Rusia porcelana fabriko faris tion: https://sputnik.by/photo/20170420/1028418545/gzhel-zhdun-gzhelskij-farfor-internet-mem.html
Trovu kaj kontaktu proksimajn lernantojn kaj parolantojn de Esperanto per Amikumu. Приложение для поиска ближайших носителей (пока вроде только эсперанто, но в перспективе — любых языков) Amikumu выпустили сегодня (есть под iOS и Android).
„Se sub nia verda stelo
Tiel ĉarmas la kverelo,
Ĉu kun tia stoko vorta
Esperanto estas morta?“
https://www.youtube.com/watch?v=dfQ_OevCJrk
Tiel ĉarmas la kverelo,
Ĉu kun tia stoko vorta
Esperanto estas morta?“
https://www.youtube.com/watch?v=dfQ_OevCJrk
YouTube
Frazlibro de morta lingvo - Georgo Handzlik - Esperanto
Georgo Handzlik kantas sian "Frazlibro de morta lingvo", en la programero "Vivu la teatro" de la 75a Hispana Kongreso de Esperanto, okazinta en Herrera del Duque de la 30a de junio ĝis la 4a de julio 2016.
Перед отъездом из селения хан приказал старику приготовить на завтра кумыс из бычьего молока и обшить свою кибитку пеплом.
Заплакал старик и передал дочери повеление хана. Но дочь ничуть не смутилась и успокоила старика, что всё сделает сама.
На следующий день девушка обшила кибитку рогожей и выжгла её так, что пепел пристал к войлоку, затем она подняла и поставила у кибитки длинный шест.
Хан подъезжает к кибитке, видит — стоит шест, значит, в доме кто-то рожает.
— Отец рожает, — ответила хану девушка.
— А разве мужчины тоже рожают? — удивлённо спросил хан.
— О великий хан! В ханстве, где готовят кумыс из бычьего молока, всё возможно.
https://amikeco.ru/2017/04/kalmyckaya-skazka-mudraya-nevestka.html
Заплакал старик и передал дочери повеление хана. Но дочь ничуть не смутилась и успокоила старика, что всё сделает сама.
На следующий день девушка обшила кибитку рогожей и выжгла её так, что пепел пристал к войлоку, затем она подняла и поставила у кибитки длинный шест.
Хан подъезжает к кибитке, видит — стоит шест, значит, в доме кто-то рожает.
— Отец рожает, — ответила хану девушка.
— А разве мужчины тоже рожают? — удивлённо спросил хан.
— О великий хан! В ханстве, где готовят кумыс из бычьего молока, всё возможно.
https://amikeco.ru/2017/04/kalmyckaya-skazka-mudraya-nevestka.html
Как в Австралии появился город Казак. Kiel aperis urbo „Kozako“ en dezerta parto de Aŭstralio (ruse). https://amikeco.ru/2017/04/kazak-gorod-prizrak-v-avstralii.html
Поамикецаемся?.. | Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык (Пифагор Самосский)
Коссек-Казак: покинутый город на берегу океана | Amikeco.ru
Один из городов-призраков Австралии назван „Казаком“ в честь военного парохода
Pri la rusa lingvo kiel „la dua“ en Sirio: kiel estis evidente jam antaŭe kaj kiel pruvas tiu ĉi video, temis pri la „dua fremda lingvo“ elektebla en kelkaj mezlernejoj (tri en Alepo).
Forwarded from Лингвовести: языки и лингвистика
Было много всяких домыслов про „второй русский“ в Сирии. Вот видео с места с уточнением ситуации: речь о „втором иностранном“ по выбору, в ряде школ есть возможность выбирать русский, к нему есть интерес (но, видимо, большинство по привычке продолжает выбирать французский как второй иностранный):
https://www.youtube.com/watch?v=f_LMPfbjUMk&t=0s
https://www.youtube.com/watch?v=f_LMPfbjUMk&t=0s
YouTube
Aleppo’s children take Russian exam following lessons by native teachers
Children in an Aleppo school took an exam in Russian on Thursday, after completing lessons taught by a native speaker. The classes, which are held once a wee...
Три фильма об Аральском море | Tri filmoj pri la Arala maro:
https://amikeco.ru/2017/05/filmy-ob-aralskom-more.html
https://amikeco.ru/2017/05/filmy-ob-aralskom-more.html
Поамикецаемся?.. | Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык (Пифагор Самосский)
Аральское море в кинематографе: 50 лет назад и сегодня | Amikeco.ru
Каким было Аральское море в период своего благополучия, можно посмотреть в этом документальном фильме студии „Казахфильм“ (1963 год): Художественный фильм „Рыбаки Арала“ (Узбекфильм, 1958). Говорят, единственный советский фильм о жизни каракалпакского народа.…
Немного майского Алеппо: https://www.youtube.com/watch?v=nExfNWztM24
YouTube
Aleppo residents wear St. George's ribbons in honour of Russia's V-Day
Scores of Aleppo residents were seen wearing St. George's ribbons and waving Russian flags in central Aleppo, on the eve of Victory Day on Monday. St. George...
Tradukado estas pli grava ol verkado en Esperanto, — insistas Istvan Ertl en sia prelego: https://www.youtube.com/watch?v=-PNc06_0NdA
YouTube
Traduki, redakti, lingvumado pri Esperanto-tekstoj - István Ertl
István Ertl prezentas la prelegon "Traduki, redakti, lingvumado pri Esperanto-tekstoj", en la 26a Seminario por Aktivula Maturigo, organizita de UEA kaj Hispana Esperanto-Federacio kaj okazinta en Herrera del Duque (Hispanio) de la 29a de junio ĝis la 1a…
МЕЖДУ ГЛЯНЦЕМ И ХОРРОРОМ. КАК ГОВОРИТЬ С ДЕТЬМИ О ВОЙНЕ И ПОБЕДЕ
Сегодня важный и знаковый праздник – день Победы. Праздник со слезами на глазах. Дань памяти и гордости за народ-победитель, день скорби о погубленных жизнях, о павших родных и близких. Пожалуй, главный смысл празднования дня Победы – сохранить память о войне и о тех, кто отдал свою жизнь, здоровье и молодость за то, чтобы сегодня жили мы. Эту память, уважение защитникам и ценность мира мы можем сохранить, передавая ее следующим поколениям.
Но что и как говорить детям о Победе и войне? Сейчас появляются дискуссии об этом. Нужно ли одевать малышей в форму, вешать георгиевские ленточки, или это размывает историческую память и олубочивает подвиг героев? Нужно ли рассказывать детям про заградотряды, насилие и смерти в тылу и на линии фронта, все честные ужасы войны или это пятнает светлое имя воинов-освободителей, да и зачем детям и подросткам окунаться на самое дно военных реалий? Я не знаю единого правильного ответа на эти вопросы. И, к сожалению, вся эта тема на стыке политики и душевной боли, об этом трудно говорить и легко скандалить.
Я расскажу просто кое-что о восприятии детей и о том, что стоит учесть, выбирая тему и способ говорить с детьми о войне...
Полный текст: https://mamyvmeste.ru/detjam-o-vojne-pobede/
Сегодня важный и знаковый праздник – день Победы. Праздник со слезами на глазах. Дань памяти и гордости за народ-победитель, день скорби о погубленных жизнях, о павших родных и близких. Пожалуй, главный смысл празднования дня Победы – сохранить память о войне и о тех, кто отдал свою жизнь, здоровье и молодость за то, чтобы сегодня жили мы. Эту память, уважение защитникам и ценность мира мы можем сохранить, передавая ее следующим поколениям.
Но что и как говорить детям о Победе и войне? Сейчас появляются дискуссии об этом. Нужно ли одевать малышей в форму, вешать георгиевские ленточки, или это размывает историческую память и олубочивает подвиг героев? Нужно ли рассказывать детям про заградотряды, насилие и смерти в тылу и на линии фронта, все честные ужасы войны или это пятнает светлое имя воинов-освободителей, да и зачем детям и подросткам окунаться на самое дно военных реалий? Я не знаю единого правильного ответа на эти вопросы. И, к сожалению, вся эта тема на стыке политики и душевной боли, об этом трудно говорить и легко скандалить.
Я расскажу просто кое-что о восприятии детей и о том, что стоит учесть, выбирая тему и способ говорить с детьми о войне...
Полный текст: https://mamyvmeste.ru/detjam-o-vojne-pobede/