🌟#ЗолотойФондЧукотки
Памяти Зои Кымъырултынэ…
Куликова Идея Владимировна (Зоя Кымъырултынэ) - первая ученая-чукчанка, ведущий лексиколог по чукотскому языку, кандидат филологических наук, доцент кафедры палеоазиатских языков, фольклора и литературы Института народов Севера. Более сорока лет вела научно-преподавательскую деятельность в РГПУ им А.И.Герцена.
🌿Родилась Кымъырултынэ 1 января 1942 года в Омолонской тундре в семье оленеводов Владимира Кэлевги и Степаниды Тынэнэут.
По окончании обучения в школе села Омолон, она поступила в педучилище г. Анадыря и далее продолжила обучение в знаменитом Институте народов Севера. По окончании работала учителем начальных классов школы села Лорино, одновременно преподавая русский язык и литературу в вечерней школе рабочей молодежи. По семейным обстоятельствам вернулась в Ленинград и устроилась на работу в Государственный музей этнографии народов СССР в отделе Сибири и Дальнего Востока. И в 1974 году вернулась в альма-матер, поступив в аспирантуру.
✍️Идея Владимировна продолжила начатую в свое время Петром Скориком, Петром Инэнликэем лексикографическую работу. Всегда интересовала переводческая деятельность предшествующих поколений чукчеведов – Владилена Леонтьева, Льва Беликова; художественно-поэтические переводы Юрия Рытхэу, Антонины Кымытваль занимали особое ее внимание. Идея Владимировна переводила на чукотский язык «Евангелие от Луки». Будучи кандидатом филологических наук в 1984 году защитила диссертацию на тему: «Оленеводческая лексика в современном чукотском языке».
📚Одноименная монография была издана в 2014 году в Якутске.
Монография «Олень в языке, жизни и душе чукчей» была издана в 2016 году. В последние годы жизни активно работала над разработкой академического словаря, который явился бы дополненной версией словаря Петра Инэнликэя.
🎖Идея Владимировна награждена за многолетнюю научно-педагогическую деятельность Почетной грамотой и знаком «Заслуженный работник образования и науки» Министерства образования РФ.
Жизнь Идеи Владимировны Куликовой трагически оборвалась в 2019 году в Санкт-Петербурге.
Идея Владимировна воспитала не одно поколение учителей родных языков. Ее выпускники, посещая Санкт-Петербург, обязательно приезжали к ней в гости. Она искренне интересовалась их делами, ненавязчиво давала советы. Относились к Идее Владимировне как к маме или бабушке. Ее кабинет всегда был открыт, который можно было смело можно назвать островком Родины - Чукотки. С ней всегда было тепло и душевно.
Идея Владимировна - человек высокой нравственности, порядочности, чуткости и ответственности. Она пользовалась уважением и авторитетом как в научных кругах, так и у всех, кто с ней был знаком.
31 марта 2022 года в северной столице пройдет научно-практический семинар «Олень в жизни, душе и языке чукчей», посвященный 80-летию со дня рождения ученого-североведа и лингвиста Идеи Владимировны Куликовой.
#Чукотка #АКМНЧ
Памяти Зои Кымъырултынэ…
Куликова Идея Владимировна (Зоя Кымъырултынэ) - первая ученая-чукчанка, ведущий лексиколог по чукотскому языку, кандидат филологических наук, доцент кафедры палеоазиатских языков, фольклора и литературы Института народов Севера. Более сорока лет вела научно-преподавательскую деятельность в РГПУ им А.И.Герцена.
🌿Родилась Кымъырултынэ 1 января 1942 года в Омолонской тундре в семье оленеводов Владимира Кэлевги и Степаниды Тынэнэут.
По окончании обучения в школе села Омолон, она поступила в педучилище г. Анадыря и далее продолжила обучение в знаменитом Институте народов Севера. По окончании работала учителем начальных классов школы села Лорино, одновременно преподавая русский язык и литературу в вечерней школе рабочей молодежи. По семейным обстоятельствам вернулась в Ленинград и устроилась на работу в Государственный музей этнографии народов СССР в отделе Сибири и Дальнего Востока. И в 1974 году вернулась в альма-матер, поступив в аспирантуру.
✍️Идея Владимировна продолжила начатую в свое время Петром Скориком, Петром Инэнликэем лексикографическую работу. Всегда интересовала переводческая деятельность предшествующих поколений чукчеведов – Владилена Леонтьева, Льва Беликова; художественно-поэтические переводы Юрия Рытхэу, Антонины Кымытваль занимали особое ее внимание. Идея Владимировна переводила на чукотский язык «Евангелие от Луки». Будучи кандидатом филологических наук в 1984 году защитила диссертацию на тему: «Оленеводческая лексика в современном чукотском языке».
📚Одноименная монография была издана в 2014 году в Якутске.
Монография «Олень в языке, жизни и душе чукчей» была издана в 2016 году. В последние годы жизни активно работала над разработкой академического словаря, который явился бы дополненной версией словаря Петра Инэнликэя.
🎖Идея Владимировна награждена за многолетнюю научно-педагогическую деятельность Почетной грамотой и знаком «Заслуженный работник образования и науки» Министерства образования РФ.
Жизнь Идеи Владимировны Куликовой трагически оборвалась в 2019 году в Санкт-Петербурге.
Идея Владимировна воспитала не одно поколение учителей родных языков. Ее выпускники, посещая Санкт-Петербург, обязательно приезжали к ней в гости. Она искренне интересовалась их делами, ненавязчиво давала советы. Относились к Идее Владимировне как к маме или бабушке. Ее кабинет всегда был открыт, который можно было смело можно назвать островком Родины - Чукотки. С ней всегда было тепло и душевно.
Идея Владимировна - человек высокой нравственности, порядочности, чуткости и ответственности. Она пользовалась уважением и авторитетом как в научных кругах, так и у всех, кто с ней был знаком.
31 марта 2022 года в северной столице пройдет научно-практический семинар «Олень в жизни, душе и языке чукчей», посвященный 80-летию со дня рождения ученого-североведа и лингвиста Идеи Владимировны Куликовой.
#Чукотка #АКМНЧ
#ЗолотойФондЧукотки
⭐️91 год со дня рождения Пананто Геннадия Петровича (1931-1995) - непревзойденного мелодиста Туманской тундры.
Блестящий знаток и неутомимый собиратель чукотского фольклора. Геннадий Петрович уже при жизни стал настоящей легендой - он был автором многих песен. Человек огромной души, символ и гордость чукотского народа.
🎙Григорий Пананто написал прекрасную музыку на стихи известного поэта Михаила Вальгиргина. Песня «Олененок» входит в репертуар государственного академического чукотско-эскимосского ансамбля «Эргырон».
В честь данной композиции был назван национальный народный ансамбль с. Алькатваам. «Оленёнок» - стала визитной карточкой ансамбля.
#Чукотка #АКМНЧ
⭐️91 год со дня рождения Пананто Геннадия Петровича (1931-1995) - непревзойденного мелодиста Туманской тундры.
Блестящий знаток и неутомимый собиратель чукотского фольклора. Геннадий Петрович уже при жизни стал настоящей легендой - он был автором многих песен. Человек огромной души, символ и гордость чукотского народа.
🎙Григорий Пананто написал прекрасную музыку на стихи известного поэта Михаила Вальгиргина. Песня «Олененок» входит в репертуар государственного академического чукотско-эскимосского ансамбля «Эргырон».
В честь данной композиции был назван национальный народный ансамбль с. Алькатваам. «Оленёнок» - стала визитной карточкой ансамбля.
#Чукотка #АКМНЧ
#ЗолотойФондЧукотки
🌟22 апреля родилась Антонина Кымытваль – первая профессиональная чукотская поэтесса
🌿Будучи духовно богатым человеком, Антонина Александровна всю свою любовь к родному краю, землякам, своим близким людям выразила в стихах.
💫Истинный талант живет вечно. Поэтому стихи поэтессы находят отклик в душах, их любят, их читают, ведь они всегда звучали искренне — в них она была настоящей, писала о своих самых личных чувствах и переживаниях.
✍️«Зов Земли»
Тундра – солнцем просвеченный дом и любовь до конца моей жизни. Здесь взрастили во мне мать с отцом уваженье и нежность к отчизне. От вершин до нетающих льдов лето вышило травами землю. Дочь потомственных тундровиков, равнодушью к земле не приемлю. Ягель тоненький, серый дымок, сладкий хлеб теплогубых оленей. Отведу гусеницы дорог от неброских чукотских растений. Тундре грубость и корысть чужды. Здесь щедры и приветливы люди. Даже к зверю нет в сердце вражды, не обидит – мы трогать не будем. Кость оленью не бросим – нельзя. Снявшись с места, ненужное спрячем. Звери, травы и люди – друзья. В тундре жить невозможно иначе. Как к природе ты, так и к тебе мать-природа, куда б ни уехал. Зов земли слышен и каждой судьбе. Откликается совесть, как эхо.
#Чукотка #АКМНЧ
🌟22 апреля родилась Антонина Кымытваль – первая профессиональная чукотская поэтесса
🌿Будучи духовно богатым человеком, Антонина Александровна всю свою любовь к родному краю, землякам, своим близким людям выразила в стихах.
💫Истинный талант живет вечно. Поэтому стихи поэтессы находят отклик в душах, их любят, их читают, ведь они всегда звучали искренне — в них она была настоящей, писала о своих самых личных чувствах и переживаниях.
✍️«Зов Земли»
Тундра – солнцем просвеченный дом и любовь до конца моей жизни. Здесь взрастили во мне мать с отцом уваженье и нежность к отчизне. От вершин до нетающих льдов лето вышило травами землю. Дочь потомственных тундровиков, равнодушью к земле не приемлю. Ягель тоненький, серый дымок, сладкий хлеб теплогубых оленей. Отведу гусеницы дорог от неброских чукотских растений. Тундре грубость и корысть чужды. Здесь щедры и приветливы люди. Даже к зверю нет в сердце вражды, не обидит – мы трогать не будем. Кость оленью не бросим – нельзя. Снявшись с места, ненужное спрячем. Звери, травы и люди – друзья. В тундре жить невозможно иначе. Как к природе ты, так и к тебе мать-природа, куда б ни уехал. Зов земли слышен и каждой судьбе. Откликается совесть, как эхо.
#Чукотка #АКМНЧ
💫 #ЗолотойФондЧукотки
Как красива земля моя, посмотри,
Озаренная розовым светом зари.
Вечный зов ее слышу:
«Я жду! Не забудь!»
Так давайте к ней в гости отправимся в путь.
«Ночь, - земля говорит, - потому и черна,
Что влюбленных надежно упрятать должна».
«День, - земля говорит, - для труда и забот,
Счастлив тот, кто всегда созиданьем живет.
Вот он, мой человек, ищет клады мои.
И как друг меня просит: «Открой, не таи!
Он пасет в моей тундре оленьи стада -
Он себя не жалеет, коль в стаде беда…
Как он нежно ведет олененка к воде –
Нет наверно, нежнее на свете людей!».
Как прекрасен земли моей смуглый народ:
Вдохновенным трудом радость он создает!
И горячее сердце холодной земли
Согревает меня и вблизи и вдали.
Антонина Кымытваль
🌟 Сегодня, 28 октября - день памяти первой чукотской поэтессы Антонины Кымытваль.
Из любви к родной земле, к её народу и прекрасной природе и выросла поэзия Кымъытваал, которая продолжает вызывать восхищение и живой отклик в сердцах людей.
#Чукотка #АКМНЧ
Как красива земля моя, посмотри,
Озаренная розовым светом зари.
Вечный зов ее слышу:
«Я жду! Не забудь!»
Так давайте к ней в гости отправимся в путь.
«Ночь, - земля говорит, - потому и черна,
Что влюбленных надежно упрятать должна».
«День, - земля говорит, - для труда и забот,
Счастлив тот, кто всегда созиданьем живет.
Вот он, мой человек, ищет клады мои.
И как друг меня просит: «Открой, не таи!
Он пасет в моей тундре оленьи стада -
Он себя не жалеет, коль в стаде беда…
Как он нежно ведет олененка к воде –
Нет наверно, нежнее на свете людей!».
Как прекрасен земли моей смуглый народ:
Вдохновенным трудом радость он создает!
И горячее сердце холодной земли
Согревает меня и вблизи и вдали.
Антонина Кымытваль
Из любви к родной земле, к её народу и прекрасной природе и выросла поэзия Кымъытваал, которая продолжает вызывать восхищение и живой отклик в сердцах людей.
#Чукотка #АКМНЧ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#ЗолотойФондЧукотки
🎉 Сегодня свой день рождения отмечает известная поэтесса и общественный деятель Татьяна Ачиргина
Татьяна Ачиргина родилась зимой 1944 года в селе Марково Анадырского района. Ее отец – первый эскимосский юрист, защищавший права коренных народов, а мама - педагог из семьи известного чуванского рода Дьячковых.
Татьяна Юрьевна училась на факультете журналистики Уральского государственного университета в Свердловске (Екатеринбурге). Начала писать стихи еще в университетские годы, скучая по родным местам. В них поэтесса выражала всю глубину и многогранность чувств, которые испытывает каждый человек, находясь на этой прекрасной земле.
📚 Ее ждал успех. Стихотворения появлялись в газетах, журналах, публиковались отдельными сборниками. В восьмидесятых годах она была уже признанной поэтессой. Стихи ее, полные любви к природе, к родной земле, к людям, к Родине, были близки нам, детям Чукотки. В 1982 году увидел свет её первый поэтический сборник «Белоночье».
❤️ Она нашла себя в разных ипостасях: в комсомольской и партийной работе, в журналистике, в качестве ведущей окружного радио, сотрудника исполнительных органов Чукотки и др.
🦌 Стояла у истоков создания Ассоциации коренных малочисленных народов Чукотки, была в первых составах Президиума.
Много лет возглавляла общественную организацию ICC - «Инуитский Приполярный Совет Чукотка». 14 лет Татьяна Юрьевна была председателем правления эскимосского национально-культурного центра «КИЯГ΄НЫК». Татьяне Юрьевне была присуждена премия Билла Эдмундса, которая была учреждена Инуитским Приполярным Советом в качестве признания за выдающиеся усилия и заслуги на международном уровне.
Не счесть количество наград, полученных Татьяной за ее заслуги. В их числе - медали «За трудовое отличие» и «Ветеран труда», Почетный знак Правительства Чукотского АО «Знак признания заслуг», Юбилейный почетный знак ДОСААФ СССР. Имеет почетное звание «Хранитель традиций», «Почетный гражданин Чукотского автономного округа» и «Ветеран труда Чукотского автономного округа».
💫 Семья Татьяны Юрьевны богата на таланты. Ее сын, Алексей Вахрушев - известный режиссер, в своих картинах тонко раскрывающий мироощущение населяющих чукотскую землю народов.
«Мне счастья известны приметы,
Знакомы и радость и грусть.
Почти на макушке планеты
Я в синее море смотрюсь…»
Т. Ачиргина
🦌 От имени Ассоциации коренных малочисленных народов Чукотки поздравляем Вас с днем рождения! Ваше творчество – это поэзия, которая делает нас лучше, добрее, заставляет задуматься о вечном, о том, как прекрасно жить в этом мире. В ваших произведениях таится душа, она так открыта и чиста, что не оставит никого равнодушным.
Фото: Музейный Центр «Наследие Чукотки»
#Чукотка #АКМНЧ
Татьяна Ачиргина родилась зимой 1944 года в селе Марково Анадырского района. Ее отец – первый эскимосский юрист, защищавший права коренных народов, а мама - педагог из семьи известного чуванского рода Дьячковых.
Татьяна Юрьевна училась на факультете журналистики Уральского государственного университета в Свердловске (Екатеринбурге). Начала писать стихи еще в университетские годы, скучая по родным местам. В них поэтесса выражала всю глубину и многогранность чувств, которые испытывает каждый человек, находясь на этой прекрасной земле.
Много лет возглавляла общественную организацию ICC - «Инуитский Приполярный Совет Чукотка». 14 лет Татьяна Юрьевна была председателем правления эскимосского национально-культурного центра «КИЯГ΄НЫК». Татьяне Юрьевне была присуждена премия Билла Эдмундса, которая была учреждена Инуитским Приполярным Советом в качестве признания за выдающиеся усилия и заслуги на международном уровне.
Не счесть количество наград, полученных Татьяной за ее заслуги. В их числе - медали «За трудовое отличие» и «Ветеран труда», Почетный знак Правительства Чукотского АО «Знак признания заслуг», Юбилейный почетный знак ДОСААФ СССР. Имеет почетное звание «Хранитель традиций», «Почетный гражданин Чукотского автономного округа» и «Ветеран труда Чукотского автономного округа».
«Мне счастья известны приметы,
Знакомы и радость и грусть.
Почти на макушке планеты
Я в синее море смотрюсь…»
Т. Ачиргина
Фото: Музейный Центр «Наследие Чукотки»
#Чукотка #АКМНЧ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
110 лет со дня рождения Отке - председателя Чукотского окрисполкома, депутата Верховного Совета СССР от Чукотского национального округа
Он был подлинным тружеником, беззаветно преданным своему делу. Яркий деятель, талантливый организатор, человек-эпоха.
За годы активной работы по освоению и развитию Чукотки, организации ее экономики, сельского хозяйства, транспорта и культуры Отке был награжден одной из высоких наград СССР – орденом Ленина.
27 февраля 1955 года Отке ушел из жизни. И сегодня, спустя много лет, люди, знавшие Отке, с теплотой и уважением вспоминают его. В память об этом выдающемся человеке исполкомом Анадырского Совета депутатов в 1967 году было принято решение назвать главную улицу в городе Анадырь именем Отке.
Фото: МЦ «Наследие Чукотки»
#Чукотка #АКМНЧ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM