Learning Arabic of Mass Media - لغة الإعلام
1.07K subscribers
223 photos
62 videos
45 files
297 links
Разборы новостей на арабском, лексика, грамматика, упражнения, мысли о преподавании и лингвистике.
Запись на занятия: forms.yandex.ru/u/66a0ce433e9d086621c60a26
Прислать новость, задать вопрос: @Khabbirna_bot
English здесь @advanced_eng_news
Download Telegram
Forwarded from Russian_with_Natasha (Natalie Talanova)
На теле советника президента Аргентины Сантьяго Капуто есть «тюремные» татуировки на русском языке. Об этом сообщают СМИ со ссылкой на портал Noticias.

«Еще одной особенностью Капуто является то, что его тело покрыто татуировками на русском языке, которые он взял из книги, подаренной ему другом, и которые стали отметками этого периода на всю его жизнь (в буквальном смысле)», — говорится в публикации.

Найдите ошибку в надписи на руке аргентинца)
Приветствую всех новоподписавшихся!

Кто я - можно почитать вот тут, а тут - чем я занимаюсь в свободное время

🔹 Арабский - мой третий иностранный, пожалуйста, учтите, что я не учу “говорить, как носитель” (это вообще невозможно), но:

🔹 Я профессиональный новостник, сотрудник большого российского федерального агентства (их всего-то два) и что-то да понимаю в новостном дискурсе

🔹 Арабский я учила по большей части самостоятельно. Смогла я - сможете и вы, даже не сомневайтесь

🔹 Иногда я запускаю клубы/марафоны по арабскому СМИ

🔹 Чаще всего здесь я просто делюсь наблюдениями за тем, что происходит в современном литературном арабском

Самые мои удачные публикации за последнее время:


🔸 Плюсы и минусы работы в СМИ + словарик к видео

🔸 Что общего у уборки и церкви

🔸 Транса-вебинар с разбором переводов моих студентов

🔸 Какая же на самом деле разница между مباحثات, مفاوضات, مناقشات, محادثات

🔸 Статья про идафы и их классификацию по типу грамматических отношений между членами этих конструкций со ссылками на справочники

🔸 Очень советую пройтись по тэгу #arabicnews_kak_skazat

🔸 И в целом походить по тэгам

Что еще важно:


🔹 Я веду исключительно светский образ жизни и категорически не люблю обсуждать религию, политику и финансы. Особенно на этом канале

🔹 Я совсем не разбираюсь в кораническом арабском и очень поверхностно знакома с диалектами

🔹 Английский - мой первый иностранный, и им я владею действительно хорошо

🔹 Иногда я преподаю индивидуально - и английский, и арабский, могу одновременно)

Вы всегда можете задавать здесь вопросы о языках, СМИ, преподавании и т.д. Я честно стараюсь отвечать на все, но иногда мне не хватает на это времени и сил

В любом случае, я очень рада всем вам. Арабский - потрясающе интересный и логичный язык, а также совсем не такой сложный, каким его периодически представляют
انا في العمل استمع نائب الأمين العام لرابطة الدول المستقلة في اطار اجتماع لجنتها التنفيذية

⬆️ Что я тут делаю?)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Learning Arabic of Mass Media - لغة الإعلام pinned «Приветствую всех новоподписавшихся! Кто я - можно почитать вот тут, а тут - чем я занимаюсь в свободное время 🔹 Арабский - мой третий иностранный, пожалуйста, учтите, что я не учу “говорить, как носитель” (это вообще невозможно), но: 🔹 Я профессиональный…»
Только что обнаружила, что в Notion вшит какой-то ИИ-бот, с которым можно пообщаться. Вот спросила его ما هي عاصمة مصر, а он и ответил!

Еще попросила его написать краткое содержание статьи, и он сам нашел текст по заголовку и неплохо его переработал. И ссылку на источник гиперссылкой сам сделал.

Умеет писать список ключевых слов к статье и даже давать их определения.
Вот, например:

التطورات الثقافية والترفيهية: تشير إلى التغيرات الكبيرة التي حدثت في المشهد الثقافي والترفيهي في المملكة العربية السعودية، حيث شهدت البلاد توسعًا كبيرًا في مجالات الترفيه والثقافة، مثل افتتاح صالات السينما والحفلات الموسيقية والمهرجانات الثقافية

И это все на арабском.
Прогресс, однако.
Боюсь представить, что он делает на английском 😀

Если будете тестировать - поделитесь результатами, плиз.

#nattal_ar_resources
Кажется, я перепробовала примерно все в плане изучения лексики по книгам: писать списки, писать на полях, вклеивать в книгу листочки со словами, читать вслух, проговаривать слова, вести электронные списки...
Честно говоря, так и не поняла, что из этого эффективней. По-моему, просто само по себе чтение в больших объемах забивает слова в голову.
А вы что думаете? Какие наблюдения?
Помнится, я обещала записывать разборы небольших предложений, так вот наконец-то записала.

وأوضح الكاتب في صحيفة العربي الجديد انه لا يبدو أن بديلا عن الأحزاب السياسية، التي سعى الرئيس سعيّد إلى تهميشها وإلغاء أدوارها، قد لاح في الأفق

Аудио-разбор выложу чуть позже, потому что хочу сначала предложить вам перевести этот текстик - он не сильно сложный в плане лексики, но интересный с т.з. перевода, потому что его можно (и нужно) трансформировать от души.

Попробуем?

#arabicexercises
😁
نقول نفس الشيئ بالروسية
hayati fil ialam.pdf
630.2 KB
حياتي في الإعلام


يصدر كتاب (حياتي في الإعلام)، لمؤلفه الإعلامي البارز عارف حجاوي. ويستعرض المؤلف في سيرته الإعلامية هذه آراءه وتجاربه في موضوعات شتى: التعليم، الكتابة، فن الإلقاء، والترجمة

#arabicbooks
Learning Arabic of Mass Media - لغة الإعلام pinned «🔹TAGS🔹 Навигация по каналу ➡️ #arabicnews_vocabulary - все разобранные на запчасти лексемы новости, тексты, видео, etc #arabicnews_kak_skazat - как сказать вот это вот? #arabicnews_politics - политический дискурс #arabicnews_war - военка #nattal_ar - размышления…»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
С месяц назад обещала поделиться учебниками по переводу.
Сразу отмечу, что переводу нельзя научиться по учебнику - это процесс, завязанный на практику и хорошее знание языков - как оригинала, так и перевода (source and target languages).
Причем владение target language часто оказывается важнее, даже если это ваш родной язык. Одно дело - просто пользоваться родным языком, совсем другое - формулировать на нем строго определенные мысли.

Тем не менее, что почитать:

Скалозубова
- Арабский язык. Практика перевода

Мокрушина
- Перевод с русского на арабский

Финкельберг
- Теория и технология перевода
- Курс теории перевода

Ghazala
- Cognitive Stylistics and the Translator

Hassan
- Between English and Arabic - Practical Course in Translation

- Routledge Handbook of Arabic Translation

- أسس الترجمة
#arabicbooks
⬇️