Эта задачка помогает вспомнить или переоткрыть базисное комбинаторное мышление. Мне понравилось о ней думать, словно смазывал несколько давно заржавевших шестеренок в голове, и они сначала скрипели, а потом ничего, раскрутились. Комментарии скрывать не буду, в них наверняка будут правильные ответы.
Сколькими способами можно распределить 5 шаров по 3-м урнам, если:
а) шары неразличимы и урны неразличимы,
б) шары все разные, а урны неразличимы,
в) шары все разные и урны все разные,
г) шары неразличимы, а урны все разные?
Если вы решили все четыре варианта, какой из них был самым трудным?
(пояснение: например, посмотрим на способ, когда мы положили три шара в одну урну, и по одному - в две другие. "Шары неразличимы" значит, что если мы поменяем местами два шара из разных урн, это будет все тот же способ, а не новый. "Урны неразличимы" значит, что если мы поменяем урны местами, это будет все тот же способ, а не новый)
Сколькими способами можно распределить 5 шаров по 3-м урнам, если:
а) шары неразличимы и урны неразличимы,
б) шары все разные, а урны неразличимы,
в) шары все разные и урны все разные,
г) шары неразличимы, а урны все разные?
Если вы решили все четыре варианта, какой из них был самым трудным?
(пояснение: например, посмотрим на способ, когда мы положили три шара в одну урну, и по одному - в две другие. "Шары неразличимы" значит, что если мы поменяем местами два шара из разных урн, это будет все тот же способ, а не новый. "Урны неразличимы" значит, что если мы поменяем урны местами, это будет все тот же способ, а не новый)
Милейшую теорию заговора узнал - что город Нес-Циона на самом деле не существует.
Дело в том, что израильский город Нес-Циона (50 тысяч жителей) находится прямо между Ришон ле-Ционом, городе, где я живу (250 тыс.) и Реховотом (150 тыс.). Одна и та же центральная улица проходит сквозь все три города (но нумерация не сквозная). Между городами не больше километра-двух незастроенного пространства. Видимо, из-за того, что Нес-Циона меньше по населению и площади, все указатели на главных шоссе ее вообще не упоминают. Отсюда родилась теория, что ее на самом деле нет.
На днях где-то промелькнуло, что мэр Нес-Ционы обратился к министру транспорта с призывом исправить эту историческу сложившуюся несправедливость. Но прислушается ли министр к мэру несуществующего города? 🙂
Дело в том, что израильский город Нес-Циона (50 тысяч жителей) находится прямо между Ришон ле-Ционом, городе, где я живу (250 тыс.) и Реховотом (150 тыс.). Одна и та же центральная улица проходит сквозь все три города (но нумерация не сквозная). Между городами не больше километра-двух незастроенного пространства. Видимо, из-за того, что Нес-Циона меньше по населению и площади, все указатели на главных шоссе ее вообще не упоминают. Отсюда родилась теория, что ее на самом деле нет.
На днях где-то промелькнуло, что мэр Нес-Ционы обратился к министру транспорта с призывом исправить эту историческу сложившуюся несправедливость. Но прислушается ли министр к мэру несуществующего города? 🙂
https://threadreaderapp.com/thread/1320701372900192258.html
По ссылке - длинная твиттер-ветка (на одной странице) с жутко интересным рассказом о том, как складывались сюжет и персонажи "Властелина колец". Материал из "Истории Средиземья" (многотомный труд сына Толкина), но автор его цитирует лишь местами, а в основном захватывающе пересказывает.
Я понятия не имел, скажем, о том, что у Толкина вообще не было никакого плана или даже наброска сюжета, кроме "новое приключение Бильбо". Потом это превращается не в приключение Бильбо, а приключение... его сына Бинго, и его друзей Фродо и Одо. Потом, конечно, меняется еще. Арагорн в первоначальном замысле был хоббитом (по прозвищу Trotter, а не Strider). Потом Толкин меняет его на человека, придумывает ему совершенно другие историю и судьбу, но при этом многие его описания, реплики ипр. остаются без изменений. И еще там очень много - про то, сколько раз Толкин переписывал текст и менял персонажей и сюжет; про то, кем вначале был энт Древобород, сколько персонажей в разных вариантах было в "братстве Кольца" и кто, и многое многое другое.
И очень интересно, и очень поучительно с точки зрения "кухни" писательского мастерства. Очень понравилось. (если кто-то переведет это на русский или найдет перевод, киньте мне ссылку, я запощу).
Продолжения - следующие ветки - тоже отслеживают эволюцию разных частей "Властелина колец":
Вторая часть - https://threadreaderapp.com/thread/1321014810503454720.html
Третья часть - https://threadreaderapp.com/thread/1322164751594606593.html
Четвертая часть - https://threadreaderapp.com/thread/1322486077328969729.html
По ссылке - длинная твиттер-ветка (на одной странице) с жутко интересным рассказом о том, как складывались сюжет и персонажи "Властелина колец". Материал из "Истории Средиземья" (многотомный труд сына Толкина), но автор его цитирует лишь местами, а в основном захватывающе пересказывает.
Я понятия не имел, скажем, о том, что у Толкина вообще не было никакого плана или даже наброска сюжета, кроме "новое приключение Бильбо". Потом это превращается не в приключение Бильбо, а приключение... его сына Бинго, и его друзей Фродо и Одо. Потом, конечно, меняется еще. Арагорн в первоначальном замысле был хоббитом (по прозвищу Trotter, а не Strider). Потом Толкин меняет его на человека, придумывает ему совершенно другие историю и судьбу, но при этом многие его описания, реплики ипр. остаются без изменений. И еще там очень много - про то, сколько раз Толкин переписывал текст и менял персонажей и сюжет; про то, кем вначале был энт Древобород, сколько персонажей в разных вариантах было в "братстве Кольца" и кто, и многое многое другое.
И очень интересно, и очень поучительно с точки зрения "кухни" писательского мастерства. Очень понравилось. (если кто-то переведет это на русский или найдет перевод, киньте мне ссылку, я запощу).
Продолжения - следующие ветки - тоже отслеживают эволюцию разных частей "Властелина колец":
Вторая часть - https://threadreaderapp.com/thread/1321014810503454720.html
Третья часть - https://threadreaderapp.com/thread/1322164751594606593.html
Четвертая часть - https://threadreaderapp.com/thread/1322486077328969729.html
Threadreaderapp
Thread by @mytholder on Thread Reader App
@mytholder: So, for various reasons, I'm rereading the HISTORY OF MIDDLE-EARTH books about the writing of Lord of the Rings. They're fascinating (for certain values of fascinating); what I'm going to do this time tr...…
Мне пришла в голову Глубокая Мысль о том, что печься (о ком-то) и париться (по какому-то поводу) - это по сути одна и та же метафора, но насколько разные слои лексики! Наверное, когда-то очень давно "печься" казалось таким же свежим и разговорным, как "париться" сейчас, ну а потом за сотни лет приелось и теперь даже не приходит в голову, что это имеет какое-то отношение к печи, к подогреву эмоций, так сказать. Вот и "париться" когда-нибудь в будущем будет итд. итп.
Увы, чтобы проверить себя, почти машинально я полез в словари и обнаружил - в словаре Даля - слово "печа" в значении "забота", "усердное участие" - очевидный родственник "печали", и по-видимому источник "печься". А печь тут вовсе и ни при чем, выходит.
Или все же причем? Этимологический словарь Фасмера связывает все эти слова - "печаль", "печься" - в конечном итоге с "печь, пеку". Правда, "печь" уходит дальше в прошлое, в индоевропейский, и у него есть родственные слова в греческом, латыни, санскрите... и даже англосаксонское afigen "жареный". Афигенное слово, короче. А "печаль" и "печься" тоже афигенные, но прослеживаются только до праславянского.
Это все старые, старые слова. В словаре древнерусского языка Срезневского уже есть "печься" в значениях как "печалиться", так и "заботиться" - в формах "печися", "пешися", и с цитатами - начиная с 11 века, из Остромирова евангелия.
Может, я был прав все-таки, и когда-то еще лет за триста или пятьсот до первых дошедших до нас источников, древние славяне говорили "печься", чувствуя сразу его связь с печью?
Увы, чтобы проверить себя, почти машинально я полез в словари и обнаружил - в словаре Даля - слово "печа" в значении "забота", "усердное участие" - очевидный родственник "печали", и по-видимому источник "печься". А печь тут вовсе и ни при чем, выходит.
Или все же причем? Этимологический словарь Фасмера связывает все эти слова - "печаль", "печься" - в конечном итоге с "печь, пеку". Правда, "печь" уходит дальше в прошлое, в индоевропейский, и у него есть родственные слова в греческом, латыни, санскрите... и даже англосаксонское afigen "жареный". Афигенное слово, короче. А "печаль" и "печься" тоже афигенные, но прослеживаются только до праславянского.
Это все старые, старые слова. В словаре древнерусского языка Срезневского уже есть "печься" в значениях как "печалиться", так и "заботиться" - в формах "печися", "пешися", и с цитатами - начиная с 11 века, из Остромирова евангелия.
Может, я был прав все-таки, и когда-то еще лет за триста или пятьсот до первых дошедших до нас источников, древние славяне говорили "печься", чувствуя сразу его связь с печью?
Вот случайно наткнулся, замечательное же. Про неизвестные слова в "Грамматике" Ломоносова:
"В составе примеров, которые приведены Ломоносовым в Российской грамматике и которыми наполнены Материалы к Грамматике, встречаются устаревшие слова, либо вовсе вышедшие из употребления, либо сохранившиеся только в местных говорах. Так как значение тех и других может оказаться непонятным тому широкому читателю, на которого рассчитано настоящее издание, то ниже даются некоторые материалы для толкования таких слов. [...]
Будущие исследователи раскроют, надо надеяться, значение тех, очень немногих слов, для толкования которых не удалось подыскать пока ни словарных, ни литературных материалов; таковы, например, слова артовль, ахидъ, березгъ, горлъ, слюгъ, хвихъ, хогъ, устрецъ, которые встречаются в черновых списках имен существительных мужского рода, кончающихся на ъ и ь."
Слюгъ и Хвихъ хорошо подходят как имена двоих слуг злой ведьмы в театральной сказке, мне кажется. Или абстрактных персонажей в пьесе Беккета.
"В составе примеров, которые приведены Ломоносовым в Российской грамматике и которыми наполнены Материалы к Грамматике, встречаются устаревшие слова, либо вовсе вышедшие из употребления, либо сохранившиеся только в местных говорах. Так как значение тех и других может оказаться непонятным тому широкому читателю, на которого рассчитано настоящее издание, то ниже даются некоторые материалы для толкования таких слов. [...]
Будущие исследователи раскроют, надо надеяться, значение тех, очень немногих слов, для толкования которых не удалось подыскать пока ни словарных, ни литературных материалов; таковы, например, слова артовль, ахидъ, березгъ, горлъ, слюгъ, хвихъ, хогъ, устрецъ, которые встречаются в черновых списках имен существительных мужского рода, кончающихся на ъ и ь."
Слюгъ и Хвихъ хорошо подходят как имена двоих слуг злой ведьмы в театральной сказке, мне кажется. Или абстрактных персонажей в пьесе Беккета.
Скопирую сюда свой комментарий из фейсбука Алексея Цветкова, из дискуссии о возможных рисках от развития сверхразумного искусственного интеллекта. Цветков комментирует книгу Ника Бострома "Superintelligence":
"...вот наконец дошел до самого интересного места - до обещанного анализа мотивов, по которым AI покончит с нами и примется переустраивать мир по своему разумению. [...] Допустим, расхожий вариант бунта (метафора конечно): мы создаем сверхразумную машину, которая изготовляет конторские скрепки. Она сама себя совершенствует и принимается делать эти скрепки из всего, что ей попадется под руку, в том числе из нас, превращать всю ткань вселенной в скрепки. Но при этом мотив, которым она руководствуется, изначально вложен в нее нами, он не возник сам по себе.
Бостром... предусматривает вариант, в котором машины сами меняют свои мотивировки. Но тут возникает парадокс: изменение мотива само по себе предполагает мотив, а любой мотив предполагает наличие того, что мы подразумеваем под волей. Воля сама по себе не возникает, она привносится извне."
Я попытался прояснить, как я понимаю этот аргумент об опасности "бунта сверхразума":
Мне кажется, можно говорить отдельно о "воле" и "целеполагании". Воля - это сознательно стремление добиться какой-то цели, целеполагание - сознательное формулирование этой цели.
У программ, которые мы сегодня пишем, нет по сути ни того ни другого; они выполняют некую цель, но она не находится под их сознательным контролем или хотя бы сознательно ими осознается, потому что у них нет "сознания" в таком смысле, в каком это слово понимаем мы. Но мы обсуждаем создание программ, которые настолько автономны, что можно говорить о "сознании".
Без воли такая программа просто будет сидеть и ничего не делать. Каким-то образом проблему "воли", побуждения к действию, нам придется решить. Но когда эта проблема так или иначе будет решена, останется вопрос целеполагания - к какими именно целям будет стремиться эта программа?
И тут мне кажется аргумент Бострома идр. (я не читал конкретно его книгу, читал другие рассуждения в этой области) опирается на то, что разумное мышление и целеполагание это разные и необязательно связанные вещи. Они связаны у людей, потому что и то и другое вместе было воспитано миллиардами лет эволюции. Но можно себе представить, что мы создаем программу, способную к разумному мышлению, но не разумному целеполаганию.
У людей между мышлением и целеполаганием есть каналы обратной связи. Когда мы ставим перед собой цель, мы всегда готовы ее изменить или отменить, если обстоятельства покажут, что она приходит в противоречие с другой более важной целью или некими мета-принципами, которые для нас супер-важны. Эта сеть крупных и мелких целей, важных и не очень принципов, вместе с постоянным сознательным и бессознательным контролем над ценностью и выполнимостью "текущих" целей, очень сложна, и мы и близко не подходим к пониманию того, как она у нас работает. Более того, мы не знаем, насколько корни этой сети "заточены" под нашу биологию и физиологию. Что если мы сможем создать программу, умеющую мыслить не хуже нас, но неспособную к такой упругой и надежной сети целеполагания, или способной, но легко прорывающейся сквозь ее границы, потому что у программы нет физиологических ограничителей?
Тут есть две опасности. Или у программы не будет гибкой и упругой сети целеполагания, подвластной мыслительному контролю самой программы, как у людей; и тогда все, что мы сможем сделать - это дать ей фиксированную цель, типа "максимизируй количество скрепок" и программа использует весь свой интеллект на то, чтобы все вещество, из которого состоит планета, перевести на скрепки; мы можем постараться вставить в фиксированную цель много оговорок, но вполне возможно, что-то пропустим. Или у нее будет такая сеть, и она сможет мыслить и ставить цели и менять их, как люди, но из-за того, что не будет достаточно хороших ограничителей, которые у нас ставит природа, программа сможет "перепрограммировать" себя на новые цели, не имеющие вообще ничего общего с нашими мета-принципами и нашими желаниями.
"...вот наконец дошел до самого интересного места - до обещанного анализа мотивов, по которым AI покончит с нами и примется переустраивать мир по своему разумению. [...] Допустим, расхожий вариант бунта (метафора конечно): мы создаем сверхразумную машину, которая изготовляет конторские скрепки. Она сама себя совершенствует и принимается делать эти скрепки из всего, что ей попадется под руку, в том числе из нас, превращать всю ткань вселенной в скрепки. Но при этом мотив, которым она руководствуется, изначально вложен в нее нами, он не возник сам по себе.
Бостром... предусматривает вариант, в котором машины сами меняют свои мотивировки. Но тут возникает парадокс: изменение мотива само по себе предполагает мотив, а любой мотив предполагает наличие того, что мы подразумеваем под волей. Воля сама по себе не возникает, она привносится извне."
Я попытался прояснить, как я понимаю этот аргумент об опасности "бунта сверхразума":
Мне кажется, можно говорить отдельно о "воле" и "целеполагании". Воля - это сознательно стремление добиться какой-то цели, целеполагание - сознательное формулирование этой цели.
У программ, которые мы сегодня пишем, нет по сути ни того ни другого; они выполняют некую цель, но она не находится под их сознательным контролем или хотя бы сознательно ими осознается, потому что у них нет "сознания" в таком смысле, в каком это слово понимаем мы. Но мы обсуждаем создание программ, которые настолько автономны, что можно говорить о "сознании".
Без воли такая программа просто будет сидеть и ничего не делать. Каким-то образом проблему "воли", побуждения к действию, нам придется решить. Но когда эта проблема так или иначе будет решена, останется вопрос целеполагания - к какими именно целям будет стремиться эта программа?
И тут мне кажется аргумент Бострома идр. (я не читал конкретно его книгу, читал другие рассуждения в этой области) опирается на то, что разумное мышление и целеполагание это разные и необязательно связанные вещи. Они связаны у людей, потому что и то и другое вместе было воспитано миллиардами лет эволюции. Но можно себе представить, что мы создаем программу, способную к разумному мышлению, но не разумному целеполаганию.
У людей между мышлением и целеполаганием есть каналы обратной связи. Когда мы ставим перед собой цель, мы всегда готовы ее изменить или отменить, если обстоятельства покажут, что она приходит в противоречие с другой более важной целью или некими мета-принципами, которые для нас супер-важны. Эта сеть крупных и мелких целей, важных и не очень принципов, вместе с постоянным сознательным и бессознательным контролем над ценностью и выполнимостью "текущих" целей, очень сложна, и мы и близко не подходим к пониманию того, как она у нас работает. Более того, мы не знаем, насколько корни этой сети "заточены" под нашу биологию и физиологию. Что если мы сможем создать программу, умеющую мыслить не хуже нас, но неспособную к такой упругой и надежной сети целеполагания, или способной, но легко прорывающейся сквозь ее границы, потому что у программы нет физиологических ограничителей?
Тут есть две опасности. Или у программы не будет гибкой и упругой сети целеполагания, подвластной мыслительному контролю самой программы, как у людей; и тогда все, что мы сможем сделать - это дать ей фиксированную цель, типа "максимизируй количество скрепок" и программа использует весь свой интеллект на то, чтобы все вещество, из которого состоит планета, перевести на скрепки; мы можем постараться вставить в фиксированную цель много оговорок, но вполне возможно, что-то пропустим. Или у нее будет такая сеть, и она сможет мыслить и ставить цели и менять их, как люди, но из-за того, что не будет достаточно хороших ограничителей, которые у нас ставит природа, программа сможет "перепрограммировать" себя на новые цели, не имеющие вообще ничего общего с нашими мета-принципами и нашими желаниями.
Юнна Мориц.
* * *
В серебряном столбе
Рождественского снега
Отправимся к себе
На поиски ночлега,
Носком одной ноги
Толкнем другую в пятку
И снимем сапоги,
Не повредив заплатку.
В кофейнике шурша,
Гадательный напиток
Напомнит, что душа —
Не мера, а избыток
И что талант — не смесь
Всего, что любят люди,
А худшее, что есть,
И лучшее, что будет.
* * *
Дрожащие губы
и скрежет плаща -
друг другу не любы
мы больше. Прощай!
Огнем небосвода
изгублена нить.
Такая свобода,
что хочется выть.
Такое веселье,
что с пьяных колес,
как поезд в ущелье,
иду под откос.
Такие поминки,
что, Боже ты мой,
как будто мы оба
на снимке с каймой.
Неправедно, парень,
ты делишь ломоть:
верни мою душу,
возьми мою плоть!
* * *
Холод
Когда четыре ветра в пустоте
Летят, фонарные раскачивая пятна,
И улица предзимняя опрятна,
И небеса, и почва — в чистоте,
Холодной, гордой, замкнутой... Когда
Редеет лес, и запах шубы сладок,
И мира чудотворный распорядок
Влечет щегла в иные города,
Чтоб нежных птиц не повредил упадок
Осенний, не пронзили холода...
Я думаю о том, что нужен дом,
Где хорошо к зиме окно оклеить,
И насладиться ленью и трудом,
И долго жить. И умереть потом.
Но сто детей иметь и всех лелеять.
* * *
В серебряном столбе
Рождественского снега
Отправимся к себе
На поиски ночлега,
Носком одной ноги
Толкнем другую в пятку
И снимем сапоги,
Не повредив заплатку.
В кофейнике шурша,
Гадательный напиток
Напомнит, что душа —
Не мера, а избыток
И что талант — не смесь
Всего, что любят люди,
А худшее, что есть,
И лучшее, что будет.
* * *
Дрожащие губы
и скрежет плаща -
друг другу не любы
мы больше. Прощай!
Огнем небосвода
изгублена нить.
Такая свобода,
что хочется выть.
Такое веселье,
что с пьяных колес,
как поезд в ущелье,
иду под откос.
Такие поминки,
что, Боже ты мой,
как будто мы оба
на снимке с каймой.
Неправедно, парень,
ты делишь ломоть:
верни мою душу,
возьми мою плоть!
* * *
Холод
Когда четыре ветра в пустоте
Летят, фонарные раскачивая пятна,
И улица предзимняя опрятна,
И небеса, и почва — в чистоте,
Холодной, гордой, замкнутой... Когда
Редеет лес, и запах шубы сладок,
И мира чудотворный распорядок
Влечет щегла в иные города,
Чтоб нежных птиц не повредил упадок
Осенний, не пронзили холода...
Я думаю о том, что нужен дом,
Где хорошо к зиме окно оклеить,
И насладиться ленью и трудом,
И долго жить. И умереть потом.
Но сто детей иметь и всех лелеять.
«Как-то в университетской библиотеке мне попался учебник биохимии, в котором каждый раз, когда в тексте была фраза "цикл Кребса", она была вычеркнута и карандашом вписано "мой цикл". Во вкладыше на обложке книги, где велся учет ее читателей, я обнаружил имя "Эдвин Кребс"».
(ссылки нет, цитата из дискуссии в корпоративной сети)
(ссылки нет, цитата из дискуссии в корпоративной сети)
О.Лекманов в фейсбуке:
"Время от времени меня спрашивают, да и в фб эта тема иногда обсуждается: «Можно ли отличить хороший текст от плохого?»
Отвечу осторожно: я такой методологии не знаю. В помощь нам, как почти всегда, М. Л. Гаспаров, который писал, что, обсуждая качество художественного текста, можно быть лишь убедительным, но не доказательным. То есть, можно попробовать убедить читателя, что стихотворение, предположим, Асадова слабое (почему-то именно Асадову, далеко не самому ужасному поэту чаще других достается) - этим и занимаются критики, кто хуже, кто лучше. А филология, которая позиционирует себя как наука, этим не занимается. Ее область то, что может быть доказано."
====
Я давно заметил, что у других людей часто более уверенное мнение о качестве разных текстов, чем у меня. Например, часто бывает, что я читаю какую-то художественную книгу, и она мне в общем не нравится, мне кажется, что автор выбрал стиль или художественные приемы, которые у меня не отзываются совсем; но в обсуждении другие пишут, что это же просто вообще ужас, а не русский язык, полная графомания итп. Или вот например часто встречается уверенное мнение, что у Льва Толстого плохая проза, и что он великий писатель вопреки этому; мол, у него слишком длинные и неуклюжие предложения, слова повторяются или еще что-то такое. Честно говоря, никогда не замечал. Как по мне, так очень хорошая проза.
Очень может быть, что именно я тут неправ, а не другие. Возможно, у меня пониженная чувствительность к качеству текста, ведь легко такое представить, верно? То, что я почти 30 лет уже живу в Израиле, не может не сказываться. Вот например у меня совершенно объективно очень слабое обоняние. И с прозой может быть то же самое.
С другой стороны, может, дело не только в этом. Людям вообще свойственно иметь более уверенные мнения по разным вопросам, чем на самом деле оправдано их знаниями. Это в интернете замечаешь просто-таки каждый день. Может, люди уверенно записывают в плохую прозу или графоманию на основе всего лишь своих стилистических предпочтений или идеологических перекосов. И с хорошей прозой то же самое, может, происходит. Я уж молчу о поэзии.
Есть ли действительно, пусть не строго-объективные (это наверное невозможно), но хотя бы стремящиеся к объективности принципы, которые помогают вам отличать хорошие тексты от плохих? Можете предложить примеры таких принципов или аргументировать, почему их нет?
"Время от времени меня спрашивают, да и в фб эта тема иногда обсуждается: «Можно ли отличить хороший текст от плохого?»
Отвечу осторожно: я такой методологии не знаю. В помощь нам, как почти всегда, М. Л. Гаспаров, который писал, что, обсуждая качество художественного текста, можно быть лишь убедительным, но не доказательным. То есть, можно попробовать убедить читателя, что стихотворение, предположим, Асадова слабое (почему-то именно Асадову, далеко не самому ужасному поэту чаще других достается) - этим и занимаются критики, кто хуже, кто лучше. А филология, которая позиционирует себя как наука, этим не занимается. Ее область то, что может быть доказано."
====
Я давно заметил, что у других людей часто более уверенное мнение о качестве разных текстов, чем у меня. Например, часто бывает, что я читаю какую-то художественную книгу, и она мне в общем не нравится, мне кажется, что автор выбрал стиль или художественные приемы, которые у меня не отзываются совсем; но в обсуждении другие пишут, что это же просто вообще ужас, а не русский язык, полная графомания итп. Или вот например часто встречается уверенное мнение, что у Льва Толстого плохая проза, и что он великий писатель вопреки этому; мол, у него слишком длинные и неуклюжие предложения, слова повторяются или еще что-то такое. Честно говоря, никогда не замечал. Как по мне, так очень хорошая проза.
Очень может быть, что именно я тут неправ, а не другие. Возможно, у меня пониженная чувствительность к качеству текста, ведь легко такое представить, верно? То, что я почти 30 лет уже живу в Израиле, не может не сказываться. Вот например у меня совершенно объективно очень слабое обоняние. И с прозой может быть то же самое.
С другой стороны, может, дело не только в этом. Людям вообще свойственно иметь более уверенные мнения по разным вопросам, чем на самом деле оправдано их знаниями. Это в интернете замечаешь просто-таки каждый день. Может, люди уверенно записывают в плохую прозу или графоманию на основе всего лишь своих стилистических предпочтений или идеологических перекосов. И с хорошей прозой то же самое, может, происходит. Я уж молчу о поэзии.
Есть ли действительно, пусть не строго-объективные (это наверное невозможно), но хотя бы стремящиеся к объективности принципы, которые помогают вам отличать хорошие тексты от плохих? Можете предложить примеры таких принципов или аргументировать, почему их нет?
ЖЖ-юзер chyyr пишет в дикуссии о прививках и смертности в прошлые века.
"Вот данные из метрической книги Введенской церкви, что в селе Введенском Рузского уезда (ЦИАМ, дело 592.1.1367). Выписка сделана мною собственноручно 25 марта 2013 года.
В 1854 году в приходе этой церкви:
Родилось 130 мальчиков и 117 девочек.
Умерло 105 душ мужеского пола и 120 женского пола, из них детей до года 68+67, детей до 5 лет 9+10 (пик взрослой смертности в районе 60-ти)
И это не какой-то особенный год - примерно такое же соотношение рождений и детских смертей я наблюдал там в течение всего XIX века. И не только там."
И он же дальше:
"Ну вот вам, например, данные по Лондону за 1838-1844. Младенческая смертность по 30 разным районам колеблется в диапазоне от 13,2% до 20%... Для сравнения, в современной России - 0,6%, в современной Великобритании 0,4% (по данным ООН от 2019 года согласно англ.википедии).
(По данным P.Razzel, C.Space "The History of Infant, Child and Adult Mortality in London, 1550–1850", DOI 10.1179/174963207X227578)
"
==================
Между прочим эта статья 2007 года очень интересная, я в нее нырнул и долго плавал.
Она оценивает младенческую смертность, до 1 и до 5 лет, в Лондоне от 1550 до 1850 года и приходит к двум противоречащим интуиции заключениям.
Во-первых, что от 1550 до 1750 смертность выросла почти в двое, и на пике около 1750 года ДВЕ ТРЕТИ МЛАДЕНЦЕВ умирали в возрасте до 5 лет. Затем к началу 19 века она опять упала, и к 1850 умирали "только" около 30%. Авторы полагают, что основной причиной такой высокой смертности были эндемические инфекционные болезни: попросту говоря, вообще все младенцы заболевали оспой, и кто выживал - тот выживал. Причем есть некоторые основания полагать, что со временем распространялись более опасные штаммы оспы. С другой стороны, о причинах снижения смертности к середине 19 века они говорят еще менее уверенно. Видимо, смерть от тифа сильно упала из-за того, что шерстяная одежда сменилась на хлопковую и льняную, и стали стирать одежду кипячением. Возможно, от оспы помогла инокуляция, но ей поначалу пользовалась очень малая часть населения. Похоже, что во многом эти изменения в смертности остаются необъясненными.
Во-вторых, на всем этом промежутке времени в три столетия - а население Лондона за это время выросло в 25 раз, от ста тысяч в 1550-м до двух миллионов в 1850-м - младенческая смертность была примерно одинаковой у бедняков и богачей. Т.е. никакие действия врачей, которых бедное население не могло себе позволить, не помогали.
"Вот данные из метрической книги Введенской церкви, что в селе Введенском Рузского уезда (ЦИАМ, дело 592.1.1367). Выписка сделана мною собственноручно 25 марта 2013 года.
В 1854 году в приходе этой церкви:
Родилось 130 мальчиков и 117 девочек.
Умерло 105 душ мужеского пола и 120 женского пола, из них детей до года 68+67, детей до 5 лет 9+10 (пик взрослой смертности в районе 60-ти)
И это не какой-то особенный год - примерно такое же соотношение рождений и детских смертей я наблюдал там в течение всего XIX века. И не только там."
И он же дальше:
"Ну вот вам, например, данные по Лондону за 1838-1844. Младенческая смертность по 30 разным районам колеблется в диапазоне от 13,2% до 20%... Для сравнения, в современной России - 0,6%, в современной Великобритании 0,4% (по данным ООН от 2019 года согласно англ.википедии).
(По данным P.Razzel, C.Space "The History of Infant, Child and Adult Mortality in London, 1550–1850", DOI 10.1179/174963207X227578)
"
==================
Между прочим эта статья 2007 года очень интересная, я в нее нырнул и долго плавал.
Она оценивает младенческую смертность, до 1 и до 5 лет, в Лондоне от 1550 до 1850 года и приходит к двум противоречащим интуиции заключениям.
Во-первых, что от 1550 до 1750 смертность выросла почти в двое, и на пике около 1750 года ДВЕ ТРЕТИ МЛАДЕНЦЕВ умирали в возрасте до 5 лет. Затем к началу 19 века она опять упала, и к 1850 умирали "только" около 30%. Авторы полагают, что основной причиной такой высокой смертности были эндемические инфекционные болезни: попросту говоря, вообще все младенцы заболевали оспой, и кто выживал - тот выживал. Причем есть некоторые основания полагать, что со временем распространялись более опасные штаммы оспы. С другой стороны, о причинах снижения смертности к середине 19 века они говорят еще менее уверенно. Видимо, смерть от тифа сильно упала из-за того, что шерстяная одежда сменилась на хлопковую и льняную, и стали стирать одежду кипячением. Возможно, от оспы помогла инокуляция, но ей поначалу пользовалась очень малая часть населения. Похоже, что во многом эти изменения в смертности остаются необъясненными.
Во-вторых, на всем этом промежутке времени в три столетия - а население Лондона за это время выросло в 25 раз, от ста тысяч в 1550-м до двух миллионов в 1850-м - младенческая смертность была примерно одинаковой у бедняков и богачей. Т.е. никакие действия врачей, которых бедное население не могло себе позволить, не помогали.
В продолжение темы "о доказательстве теоремы Геделя на коленке", которая тут недавно была.
Я написал это доказательство также по-английски, и добавил к нему длинное предисловие о том, чем это доказательство интересно (ведь можно доказать неполноту через проблему остановки еще быстрее и проще). Если вкратце, то оно интересно тем, что в отличие от обычных "алгоритмических" доказательств теоремы Геделя, сохраняет лучшие свойства подхода Россера: минимальные требования к теории T, всего лишь непротиворечимость, и конструктивное построение утверждения, которое T не доказывает и не опровергает. При этом оно намного проще технически и понятнее концептуально, чем традиционное доказательство, с его "диагональной леммой" и "трюком Россера".
Поправки, замечания и вопросы принимаются, конечно же.
https://gitlab.com/-/snippets/2045313
Я написал это доказательство также по-английски, и добавил к нему длинное предисловие о том, чем это доказательство интересно (ведь можно доказать неполноту через проблему остановки еще быстрее и проще). Если вкратце, то оно интересно тем, что в отличие от обычных "алгоритмических" доказательств теоремы Геделя, сохраняет лучшие свойства подхода Россера: минимальные требования к теории T, всего лишь непротиворечимость, и конструктивное построение утверждения, которое T не доказывает и не опровергает. При этом оно намного проще технически и понятнее концептуально, чем традиционное доказательство, с его "диагональной леммой" и "трюком Россера".
Поправки, замечания и вопросы принимаются, конечно же.
https://gitlab.com/-/snippets/2045313
GitLab
Godel's Incompleteness Theorem through programs ($2045313) · Snippets · GitLab
Очень мило, по-моему. Сатирический ролик "Реабилитация сетевого активиста".
Русских субтитров у меня нет, увы. Могу английский текст набрать, если поможет :-)
https://www.youtube.com/watch?v=x7CxM1anfPE
Русских субтитров у меня нет, увы. Могу английский текст набрать, если поможет :-)
https://www.youtube.com/watch?v=x7CxM1anfPE
YouTube
Rehabilitation for Vice Bloggers
patreon.com/theboyscast
Subscribe and also follow us
@ryanlongcomedy
@dannyjokes
This is a new center for bloggers to get back into the normal world (comedy sketch)
Subscribe and also follow us
@ryanlongcomedy
@dannyjokes
This is a new center for bloggers to get back into the normal world (comedy sketch)
Понравился диалог в ЖЖ.
В записи: "Жена говорит, сколько у нее за десятилетия работы с детьми уже проходило однояйцевых и разнояйцевых близнецов, с тем, кто родился вторым, всегда было возни больше, не было ни одного исключения. Они более слабые, утомляются быстрее, хуже усваивают информацию и т.д."
Первый комментарий: "Где же мой первый однояйцевый близнец?"
Вот и я хочу знать!
В записи: "Жена говорит, сколько у нее за десятилетия работы с детьми уже проходило однояйцевых и разнояйцевых близнецов, с тем, кто родился вторым, всегда было возни больше, не было ни одного исключения. Они более слабые, утомляются быстрее, хуже усваивают информацию и т.д."
Первый комментарий: "Где же мой первый однояйцевый близнец?"
Вот и я хочу знать!
Я часто убаюкиваю малыша в последнее время и пою ему колыбельные. В результате стал вслушиваться в их слова. Так вот, строчки
Даже сказка спать ложится,
Чтобы ночью нам присниться
немного сносят крышу, если над ними помедитировать как следует. Что это такое вообще?
Обычно для того, чтобы кто-то мне приснился, этот человек не обязан спать в это время. Но похоже, что колыбельная не соглашается и в ее мире есть общая страна сновидений, куда мы попадаем во сне и только таким образом снимся друг другу. Даже в этом случае, однако, непонятно, зачем сказке надо засыпать и как это поможет; ведь "приснился человек" означает, что он вошел персонажем в сон, а "приснилась сказка" означает, что я сам вошел персонажем или наблюдателем в сказку.
То есть сказка - изначально объект класса "история", который должен и так "бесплатно" существовать в стране сновидений. Я еще понимаю, если бы игрушка какая-то заснула, чтобы мы ее во сне увидели, но сказка? Что-то тут не так, что-то подозрительно. Остается непонятным.
Даже сказка спать ложится,
Чтобы ночью нам присниться
немного сносят крышу, если над ними помедитировать как следует. Что это такое вообще?
Обычно для того, чтобы кто-то мне приснился, этот человек не обязан спать в это время. Но похоже, что колыбельная не соглашается и в ее мире есть общая страна сновидений, куда мы попадаем во сне и только таким образом снимся друг другу. Даже в этом случае, однако, непонятно, зачем сказке надо засыпать и как это поможет; ведь "приснился человек" означает, что он вошел персонажем в сон, а "приснилась сказка" означает, что я сам вошел персонажем или наблюдателем в сказку.
То есть сказка - изначально объект класса "история", который должен и так "бесплатно" существовать в стране сновидений. Я еще понимаю, если бы игрушка какая-то заснула, чтобы мы ее во сне увидели, но сказка? Что-то тут не так, что-то подозрительно. Остается непонятным.
Ютуб заявил, что собираются удалять видео и каналы с теориями заговора на тему американских выборов-2020. Мне нравится, что по этому поводу написал Роман Соколов в ЖЖ:
"В данном случае, компания, очевидно, руководствуется желанием пресечь распространение "опасных идей" (или "опасной чуши", кому как угодно). Я не знаю, будет ли это иметь задуманный эффект, или, наоборот, усилит привлекательность популярность конспирологии.
Но на данный момент - это просто очередная иллюстрация к иллюстрация изречения "вот за это вас, либералы, и не любят". Ни один человек не хочет, для себя лично, чтобы ему запретили смотреть какие-то видео. Ни один. Даже сколь угодно глупые и возмутительные видео."
(вот насчет этого "либералы"... я еще помню времена, когда главными врагами свободы слова в Америке были консерваторы, а либералы любили повторять максиму «Я не согласен ни с одним словом, которое вы говорите, но готов умереть за ваше право это говорить». Увы, последние лет 10 это не так)
"В данном случае, компания, очевидно, руководствуется желанием пресечь распространение "опасных идей" (или "опасной чуши", кому как угодно). Я не знаю, будет ли это иметь задуманный эффект, или, наоборот, усилит привлекательность популярность конспирологии.
Но на данный момент - это просто очередная иллюстрация к иллюстрация изречения "вот за это вас, либералы, и не любят". Ни один человек не хочет, для себя лично, чтобы ему запретили смотреть какие-то видео. Ни один. Даже сколь угодно глупые и возмутительные видео."
(вот насчет этого "либералы"... я еще помню времена, когда главными врагами свободы слова в Америке были консерваторы, а либералы любили повторять максиму «Я не согласен ни с одним словом, которое вы говорите, но готов умереть за ваше право это говорить». Увы, последние лет 10 это не так)
Возвращаясь к теме произношения "хоть" у Высоцкого, хочу добавить и подытожить (исходная запись тут: https://t.iss.one/avvablog/780).
Во-первых, есть примеры того, где в ударной позиции (навязанной ритмом, в обычной речи такого нет) Высоцкий поет "хоть", в начале песни "Черные бушлаты". Или еще: "Будь ты князь, будь ты хоть // сам господь". Это само по себе неудивительно, но просто для полноты.
Во-вторых, хорошее, грамотное объяснение старомосковского произношения и его особенностей есть в следующем видео:
https://www.youtube.com/watch?v=yY7zXn2FU3g
Меня обычно этот видеоблоггер несколько раздражает своей манерностью (и отдельными идиотскими мнениями, см. его ролик "Английский язык НЕ НУЖЕН"), но не могу отрицать огромную работу, которая вложена в этот ролик, по объяснению разных вариантов произношения и нахождению примеров в фильмах и старых записях. Это очень круто.
В-третьих, все это действительно часть старомосковского произношения, и благодаря этому сохраняется в некоторых орфоэпических пособиях, в качестве альтернативного или даже главного варианта. Несколько примеров приложенных картинках (спасибо Мише Юцису и Лизе Розовской). Их источники - орфоэпические словари 1988 и 2018 гг. (под редакцией Аванесова и Касаткина соответственно), и пособие "Орфоэпические нормы современного русского языка" за 2019г.:
https://ic.pics.livejournal.com/avva/111931/185456/185456_original.png
https://ic.pics.livejournal.com/avva/111931/185759/185759_original.jpg
https://ic.pics.livejournal.com/avva/111931/185909/185909_original.jpg
Наконец, отдельная научная статья, посвященная именно этому явлению и его частоте в современной речи, есть в статье: А.В.Сапунцова, Вокализм русских омонимичных клитик как средство грамматической дифференциации.
Во-первых, есть примеры того, где в ударной позиции (навязанной ритмом, в обычной речи такого нет) Высоцкий поет "хоть", в начале песни "Черные бушлаты". Или еще: "Будь ты князь, будь ты хоть // сам господь". Это само по себе неудивительно, но просто для полноты.
Во-вторых, хорошее, грамотное объяснение старомосковского произношения и его особенностей есть в следующем видео:
https://www.youtube.com/watch?v=yY7zXn2FU3g
Меня обычно этот видеоблоггер несколько раздражает своей манерностью (и отдельными идиотскими мнениями, см. его ролик "Английский язык НЕ НУЖЕН"), но не могу отрицать огромную работу, которая вложена в этот ролик, по объяснению разных вариантов произношения и нахождению примеров в фильмах и старых записях. Это очень круто.
В-третьих, все это действительно часть старомосковского произношения, и благодаря этому сохраняется в некоторых орфоэпических пособиях, в качестве альтернативного или даже главного варианта. Несколько примеров приложенных картинках (спасибо Мише Юцису и Лизе Розовской). Их источники - орфоэпические словари 1988 и 2018 гг. (под редакцией Аванесова и Касаткина соответственно), и пособие "Орфоэпические нормы современного русского языка" за 2019г.:
https://ic.pics.livejournal.com/avva/111931/185456/185456_original.png
https://ic.pics.livejournal.com/avva/111931/185759/185759_original.jpg
https://ic.pics.livejournal.com/avva/111931/185909/185909_original.jpg
Наконец, отдельная научная статья, посвященная именно этому явлению и его частоте в современной речи, есть в статье: А.В.Сапунцова, Вокализм русских омонимичных клитик как средство грамматической дифференциации.
Telegram
Авва
Я заметил внезапно, что Высоцкий в своих песнях всегда произносит слово "хоть" как "хать". Например, в этой записи "Я несла свою беду" на 0:34 "а беда хать тяжела..."
https://www.youtube.com/watch?v=62TAe2m7Wt4
Прежде чем вы мне скажете "а что такого, так…
https://www.youtube.com/watch?v=62TAe2m7Wt4
Прежде чем вы мне скажете "а что такого, так…
"Президент РФ Владимир Путин направил телеграмму Джозефу Байдену и поздравил его с победой на выборах президента США. Об этом сообщила во вторник пресс-служба Кремля."
Направил телеграмму? Это такой изысканный стеб?
Направил телеграмму? Это такой изысканный стеб?