Обожаю рекламные вырезки из дореволюционных газет. Пилюли Ара должно быть чудо чудесное
🤩10❤🔥3
На чем держится изысканность
В эпоху Хэйан (794–1185 гг.) в Японии оформилась социальная модель, изысканная и поэтичная на первый взгляд, но глубоко иерархичная и несправедливая по сути. Пока крестьяне, обременённые налогами, поставками и натуральными повинностями, тянули на себе всю экономику страны, столичная аристократия вела образ жизни, оторванный от труда и реальности. Они наслаждались изяществом придворных церемоний, писали стихи, играли на музыкальных инструментах и облачались в сложносочинённые шелка, словно сама жизнь была театром, где роль страдания отводилась только низшим слоям.
Экономический фундамент этого блистательного мира покоился на непомерной эксплуатации провинциального населения — и тем не менее, сама система воспринимала сложившийся порядок как естественный и даже духовно оправданный.
Высокий статус знатного человека или придворного чиновника вовсе не обязывал к военному искусству, административной компетентности или практическому управлению. Наоборот — идеал заключался в утончённости, просвещённости и эстетическом совершенстве. Японская аристократия следовала образцу китайского императорского двора, откуда заимствовала понимание того, каким должен быть настоящий человек благородного происхождения.
Образованный придворный обязан был разбираться в классической китайской поэзии, философии и литературе, уметь поддержать изящную беседу, уместно вставить цитату из афоризмов мудрецов, вспомнить в нужный момент стихи, соответствующие сезону или настроению, правильно и тонко подбирать одежду — согласно статусу, сезону и случаю. Музицирование, знание церемониала, исполнение танцев и стихосложение были не просто хобби, а проявлением высокого духа. Умение вести вежливые разговоры, сочинять утончённые дневники и обмениваться стихами с дамами составляли суть хэйанского идеала — жить в мире, где каждое слово, жест и шелест шёлковых одежд наполнены символическим смыслом.
Такое представление о высшем сословии поддерживалось и буддийскими верованиями. Сам факт рождения в знатной семье считался результатом благой кармы — воздаяния за добродетельную жизнь в прежних воплощениях. Если человек рождён богатым, благородным, талантливым — значит, он это заслужил. А нищета, болезни и тяжёлый труд крестьянина или слуги объяснялись как следствие грехов прошлого. Эта идея, заимствованная у китайцев и адаптированная под японскую традицию, закрепляла социальное неравенство на уровне космического порядка.
Получалась удобная и стройная картина: аристократ безмятежно живёт среди поэзии и ритуалов, потому что в прошлом был праведным. Крестьянин страдает — потому что в прошлом согрешил. Такой мир казался вечным и гармоничным. Но история знает предел терпению — и рано или поздно на смену изящным поэтам и эстэтам придут люди, умеющие обращаться не с кистью, а с мечом.
#япония
В эпоху Хэйан (794–1185 гг.) в Японии оформилась социальная модель, изысканная и поэтичная на первый взгляд, но глубоко иерархичная и несправедливая по сути. Пока крестьяне, обременённые налогами, поставками и натуральными повинностями, тянули на себе всю экономику страны, столичная аристократия вела образ жизни, оторванный от труда и реальности. Они наслаждались изяществом придворных церемоний, писали стихи, играли на музыкальных инструментах и облачались в сложносочинённые шелка, словно сама жизнь была театром, где роль страдания отводилась только низшим слоям.
Экономический фундамент этого блистательного мира покоился на непомерной эксплуатации провинциального населения — и тем не менее, сама система воспринимала сложившийся порядок как естественный и даже духовно оправданный.
Высокий статус знатного человека или придворного чиновника вовсе не обязывал к военному искусству, административной компетентности или практическому управлению. Наоборот — идеал заключался в утончённости, просвещённости и эстетическом совершенстве. Японская аристократия следовала образцу китайского императорского двора, откуда заимствовала понимание того, каким должен быть настоящий человек благородного происхождения.
Образованный придворный обязан был разбираться в классической китайской поэзии, философии и литературе, уметь поддержать изящную беседу, уместно вставить цитату из афоризмов мудрецов, вспомнить в нужный момент стихи, соответствующие сезону или настроению, правильно и тонко подбирать одежду — согласно статусу, сезону и случаю. Музицирование, знание церемониала, исполнение танцев и стихосложение были не просто хобби, а проявлением высокого духа. Умение вести вежливые разговоры, сочинять утончённые дневники и обмениваться стихами с дамами составляли суть хэйанского идеала — жить в мире, где каждое слово, жест и шелест шёлковых одежд наполнены символическим смыслом.
Такое представление о высшем сословии поддерживалось и буддийскими верованиями. Сам факт рождения в знатной семье считался результатом благой кармы — воздаяния за добродетельную жизнь в прежних воплощениях. Если человек рождён богатым, благородным, талантливым — значит, он это заслужил. А нищета, болезни и тяжёлый труд крестьянина или слуги объяснялись как следствие грехов прошлого. Эта идея, заимствованная у китайцев и адаптированная под японскую традицию, закрепляла социальное неравенство на уровне космического порядка.
Получалась удобная и стройная картина: аристократ безмятежно живёт среди поэзии и ритуалов, потому что в прошлом был праведным. Крестьянин страдает — потому что в прошлом согрешил. Такой мир казался вечным и гармоничным. Но история знает предел терпению — и рано или поздно на смену изящным поэтам и эстэтам придут люди, умеющие обращаться не с кистью, а с мечом.
#япония
❤8👍7🔥3👏1
«Коза» вина
Во Франции Средневековья козья шкура была на вес золота: прочная, гибкая и почти непромокаемая, она служила основным материалом для изготовления мехов — сосудов для вина, оливкового масла или питьевой воды. Эти меха настолько прочно вошли в быт, что слово «коза» стало обозначать не животное, а сам сосуд.
В документах того времени часто встречаются выражения вроде «коза оливкового масла» или «коза вина» (capra vini). Это было не образное сравнение, а реальная единица объёма. Так, в тарифах французского города Орильяк фиксировался налог: за «козу масла» полагалось уплатить 12 денье.
Носили такие сосуды обычно парами: на длинном коромысле с обоих концов свешивалось по меху, словно ведра. В языке и в повседневной жизни закрепилось двойное значение — «коза» могла означать и сам мех, и его содержимое, наподобие того, как мы сегодня говорим «бочка вина».
#средневековье
Во Франции Средневековья козья шкура была на вес золота: прочная, гибкая и почти непромокаемая, она служила основным материалом для изготовления мехов — сосудов для вина, оливкового масла или питьевой воды. Эти меха настолько прочно вошли в быт, что слово «коза» стало обозначать не животное, а сам сосуд.
В документах того времени часто встречаются выражения вроде «коза оливкового масла» или «коза вина» (capra vini). Это было не образное сравнение, а реальная единица объёма. Так, в тарифах французского города Орильяк фиксировался налог: за «козу масла» полагалось уплатить 12 денье.
Носили такие сосуды обычно парами: на длинном коромысле с обоих концов свешивалось по меху, словно ведра. В языке и в повседневной жизни закрепилось двойное значение — «коза» могла означать и сам мех, и его содержимое, наподобие того, как мы сегодня говорим «бочка вина».
#средневековье
👍19
Европейцы и Япония
В конце XV века Европа решила поделить весь ещё неведомый мир. В 1494 году Испания и Португалия заключили Тордесильясский договор, одобренный папой, который установил линию раздела сфер влияния: запад и юг отходили Испании, восток — Португалии. Так Португалия получила право на освоение морских путей в Индию и дальше в Азию. Их фактории возникли в Гоа в Южной Индии, в Малакке на Малайском полуострове, на Молуккских островах и, позже, в китайском Макао.
В то время Япония была известна европейцам лишь по описаниям Марко Поло, который в XIII веке называл её «Зипангу» — страной золота и чудес. Эти рассказы вдохновили Христофора Колумба отправиться на поиски Зипангу, но вместо Японии он наткнулся на Новый Свет. До настоящей Японии европейцы добрались лишь полвека спустя.
В 1543 году китайская джонка с тремя португальскими купцами потерпела крушение у острова Танэгасима, близ Кюсю. Так японцы впервые увидели европейцев и их оружие — аркебузы с фитильным замком. Японцы быстро освоили новые технологии: вскоре местные мастера наладили собственное производство ружей, которые в честь места первой встречи стали называть «танэгасима».
За купцами последовали торговые суда, и Япония вошла в маршрут португальских кораблей. Сначала европейцы прибыли как обычные торговцы, привозя шёлк, лекарства и оружие, а взамен увозя японское серебро, столь ценное в Китае. Японцы с интересом относились к чужакам, хотя и считали их неотёсанными варварами — намбандзин, «южные варвары». Они удивлялись тому, что европейцы ели руками и не понимали письменности, но с любопытством перенимали технологии и обычаи.
Век Сэнгоку оказался особенно благодатной почвой для огнестрельного оружия: аркебузы изменили тактику войн между даймё, а позже появились и пушки, сыгравшие роль в битвах 1580-х годов. Торговля и заимствования не ограничивались оружием. Португальцы привозили навигационные инструменты, элементы судостроения и даже очки — первые оптические линзы, с которых началось японское знакомство с европейской наукой.
Культурные новинки проникали в повседневность: игральные карты, табак, новые продукты питания. На японских столах закрепились привезённые овощи — батат, тыква, а также сахар. Даже такие привычные для нас блюда, как тэмпура, хлеб «пан», бисквиты «касутэра» и конфеты «компэйто» пришли в Японию благодаря португальцам. Всё это стало частью местной культуры и остаётся в японском рационе до сих пор.
Влияние ощущалось и в моде. Многие даймё восхищались одеждой чужеземцев: Нобунага и Хидэёси для развлечения надевали бархатные штаны, носили четки и украшения с изображением Христа и Девы Марии. Эти детали, наряду с образами кораблей и миссионеров, запечатлелись в ярких росписях больших ширм — намбан бёбу.
#япония
В конце XV века Европа решила поделить весь ещё неведомый мир. В 1494 году Испания и Португалия заключили Тордесильясский договор, одобренный папой, который установил линию раздела сфер влияния: запад и юг отходили Испании, восток — Португалии. Так Португалия получила право на освоение морских путей в Индию и дальше в Азию. Их фактории возникли в Гоа в Южной Индии, в Малакке на Малайском полуострове, на Молуккских островах и, позже, в китайском Макао.
В то время Япония была известна европейцам лишь по описаниям Марко Поло, который в XIII веке называл её «Зипангу» — страной золота и чудес. Эти рассказы вдохновили Христофора Колумба отправиться на поиски Зипангу, но вместо Японии он наткнулся на Новый Свет. До настоящей Японии европейцы добрались лишь полвека спустя.
В 1543 году китайская джонка с тремя португальскими купцами потерпела крушение у острова Танэгасима, близ Кюсю. Так японцы впервые увидели европейцев и их оружие — аркебузы с фитильным замком. Японцы быстро освоили новые технологии: вскоре местные мастера наладили собственное производство ружей, которые в честь места первой встречи стали называть «танэгасима».
За купцами последовали торговые суда, и Япония вошла в маршрут португальских кораблей. Сначала европейцы прибыли как обычные торговцы, привозя шёлк, лекарства и оружие, а взамен увозя японское серебро, столь ценное в Китае. Японцы с интересом относились к чужакам, хотя и считали их неотёсанными варварами — намбандзин, «южные варвары». Они удивлялись тому, что европейцы ели руками и не понимали письменности, но с любопытством перенимали технологии и обычаи.
Век Сэнгоку оказался особенно благодатной почвой для огнестрельного оружия: аркебузы изменили тактику войн между даймё, а позже появились и пушки, сыгравшие роль в битвах 1580-х годов. Торговля и заимствования не ограничивались оружием. Португальцы привозили навигационные инструменты, элементы судостроения и даже очки — первые оптические линзы, с которых началось японское знакомство с европейской наукой.
Культурные новинки проникали в повседневность: игральные карты, табак, новые продукты питания. На японских столах закрепились привезённые овощи — батат, тыква, а также сахар. Даже такие привычные для нас блюда, как тэмпура, хлеб «пан», бисквиты «касутэра» и конфеты «компэйто» пришли в Японию благодаря португальцам. Всё это стало частью местной культуры и остаётся в японском рационе до сих пор.
Влияние ощущалось и в моде. Многие даймё восхищались одеждой чужеземцев: Нобунага и Хидэёси для развлечения надевали бархатные штаны, носили четки и украшения с изображением Христа и Девы Марии. Эти детали, наряду с образами кораблей и миссионеров, запечатлелись в ярких росписях больших ширм — намбан бёбу.
#япония
👍15❤4
Сходили в океанариум на выходных. Восторга нет, но просто порадовать глаза можно.
Акулы спали, скаты выглядят странно, а мурены самые страшные.
Акулы спали, скаты выглядят странно, а мурены самые страшные.
❤10
Османская империя, веками обходившаяся без герба в европейском понимании, решилась обзавестись им лишь во второй половине XIX века — в эпоху, когда султанам приходилось подстраиваться под «правила игры» модернизирующегося мира.
В 1882 году султан Абдул-Хамид II утвердил официальный герб Порты. Он был создан по образцу западной геральдики, но при этом вобрал в себя как европейские, так и восточные мотивы. Каждая деталь имела значение:
- звезда сияла как символ света, которым империя якобы озаряла весь мир;
- оружие разных эпох напоминало о боевой славе османских завоеваний;
- корабельный якорь говорил о морском могуществе;
- книги символизировали науку;
- весы — справедливость.
Но герб был не только «по-европейски». На нём соседствовали полумесяц и султанская тугра, зелёное знамя ислама и чалма падишаха. Особое место занимали и высшие награды империи — от ордена Османие «за службу» до ордена Шефкат «за милосердие». Это был настоящий визуальный код державы, пытавшейся соединить исламское наследие с имперскими амбициями и европейской модой.
Однако Османская империя канула в прошлое, и с ней исчез её герб. Новая Турецкая Республика столкнулась с вопросом: каким должен быть символ государства?
В 1925 году министерство просвещения объявило конкурс на проект герба. Победителем стал художник Намык Исмаил-бей, предложивший смелое решение: красное поле с полумесяцем и звездой, а внизу — фигура волка, мифического прародителя тюрков. Но у этого образа нашлись непримиримые противники.
Бывший шейх-уль-ислам Мустафа Сабри-эфенди увидел в «сером волке» прямую угрозу исламу. В его глазах символ выводил турок к языческим корням, возвращал к верованиям древних кочевников. «Я абсолютно убеждён, что исламская турецкая нация не будет поклоняться волку, — возмущался он. — Стамбул полон мечетей, и мечети полны верующих, поклоняющихся Аллаху».
В итоге проект Исмаила-бея так и не получил официального статуса. С тех пор Турция живёт в уникальной ситуации: у страны есть флаг и гимн, но нет государственного герба. И это делает её исключением среди современных государств.
#турция
В 1882 году султан Абдул-Хамид II утвердил официальный герб Порты. Он был создан по образцу западной геральдики, но при этом вобрал в себя как европейские, так и восточные мотивы. Каждая деталь имела значение:
- звезда сияла как символ света, которым империя якобы озаряла весь мир;
- оружие разных эпох напоминало о боевой славе османских завоеваний;
- корабельный якорь говорил о морском могуществе;
- книги символизировали науку;
- весы — справедливость.
Но герб был не только «по-европейски». На нём соседствовали полумесяц и султанская тугра, зелёное знамя ислама и чалма падишаха. Особое место занимали и высшие награды империи — от ордена Османие «за службу» до ордена Шефкат «за милосердие». Это был настоящий визуальный код державы, пытавшейся соединить исламское наследие с имперскими амбициями и европейской модой.
Однако Османская империя канула в прошлое, и с ней исчез её герб. Новая Турецкая Республика столкнулась с вопросом: каким должен быть символ государства?
В 1925 году министерство просвещения объявило конкурс на проект герба. Победителем стал художник Намык Исмаил-бей, предложивший смелое решение: красное поле с полумесяцем и звездой, а внизу — фигура волка, мифического прародителя тюрков. Но у этого образа нашлись непримиримые противники.
Бывший шейх-уль-ислам Мустафа Сабри-эфенди увидел в «сером волке» прямую угрозу исламу. В его глазах символ выводил турок к языческим корням, возвращал к верованиям древних кочевников. «Я абсолютно убеждён, что исламская турецкая нация не будет поклоняться волку, — возмущался он. — Стамбул полон мечетей, и мечети полны верующих, поклоняющихся Аллаху».
В итоге проект Исмаила-бея так и не получил официального статуса. С тех пор Турция живёт в уникальной ситуации: у страны есть флаг и гимн, но нет государственного герба. И это делает её исключением среди современных государств.
#турция
🔥8❤4👍4
Встретил забавный миф о Средневековье: люди прошлого якобы были поголовно беззубыми, а мясные блюда на пирах представляли собой не настоящие туши, а «каркас», на который наклеивали измельчённое в ступке мясо. Очевидно, это фантазия более позднего городского человека, не представляющего, как можно было жить без дантиста.
На деле всё куда проще. Да, старики теряли зубы — как в Средние века, так и сегодня; зубы выбивались и в боях, и в несчастных случаях. Но вовсе беззубым средневековое население не было. Более того, искусственные зубы существовали ещё в Римской империи: их вырезали из слоновой кости, дерева или отливали из металла, а крепили к челюсти металлическими крючками. Подобные протезы просуществовали вплоть до XX века, пока материалы не заменили на пластик.
Что же до молодёжи, то археология уверенно опровергает миф. При раскопках жертв Чёрной смерти XIV века учёные брали пробы бактерий именно из зубной ткани — которая, согласно легенде, «должна была отсутствовать».
И, наконец, молчит о подобных странностях и письменное наследие эпохи. Ни Гийом Тирель по прозвищу Тальеван (ок. 1310–1395), королевский повар и автор знаменитого «Виандье», первой большой кулинарной книги Франции; ни Шикар (Chiquart Amiczo), повар герцога Савойского Амадея VIII, оставивший трактат «О кулинарии» о пиршествах на тысячи гостей; ни анонимный автор «Парижского домоводства» — пособия XIV века с рецептами и советами для молодой хозяйки — нигде не упоминают о «наклеенных тушах». Наоборот, их тексты полны подробных описаний жаркого, рагу и прочих блюд, приготовленных из самого обычного мяса, а вовсе не из мифических «мясных макетов».
#средневековье
На деле всё куда проще. Да, старики теряли зубы — как в Средние века, так и сегодня; зубы выбивались и в боях, и в несчастных случаях. Но вовсе беззубым средневековое население не было. Более того, искусственные зубы существовали ещё в Римской империи: их вырезали из слоновой кости, дерева или отливали из металла, а крепили к челюсти металлическими крючками. Подобные протезы просуществовали вплоть до XX века, пока материалы не заменили на пластик.
Что же до молодёжи, то археология уверенно опровергает миф. При раскопках жертв Чёрной смерти XIV века учёные брали пробы бактерий именно из зубной ткани — которая, согласно легенде, «должна была отсутствовать».
И, наконец, молчит о подобных странностях и письменное наследие эпохи. Ни Гийом Тирель по прозвищу Тальеван (ок. 1310–1395), королевский повар и автор знаменитого «Виандье», первой большой кулинарной книги Франции; ни Шикар (Chiquart Amiczo), повар герцога Савойского Амадея VIII, оставивший трактат «О кулинарии» о пиршествах на тысячи гостей; ни анонимный автор «Парижского домоводства» — пособия XIV века с рецептами и советами для молодой хозяйки — нигде не упоминают о «наклеенных тушах». Наоборот, их тексты полны подробных описаний жаркого, рагу и прочих блюд, приготовленных из самого обычного мяса, а вовсе не из мифических «мясных макетов».
#средневековье
👍12🔥6❤1😁1