли не в народную диковинку (иногда, чтобы посмотреть на кадавра, нужен экскурсионный билет подороже). Ученые же, желая найти ключ к тому, что это за дети и откуда они взялись, в лице Даши собирают информацию, которая могла бы пригодится в исследованиях.
Кадавры — многосложная метафора. И это одно из того, что мне понравилось. Они и неудобное прошлое, и преследующая вина, и консервант времени. Их образ — самый настоящий катализатор по генерации интерпретаций, из-за чего роман определенно интересно читать и изучать.
А теперь про отсылки и то, почему доизучать не получилось.
При взаимодействии с кадаврами они выбрасывают деструктивную соль, истощающую земли в радиусе их пребывания. Сам Поляринов подтверждал, что эта часть природы кадавров позаимствована у жены Лота, которая, ослушавшись Бога, обернулась на погибающие Садом и Гоморру. Эта отсылка не отпускает во время прочтения, но, кажется, прямых связей с религиозным сюжетом тут нет. В книжном клубе со мной поделились, что нашли тут не только соляной столп, но и наказание за негостеприимство (гражданская война за национальные ценности) и окончившийся род (кадавры — мёртвые дети), но, даже если такая задумка была, всё это закопано так глубоко, что из сюжета особняком торчит лишь жена Лота. Это сбивает с толку и хоронит возможную многослойность, без которой потенциально верхний (роад-муви-триллер) и потенциально нижний (религиозный) слои мешаются в кашу.
Помимо несошедшихся отсылок, сам сюжет пестрит вопросами, на которые нет ответов и зацепок. Открытое начало и открытый финал, как мне кажется, очень интересный способ обличить конкретный исторический период, не вырывая его из общего контекста истории, но дырки посередине остались мне неясны. Брошенный в машину кирпич, проснувшаяся в царапинах Даша, два зрачка и двадцать восемь передних зубов у кадавра — всё это яркие детали и необъяснимая магия.
По количеству тем «Кадавры» тоже очень комплексны. Тут и религия, и личные травмы / драмы, и альтернативная современная история, и мистика, и обсуждение эмиграции. И это ещё не полный список! Кажется, многовато для сюжета с большим количеством умышленных дыр и открытых моментов. Это ещё заправляется стилевыми усложнениями в лице постмодернистских ссылок в конце книги, вставок "чужого" текста (конспекты по «мортальным аномалиям»), общей на всю книгу картинки черного квадрата и вертикально написанных предложений.
Роман в своей совокупности — отсылка на настоящее. В нём много примет, знакомых нам по современной истории. Кажется, он отчасти был написан для того, чтобы стать слепком времени. И здесь я уже субъективно споткнулась, так как от сатиры на настоящее я немного устала. Произведения, склонные к тому, чтобы стать зеркалом текущей реальности, периодически либо надоедают, либо теряют актуальность. И, возможно, «Кадавры», как последний Пелевин, будут выстрелом лишь в моменте, без возможности впоследствии выплыть за счёт вневременных тем Ветхого Завета и неудобного прошлого.
Расскажите, как у вас с "Кадаврами", если уже успели прочитать! Есть что-то, что вас сильно в них впечатлило?
❤16🔥6💔4🎄2