[ae] as in cat: Анна
#storytime
сказала одна ученица, когда мы практиковали слово“man”
Эта ученица - Анна, редактор и проджект-менеджер в сфере культуры и искусства. Сейчас она отмечает свой первый большой успех в американском произношении – американский звук [ae] as in cat🌟
Как начинали
На пробном занятии сразу нашли точки соприкосновения: МГУ, немецкий, преподавание и учеба в Германии. Приоритетными направлениями работы стали фонетика и письмо.
Чтобы в полной мере реализовать запрос, мы остановились на одном индивидуальном занятии. Второе занятие проходит в паре для эффективного развития беглости речи и простого человеческого общения :)
Прогресс: [ae] as in🙂
Американский звук [ae] трудно дается многим русскоговорящим, так как отсутствует в родном языке. Часто его заменяют на [э], что ведет к смешению слов вроде “dad” и “dead”.
Мы cидим с маленькими зеркальцами, корчим рожицы, исследуем положение языка во рту и порой выглядим silly. Сначала этот звук долго не получался, а правильно получался редко и скорее случайно. Анна вздыхала и признавалась, что трудно, но продолжала искать идеальное положение для артикуляции звука. Находила, теряла и возвращалась к [э], находила снова. Рот с непривычки болел.
Сейчас [ae] получается более стабильно, поэтому мы занимаемся нюансами - например, реализацией звука перед звонкими и глухими конечными согласными.
Этот звук поможет Анне различать похожие слова вроде bat и bet, mat и met, gnat и net не только в речи, но и на слух. Следующий шаг - вывести этот звук из контекста работы над произношением в спонтанную речь.
Напоследок хочу поделиться с вами близким мне взглядом Анны на pronunciation work - “it’s hard, but it’s a process”.
Let it sink in.
Впереди еще десятки звуков для отработки, интонация, ритм… Но если видеть ценность не только в результате, но в самом процессе, как делает Анна, то это нестрашно.
Параллельно Анна осваивает новые жанры, чтобы писать о своей работы на английском. Один из этих жанров - "LinkedIn reviews of cultural events”.
Ставьте ❤️, если вдохновились и хотите почитать больше историй
Почитать, что говорит сама Анна о нашей работе можно тут
Записаться на пробный урок и узнать про разговорный клуб можно у @sonya_hak🌟
#storytime
I sound like a goat 🐐 [я звучу, как коза]
сказала одна ученица, когда мы практиковали слово
Эта ученица - Анна, редактор и проджект-менеджер в сфере культуры и искусства. Сейчас она отмечает свой первый большой успех в американском произношении – американский звук [ae] as in cat
Как начинали
На пробном занятии сразу нашли точки соприкосновения: МГУ, немецкий, преподавание и учеба в Германии. Приоритетными направлениями работы стали фонетика и письмо.
Чтобы в полной мере реализовать запрос, мы остановились на одном индивидуальном занятии. Второе занятие проходит в паре для эффективного развития беглости речи и простого человеческого общения :)
Прогресс: [ae] as in
Американский звук [ae] трудно дается многим русскоговорящим, так как отсутствует в родном языке. Часто его заменяют на [э], что ведет к смешению слов вроде “dad” и “dead”.
Мы cидим с маленькими зеркальцами, корчим рожицы, исследуем положение языка во рту и порой выглядим silly. Сначала этот звук долго не получался, а правильно получался редко и скорее случайно. Анна вздыхала и признавалась, что трудно, но продолжала искать идеальное положение для артикуляции звука. Находила, теряла и возвращалась к [э], находила снова. Рот с непривычки болел.
Сейчас [ae] получается более стабильно, поэтому мы занимаемся нюансами - например, реализацией звука перед звонкими и глухими конечными согласными.
Этот звук поможет Анне различать похожие слова вроде bat и bet, mat и met, gnat и net не только в речи, но и на слух. Следующий шаг - вывести этот звук из контекста работы над произношением в спонтанную речь.
Напоследок хочу поделиться с вами близким мне взглядом Анны на pronunciation work - “it’s hard, but it’s a process”.
Let it sink in.
Впереди еще десятки звуков для отработки, интонация, ритм… Но если видеть ценность не только в результате, но в самом процессе, как делает Анна, то это нестрашно.
Параллельно Анна осваивает новые жанры, чтобы писать о своей работы на английском. Один из этих жанров - "LinkedIn reviews of cultural events”.
Ставьте ❤️, если вдохновились и хотите почитать больше историй
Почитать, что говорит сама Анна о нашей работе можно тут
Записаться на пробный урок и узнать про разговорный клуб можно у @sonya_hak
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14🔥8👍3
Когнитивный резерв и изучение языков 🧠
#fun_linguistics
Вы когда-нибудь задумывались, что изучение английского языка — это не только про личные и профессиональные цели, но и про здоровье мозга?
Исследования ведущего специалиста по билингвизму Dr. Bialystok (York University, Canada) показывают, что у билингвов формируется когнитивный резерв.
При обычных процессах старения уровень когнитивных функций и структура мозга ухудшаются параллельно. Когнитивный резерв же создает несоответствие этих процессов⤵️
◻️пожилые люди поддерживают ясность ума несмотря на возрастные изменения в структуре мозга◻️
Когнитивный резерв нарабатывается за десятилетия изучения и использования иностранных языков. Когда начинается естественный спад когнитивных способностей, резерв включается как cushioning и смягчает/отодвигает его симптомы и даже симптомы таких заболеваний, как деменция (cushions the blow of aging-induced cognitive decline processes ).
Так что каждое новое слово, которое мы учим, вносит значительный вклад в здоровье нашего мозга⚡
Больше про билингвизм:
📎 Почему сложно передать воспоминания на другом языке
📎 Смотря какой fabric, какие details: code-switching
📎 Когда эмоции в языках не совпадают
📎 Мой PhD Proposal по билингвизму для профессора из Кембриджа
Ставьте 🔥, если хотите узнать больше про изучение языков и мозг. Если наберем 25 🔥, расскажу, как именно билингвизм замедляет возрастное ухудшение когнитивных способностей
#fun_linguistics
Вы когда-нибудь задумывались, что изучение английского языка — это не только про личные и профессиональные цели, но и про здоровье мозга?
Исследования ведущего специалиста по билингвизму Dr. Bialystok (York University, Canada) показывают, что у билингвов формируется когнитивный резерв.
При обычных процессах старения уровень когнитивных функций и структура мозга ухудшаются параллельно. Когнитивный резерв же создает несоответствие этих процессов
◻️пожилые люди поддерживают ясность ума несмотря на возрастные изменения в структуре мозга◻️
Когнитивный резерв нарабатывается за десятилетия изучения и использования иностранных языков. Когда начинается естественный спад когнитивных способностей, резерв включается как cushioning и смягчает/отодвигает его симптомы и даже симптомы таких заболеваний, как деменция (
Так что каждое новое слово, которое мы учим, вносит значительный вклад в здоровье нашего мозга
Больше про билингвизм:
Ставьте 🔥, если хотите узнать больше про изучение языков и мозг. Если наберем 25 🔥, расскажу, как именно билингвизм замедляет возрастное ухудшение когнитивных способностей
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥14❤🔥4🤓3❤2