This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
“У лакедемонян был закон, гласивший: никто не должен носить одежду не подобающего для мужа цвета и быть полнее, чем это согласуется с потребностями гимнасия. Последнее рассматривалось как свидетельство лености, а первое — как признак немужественных склонностей. Согласно этому же закону, эфебам полагалось каждые десять дней голыми показываться эфорам. Если они были крепки и сильны, словно высеченные из камня, благодаря телесным упражнениям, то удостаивались одобрения. Если же эфоры замечали в них следы дряблости и рыхлости, связанные с наросшим от недостатка трудов жиром, юноши подвергались телесному наказанию.”
Клавдий Элиан
Клавдий Элиан
😁28🔥5👏5❤3
Увидел в словаре логичное определение ἑκατονταρχία как совокупности ста солдат, но вот дальше было уточнение, что во времена Римской империи это число упало до 80. Мне это напомнило явление, что по-английски называется shrinkflation, ну это когда в бутылке молока в «Перекрёстке», которая выглядит как литровая, молока где-нибудь 950 мл, например. В случае с ἑκατονταρχία эта «сжимфляция» ещё более наглая, ибо на «бутылке» написано ἑκατόν.
😁28❤6
Новогреческие времена. Если на греческом их названия записать, то:
Οἱ χρόνοι τοῦ ῥήματος εἶνε ὀκτώ, οἱ ἑξῆς: ὁ ἐνεστώς, ὁ παρατατικός, ὁ ἀόριστος, ὁ ἁπλοῦς μέλλων πρῶτος ἢ ὁ μέλλων τῆς διαρκείας ἢ τῆς ἐπαναλήψεως, ὁ ἁπλοῦς μέλλων δεύτερος ἢ μέλλων συνοπτικός, ὁ παρακείμενος, ὁ ὑπερσυντέλικος, ὁ τετελεσμένος μέλλων.
Οἱ χρόνοι τοῦ ῥήματος εἶνε ὀκτώ, οἱ ἑξῆς: ὁ ἐνεστώς, ὁ παρατατικός, ὁ ἀόριστος, ὁ ἁπλοῦς μέλλων πρῶτος ἢ ὁ μέλλων τῆς διαρκείας ἢ τῆς ἐπαναλήψεως, ὁ ἁπλοῦς μέλλων δεύτερος ἢ μέλλων συνοπτικός, ὁ παρακείμενος, ὁ ὑπερσυντέλικος, ὁ τετελεσμένος μέλλων.
👍15❤8
У студента, живущего на Кипре, неподалёку находится заброшенный ликеро-водочный завод и на воротах всё ещё видна надпись οἶκος οὔζου. Вот так выглядит падение Великих Домов.
👍23😁12❤2👏2
Forwarded from Τάνταλος ~ Тантал
«Καλώς εχόντων των πραγμάτων» — греческое выражение, означающее «если всё пойдёт/сложится хорошо». Оно используется, чтобы выразить надежду на благоприятный исход какого-либо события.
Пример:
Καλώς εχόντων των πραγμάτων, θα περάσει τις εξετάσεις του.
=Если всё сложится хорошо, он сдаст экзамены.
Пример:
Καλώς εχόντων των πραγμάτων, θα περάσει τις εξετάσεις του.
=Если всё сложится хорошо, он сдаст экзамены.
❤13🔥4
Ἐν τῇ πρωίμῳ Βυζαντινῇ Αὐτοκρατορίᾳ, καθ' ἃ γινώσκω, τὸ ὄνομα Ἕλλην, συνδεθὲν ἀπὸ τῶν πρώτων χριστιανικῶν χρόνων μετὰ τῆς θρησκευτικῆς ἐννοίας τοῦ ἐμμένοντος εἰς τὴν παλαιὰν θρησκείαν τῶν Ἑλλήνων, τοῦ εἰδωλολάτρου γενικώτερον, περιέπεσεν εἰς ἀφάνειαν καὶ οὐδέποτε πλέον ἀποκατεστάθη εἰς τὴν ἐπίσημον ὁρολογίαν.
Τὸ ὄνομα Ἑλλὰς διετηρήθη ἐν περιωρισμένῃ γεωγραφικῇ σημασία, περιγράφον τὰς νοτίως τῶν Θερμοπυλῶν χώρας, βραδύτερον δὲ συνήφθη μετὰ τῆς διοικητικῆς περιφερείας τοῦ θέματος Ἑλλάδος, ὃ μαρτυρεῖται τὸ πρῶτον τῷ 695. Πρὸς ἄρσιν πάσης συγχύσεως οἱ κάτοικοι τῆς νοτιωτέρας Ἑλλάδος ἐκλήθησαν ῾Ελλαδικοὶ (τὸ ὄνομα ἦτο γνωστὸν κατὰ τὴν ᾿Αρχαιότητα) καὶ Κατωτικοί.
Насколько мне известно, во времена ранней Византийской империи имя Ἕλλην, ещё на заре христианства связанное с религиозным обозначением приверженца верований древних греков, то есть язычника в целом, кануло в лету и так и не было восстановлено в официальной терминологии.
Название Ἑλλὰς сохранилось в ограниченном географическом значении, обозначая местность к югу от Фермопил, но позднее она была объединена с административным районом фемы Эллада, первое упоминание о которой относится к 695 году. Ещё больше усугубляло путаницу то, что жителей Южной Греции называли ῾Ελλαδικοὶ (это название было известно ещё в Античности) и Κατωτικοί.
Τὸ ὄνομα Ἑλλὰς διετηρήθη ἐν περιωρισμένῃ γεωγραφικῇ σημασία, περιγράφον τὰς νοτίως τῶν Θερμοπυλῶν χώρας, βραδύτερον δὲ συνήφθη μετὰ τῆς διοικητικῆς περιφερείας τοῦ θέματος Ἑλλάδος, ὃ μαρτυρεῖται τὸ πρῶτον τῷ 695. Πρὸς ἄρσιν πάσης συγχύσεως οἱ κάτοικοι τῆς νοτιωτέρας Ἑλλάδος ἐκλήθησαν ῾Ελλαδικοὶ (τὸ ὄνομα ἦτο γνωστὸν κατὰ τὴν ᾿Αρχαιότητα) καὶ Κατωτικοί.
Насколько мне известно, во времена ранней Византийской империи имя Ἕλλην, ещё на заре христианства связанное с религиозным обозначением приверженца верований древних греков, то есть язычника в целом, кануло в лету и так и не было восстановлено в официальной терминологии.
Название Ἑλλὰς сохранилось в ограниченном географическом значении, обозначая местность к югу от Фермопил, но позднее она была объединена с административным районом фемы Эллада, первое упоминание о которой относится к 695 году. Ещё больше усугубляло путаницу то, что жителей Южной Греции называли ῾Ελλαδικοὶ (это название было известно ещё в Античности) и Κατωτικοί.
❤9
Forwarded from ΑΤΤΙΚΙΣΤΑ (Μιχαήλ)
«Эллины» — принятый термин, со времен Отцов Церкви, для обозначения язычников вообще и, конечно, древних греков в частности. Однако в IX веке этот термин не обозначал носителей греческого языка как этническую группу; это значение стало появляться в источниках, начиная с XIII века.
Комментарий к детективу на византийскую тематику «Το Εβένινο Λαούτο» (2003)
ΥΓ. В современном турецком языке, Yunanca означает "древнегреческий", а вот «современный греческий» — Rumca.
Комментарий к детективу на византийскую тематику «Το Εβένινο Λαούτο» (2003)
ΥΓ. В современном турецком языке, Yunanca означает "древнегреческий", а вот «современный греческий» — Rumca.
❤13👍2
Τὸ ὄνομα Γραικός, δι᾿ οὗ παλαιόθεν ἐδηλώθησαν οἱ Ἕλληνες, περιωρισμένην εἶχεν ἐν Βυζαντίῳ τὴν διάδοσιν μέχρι τοῦ δεκάτου τετάρτου αἰῶνος. Ὁ ἱστορικὸς Πρίσκος, ἀφηγούμενος τὰ κατὰ τὴν πρεσβείαν τοῦ Μαξιμίνου πρὸς τὸν ᾿Αττίλαν (448), λέγει ὅτι συνήντησεν ἐν Βιμινακίῳ ἄνδρα Σκυθικὴν φέροντα στολήν, Ἑλληνικῇ δ᾽ ὅμως χρώμενον φωνῇ. ᾿Ερωτηθεὶς οὗτος ὑπὸ τοῦ ἱστορικοῦ γελάσας ἔλεγε «Γραικὸς μὲν εἶναι τὸ γένος, κατ᾿ ἐμπορίαν δὲ εἰς τὸ Βιμινάκιον ἐληλυθέναι». Ὁ Κωνσταντίνος ὁ Πορφυρογέννητος ὀνομάζει Γραικοὺς τοὺς κατοίκους τῆς περιοχῆς τῶν Πατρῶν. Λίαν διδακτικὸν εἶνε καὶ τὸ χωρίον τοῦ αὐτοῦ συγγραφέως, ἔνθα γίνεται λόγος περὶ τῆς καταγωγῆς τῶν Μανιατῶν : «ἰστέον, λέγεται ἐν αὐτῷ, ὅτι οἱ τοῦ κάστρου Μαΐνης οἰκήτορες οὐκ εἰσὶν ἀπὸ τῆς γενεᾶς τῶν προρρηθέντων Σκλάβων, ἀλλ᾽ ἐκ τῶν παλαιοτέρων ῾Ρωμαίων, οἳ καὶ μέχρι τοῦ νῦν παρὰ τῶν ἐντοπίων Ἕλληνες προσαγορεύονται διὰ τὸ ἐν τοῖς προπαλαιοῖς χρόνοις εἰδωλολάτρας εἶνε καὶ προσκυνητὰς τῶν εἰδώλων κατὰ τοὺς παλαιοὺς Ἕλληνας... » ῾Ρωμαῖοι ἐνταῦθα νοοῦνται οἱ παλαιοὶ Ἕλληνες κάτοικοι, "Ελληνες δὲ οἱ ἐμμένοντες εἰς τὴν εἰδωλολατρίαν.
——-
Имя Γραικός, коим древние обозначали эллинов, имело ограниченное распространение в Византии до XIV века. Историк Прискус, рассказывая о посольстве Максимина к Аттиле (448 год), упоминает, что он встретил в Виминакии человека, одетого в скифскую одежду, но говорившего на греческом. Когда историк его об этом спросил, тот, рассмеявшись, сказал: «Я грек родом, но приехал в Виминакию по торговым делам». Константин Багрянородный называет греками жителей Патр и фемы Пелопоннес. Также весьма показателен отрывок из того же автора, где говорится о происхождении майнитов: «Города Маїны насельники не суть от колена вышереченных Склавов, но от более древних Римлян, коих и доныне местные Еллинами кличут чрез то, что в предревние времена идолослужителями они были и поклонниками идолов, вроде древних Еллинов..». Здесь Римляне понимаются как древние греческие жители, а Эллинами называются те, кто продолжает придерживаться язычества.
——-
Имя Γραικός, коим древние обозначали эллинов, имело ограниченное распространение в Византии до XIV века. Историк Прискус, рассказывая о посольстве Максимина к Аттиле (448 год), упоминает, что он встретил в Виминакии человека, одетого в скифскую одежду, но говорившего на греческом. Когда историк его об этом спросил, тот, рассмеявшись, сказал: «Я грек родом, но приехал в Виминакию по торговым делам». Константин Багрянородный называет греками жителей Патр и фемы Пелопоннес. Также весьма показателен отрывок из того же автора, где говорится о происхождении майнитов: «Города Маїны насельники не суть от колена вышереченных Склавов, но от более древних Римлян, коих и доныне местные Еллинами кличут чрез то, что в предревние времена идолослужителями они были и поклонниками идолов, вроде древних Еллинов..». Здесь Римляне понимаются как древние греческие жители, а Эллинами называются те, кто продолжает придерживаться язычества.
👍10