Хочется поделиться с вами сегодняшним репортажем от Дианы 🥰 @didoula
Делитесь и вы своими впечатлениями 🙏
Делитесь и вы своими впечатлениями 🙏
❤12
Микеланджело и его Давид - юноша, который решил победить великана Голиафа в борьбе за свою землю. Пастух со взглядом Царя.
Микеланджело выбрал момент, когда великан еще не побежден, Давиду страшно, но он полон решимости. На левом плече у него перекинута праща - специальный ремень для метания камней, в правой камень. Скоро он выбьет великану глаз, а затем отрубит голову его же мечом. И станет символом храбрости. Современники Микеланджело будут считать Давида символом гордой Флорентийской республики
Микеланджело выбрал момент, когда великан еще не побежден, Давиду страшно, но он полон решимости. На левом плече у него перекинута праща - специальный ремень для метания камней, в правой камень. Скоро он выбьет великану глаз, а затем отрубит голову его же мечом. И станет символом храбрости. Современники Микеланджело будут считать Давида символом гордой Флорентийской республики
🔥8❤1
А наш Репин-то! Где только не встретишь! Кого только не вдохновил 😇 пост моей колумбийской подруги Кати, кстати, рекомендую её блог как филолого-этнографические заметки, очень изящно поданнные.
❤3
Forwarded from Все не как у людей
История про Илью Репина, немецкую феминистку 19 века и профессора из США, по мотивам короткой переписки с американской приятельницей в Медельине.
А пост навеян тем, что моя подруга Маша классно рассказывает про искусство и делает крутые искусствоведческие встречи (кто в Питере, прям очень рекомендую), и недавно как раз у нее был разговор про Репина.
Так вот. Как-то раз моя американская приятельница Меган, которая давно живет в Колумбии, присылает скриншот картины «Бурлаки на Волге» со словами: «Смотри, что знакомый запостил, кажется, в Колумбии и сейчас можно увидеть такой тяжелый труд».
Я удивилась, что Илья Репин в принципе знаком иностранным людям (с Меган-то все понятно, она в России в 90-е где только не жила, см тэг #ледиизсыктывкара), и она пошла спрашивать у приятеля, чего это он «Бурлаков» постит.
Оказалось, что мужчина — профессор в американском университете, с Россией никак не связан, но зато изучает идеи работы и экономические концепции в немецкой литературе 19 и 20 веков. И его нынешняя тема исследования — книга писательницы Ilse Frapan, где картина Репина играет ключевую роль.
Ну тут я уже не смогла пройти мимо, пошла свое исследование проводить, что там за писательница с «Бурлаками».
Инфы мало и, в основном, на неизвестном мне немецком, но когда это меня останавливало.
В общем, в 19 веке Ilse Frapan писала про социальные беды и положение женщин, переводила Горького и Толстого (не уверена, что с русского), была активисткой. Умерла по-книжному: тяжело заболела и попросила подругу ее застрелить. Та исполнила просьбу, а потом и сама застрелилась.
Книгу я тоже нашла — на немецком, конечно же — и стала упоминания Репина отлавливать(а потом удивляюсь, почему у меня ни на что времени не хватает).
Оказалось, что у одного из героев романа репродукция «Бурлаков» висит дома, в комнате, где он собирается с товарищами поговорить на всякие темы, вроде положения рабочих и социального неравенства. На картину все постоянно натыкаются глазами, поэтому часто используют в разговоре — весь роман «Бурлаками» пронизан.
Все рассуждения приводить не буду, все ж немецкий это не мое, только маленький кусочек:
В общем, я впечатлилась, что про Репина в немецких книгах пишут, а такие книги потом американские профессора изучают, и все это я узнаю от пенсионерки в Колумбии.
И как, оказывается, даже плохие репродукции настоящих произведений искусства на общение людей действуют. Но у себя «Бурлаков» пока все ж вешать не буду.
А пост навеян тем, что моя подруга Маша классно рассказывает про искусство и делает крутые искусствоведческие встречи (кто в Питере, прям очень рекомендую), и недавно как раз у нее был разговор про Репина.
Так вот. Как-то раз моя американская приятельница Меган, которая давно живет в Колумбии, присылает скриншот картины «Бурлаки на Волге» со словами: «Смотри, что знакомый запостил, кажется, в Колумбии и сейчас можно увидеть такой тяжелый труд».
Я удивилась, что Илья Репин в принципе знаком иностранным людям (с Меган-то все понятно, она в России в 90-е где только не жила, см тэг #ледиизсыктывкара), и она пошла спрашивать у приятеля, чего это он «Бурлаков» постит.
Оказалось, что мужчина — профессор в американском университете, с Россией никак не связан, но зато изучает идеи работы и экономические концепции в немецкой литературе 19 и 20 веков. И его нынешняя тема исследования — книга писательницы Ilse Frapan, где картина Репина играет ключевую роль.
Ну тут я уже не смогла пройти мимо, пошла свое исследование проводить, что там за писательница с «Бурлаками».
Инфы мало и, в основном, на неизвестном мне немецком, но когда это меня останавливало.
В общем, в 19 веке Ilse Frapan писала про социальные беды и положение женщин, переводила Горького и Толстого (не уверена, что с русского), была активисткой. Умерла по-книжному: тяжело заболела и попросила подругу ее застрелить. Та исполнила просьбу, а потом и сама застрелилась.
Книгу я тоже нашла — на немецком, конечно же — и стала упоминания Репина отлавливать
Оказалось, что у одного из героев романа репродукция «Бурлаков» висит дома, в комнате, где он собирается с товарищами поговорить на всякие темы, вроде положения рабочих и социального неравенства. На картину все постоянно натыкаются глазами, поэтому часто используют в разговоре — весь роман «Бурлаками» пронизан.
Все рассуждения приводить не буду, все ж немецкий это не мое, только маленький кусочек:
«Вчера Ованнесян объяснил мне картину, — сказала Элен, — она превосходно сделана, не правда ли? Мальчик вон там, в рваной красной блузе с крестом на груди, он показал мне его. «Он все еще борется, — сказал он, — остальные уже сдались».
В общем, я впечатлилась, что про Репина в немецких книгах пишут, а такие книги потом американские профессора изучают, и все это я узнаю от пенсионерки в Колумбии.
И как, оказывается, даже плохие репродукции настоящих произведений искусства на общение людей действуют. Но у себя «Бурлаков» пока все ж вешать не буду.
👍6❤3🔥2😁1
Forwarded from Искусство с психологом Chat
Наталья, здравствуйте, в июле отдыхаем. Возможен поход на импрессионистов (в галерею Щукина и Морозова) в августе. Также можем на Репина сходить. Если будут желающие (обозначьтесь под этим сообщением) 🙏
❤2😴1
Сегодня день рождения моей старшей дочки, Вари, ей 16. А еще и Рембрандта, будем знать 🙏
❤8🎉2
Forwarded from Архивная быль
Сегодня, 15 июля, день рождения у великого художника Рембрандта.
А знаете ли вы, что Рембрандт - это не фамилия, а имя?
Да, полностью художника звали Рембрандт Харменс ван Рейн.
Рембрандт - имя.
Харменс - отчество (сокращенное от Харменсон - сын Хармена).
Ван Рейн - фамилия, по-нашему - Рейнский.
Но и это еще не всё. Настоящее название знаменитой картины Рембрандта «Ночной дозор» вовсе не «Ночной дозор», а «Выступление стрелковой роты капитана Франса Баннинга Кока и лейтенанта Виллема ван Рейтенбурга».
Хуже того. В 1947 году реставраторы сняли потемневший лак, и выяснилось, что картина на самом деле гораздо светлее. И дозор никакой не ночной, а дневной.
Хорошо хоть блудный сын действительно вернулся.
А знаете ли вы, что Рембрандт - это не фамилия, а имя?
Да, полностью художника звали Рембрандт Харменс ван Рейн.
Рембрандт - имя.
Харменс - отчество (сокращенное от Харменсон - сын Хармена).
Ван Рейн - фамилия, по-нашему - Рейнский.
Но и это еще не всё. Настоящее название знаменитой картины Рембрандта «Ночной дозор» вовсе не «Ночной дозор», а «Выступление стрелковой роты капитана Франса Баннинга Кока и лейтенанта Виллема ван Рейтенбурга».
Хуже того. В 1947 году реставраторы сняли потемневший лак, и выяснилось, что картина на самом деле гораздо светлее. И дозор никакой не ночной, а дневной.
Хорошо хоть блудный сын действительно вернулся.
❤6🎉4