Learning Arabic of Mass Media - لغة الإعلام
1.09K subscribers
238 photos
64 videos
46 files
301 links
Разборы новостей на арабском, лексика, грамматика, упражнения, мысли о преподавании и лингвистике.
Запись на занятия: forms.yandex.ru/u/66a0ce433e9d086621c60a26
Прислать новость, задать вопрос: @Khabbirna_bot
English здесь @advanced_eng_news
Download Telegram
December 29, 2022
December 30, 2022
Forwarded from The Arabinform Journal
December 30, 2022
И снова пост-знакомство для тех, кто здесь недавно:

Ахля у сахля!

Расскажите про себя - кто вы, откуда, какой у вас уровень арабского, какие цели в изучении языка, что из нашего контента вам полезнее/интереснее всего.

В частности, насколько актуальны вот такие подборки лексики, которые мы делали раньше - раз, два.

Что еще хотели бы здесь видеть?
December 30, 2022
December 31, 2022
С незавидным постоянством я устраиваю дни القراءة المكثفة - интенсивного чтения (обычно оно противопоставляется экстенсивному, о нем - в другой раз): беру книжку или какую-нибудь аналитику, т.е. относительно сложный текст, и перевожу каждое новое слово, разбираю каждую форму, а в идеале потом все это излагаю сама себе на литературном русском.

Смысл этого на первый взгляд не самого эффективного времяпрепровождения - максимальное погружение в язык, развитие умения понимать не только основную мысль текста, но и подтексты, коннотации, аллюзии и другие умные слова. В идеале помимо смыслов стоит анализировать и структуру текста, особенности употребления грамматических форм, идиоматику и вообще все, что вы можете накопать.

Метод работает и на расширение пассивного вокабуляра. Он вроде бы не так важен, как активный, но мы знаем, что у работающего с текстами человека на задворках сознания всегда должны лежать кучи неожиданных слов.

Понятно, что глаголы вроде طاف, استولى , رزَح , استوى вряд ли входят в сотню самых необходимых для сотрудника СМИ, но вы посмотрите, какие красивые концепты они могут формировать:

معاناة بشرية يستوي فيها الغني والفقير

الحرب كانت لسان اللهب الذي طاف على الكرة الأرضية

فكانت السيولة الاقتصادية على رأس حركته ليستولي على المملكة

ألمانيا المهزومة والرازحة تحت عقوبات ثقيلة

Перевод можно традиционно предлагать в комментах

Статья

Автор - Абдель Рахман Шалгам (Abdurrahman Mohamed Shalgham) - ливийский политик, дипломат, учился в Каирском университете на журналиста.

#nattal_ar
January 3, 2023
Frequency Dictionary of Arabic.pdf
143.7 MB
January 3, 2023
January 3, 2023
Learning Arabic of Mass Media - لغة الإعلام
По случаю окончания отпуска наша редакция публикует подборку подкастов, которые можно использовать для ненапряжного поддержания навыка аудирования на пляже/в пробке/перед сном/от бессонницы: АРАБСКИЙ - أس بي أس عربي۲٤ Истории про жизнь арабской диаспоры…
Нашла канал, аналогичный قراءة في الصحف العربية‎ , только قراءة في الصحف الفرنسية‎

Если хочется новостей из Европы, но на арабском.
Тоже с полными транскриптами. С'est parfait.

Еще у них есть арабо-французский подкаст для изучающих франсэ. Не очень понимаю, как именно он может быть полезен, но, может, более опытные преподаватели смогут приспособить.

#nattal_ar_resources
January 4, 2023
Возвращаем рубрику “Окказиональный французский”! 

Мы как-то писали, что не надо бояться трансформаций при переводе. Вот товарищи совсем не боятся:

Оригинал: Au moins on a osé parler, alors que tout le monde se taisait: le grand réveil des jeunes Chinois face à Xi Jinping

/По крайней мере, мы осмелились говорить, тогда как весь мир молчал: пробуждение молодежи перед лицом Си Цзиньпина/

Аттансьон: наша редакция не верит западной пропаганде и использует ее исключительно в лингвистических целях. 

Версия вышеупомянутых MCD:

لوفيغارو: الكلمة تحرّرت والأمل يراود الشباب في الصين

/Фигаро: Слово освободилось и надежда обуревает молодежь в Китае/

Дёзьем Аттансьон: напоминаем, что в косых скобках мы даем дословный перевод, чтобы тем, кто только начинает работать с арабским, было проще.

На самом деле, это, скорее всего, подзаг французской статьи:

L’éphémère mobilisation contre la stratégie "zéro Covid" a libéré la parole et donné de l’espoir.

То бишь: непродолжительные протесты против политики нулевой терпимости к COVID-19 стимулировали свободу слова и дали надежду

⬇️ Хорошие глаголы ⬇️

#nattal_fr
#arabicnews_politics
January 5, 2023
رَاوَدَ
настойчиво просить; соблазнять, обуревать, охватывать, seduce, tempt

Третья порода, в числе значений которой:

• направленность действия в сторону кого-либо
• стремление к цели

Первая порода этого корня -

رَادَ
изучать, исследовать; искать, look for; seek

--——————————————-
تَحَرَّرَ

становиться свободным, освобождаться; эмансипироваться; to be freed, be liberated, be released from bondage, free oneself from

Пятая порода, в числе значений которой:

• перенос действия на себя

Первая порода этого корня -

حَرَّ
быть свободным, не подлежать купле-продаже

Это значение обнаружила только в арабо-арабском Аль-Маани:

حرَّ الرَّجُل :كان حُرَّ الأصْلِ غير مُقيَّد، لا يُباع ولا يُشْتَرى

Русские и английские словари дают только значение быть теплым

Вторая порода:
حَرَّرَ
освобождать, редактировать, проверять, free from enthralment, give vent to, remove chains from, render careful and exact, precise

Мне нравится представлять редактора - مُحَرِّر - освобождающим новости: лети, текст, прочь, на ленту!

#arabicnews_vocabulary
January 5, 2023
عاجِل
Срочно/молния

وكالات: الرئيس الروسي فلاديمير بوتين يوعز بوقف إطلاق النار على طول خط الجبهة الكامل في أوكرانيا من منتصف هذه الليلة بتوقيت موسكو وحتى نهاية يوم بعد غد

يوعز
4 порода
أَوْعَزَ
приказывать, отдавать распоряжение, advise or urge somebody seriously

а также:
внушать, подсказывать (кому ‎ الى ‎ что ‎ بـ ‎); подстрекать

Первая порода:

وعَزَ - يعِز
внушать, намекать; подсказывать

Слабый (неправильный) глагол (подобноправильный, assimilated). В настояще-будущем времени этот тип, как правило, теряет первый слабый звук. Огласовку второго коренного (который тут оказывается на позиции первого) проверяем по словарю.


وقف إطلاق النار
/остановка открытия огня/ - перемирие, прекращение огня, ceasefire

على طُول
по всей, вдоль всей /протяженности/

خَط الجَبْهَة الكامِل
вся линия фронта

مُنْتَصَف
середина
см. этот пост

تَوْقِيت
здесь: часовой пояс

#arabicnews_vocabulary #arabicnews_war
January 5, 2023
Learning Arabic of Mass Media - لغة الإعلام
عاجِل Срочно/молния وكالات: الرئيس الروسي فلاديمير بوتين يوعز بوقف إطلاق النار على طول خط الجبهة الكامل في أوكرانيا من منتصف هذه الليلة بتوقيت موسكو وحتى نهاية يوم بعد غد يوعز 4 порода أَوْعَزَ приказывать, отдавать распоряжение, advise or urge somebody…
January 5, 2023
January 10, 2023
Learning Arabic of Mass Media - لغة الإعلام
Разнообразим наш языковой набор и посмотрим на цитату едва не пострадавшего от врагов демократии Лулы да Силвы (его имя и фамилия в русском склоняются): Оригинал (португальский) … serão encontrados e serão punidos. Eles vão perceber que a democracia garante…
January 12, 2023
January 13, 2023
January 13, 2023
January 17, 2023