Адыгэ Хэку - черкесский канал. Circassian news.
4.83K subscribers
2.78K photos
696 videos
13 files
2.43K links
Актуальные материалы черкесского мира в Telegram. Для связи [email protected].
Download Telegram
Forwarded from Кавказская Атлантида (Elena Asseeva)
OPEN CALL «Кавказская Атлантида»

Dedline 10.02.2023

Проект в области современного искусства, посвященный истории Черкесии.
В рамках проекта будут проведены онлайн лекции по истории Черкесии и современному искусству.

Выставка пройдет в Москве (в галереях «Glubina» и «На Ходынке»).
Чтобы принять участие в проекте необходимо вступить в группу «Кавказская Атлантида» и участвовать в лекциях (лекции также будут доступны в записи)

——————
Этапы проекта:

1. до 10.02 мы ждем вас в ТГ канале https://t.iss.one/caucasusatlantis VK https://vk.com/public218574915
2. с 10.02 - по 10.05 лекции (в процессе лекций вы уже работаете над объектами)
3. с 15.04 по 15.05 предоставляем эскизы работ, описание концепций, портфолио
4. отбор работ - до 20.05
5. работы для выставки должны быть предоставлены 1.06
5. открытие выставки в Москве: 15.06 2023.

Работы будут отбираться по следующим критериям: соответствие теме проекта, соответствие форматам галереи (современное искусство, новые технологии). Мы не ограничиваем медиумы, но отдаем предпочтения новым технологиям.

Ждем вас !

Сайт проекта: www.caucasusmorpheus.org
Forwarded from КАРЗЕДЖ
Сокуров – человек, который строит всё вокруг себя. Это и понятно, он величина. Как любой художник и творческий человек, он оставляет за собой право не соответствовать нашим ожиданиям. Что проповедует и своим ученикам.

НО он выплескивает ребенка с водой, считая, что культурный Кавказ ушел в религию и пренебрежительное отношение к своим же. Официальная консервная чиновничья культура (а Сокуров видит именно ее) не есть показатель общей. Молодая кавказская культура уже вышла из анабиоза и развивается несмотря ни на что.

НО Сокуров имеет полное право говорить о том современном кавказском и черкесском кино, которое сам и создал. При этом, он , да, выходит в роли культурного колонизатора, который изначально не терпит самостоятельного развития и отклонения от имперской (его) линии.

НО то, что он создал, это станки (извиняюсь за утрирование) для производства культуры кино. А что они произведут – это вопросы уже к его ученикам. Звание «ученики Сокурова» это творческий аванс, а не готовый рецепт.

НО Сокуров не прав про «выбор народа». Наша молодая культура выбрала болезненный, но единственный путь, ампутировав засохшую конечность бюрократической, чиновничьей официальной культуры. И никто не вправе, за это называть ее ущербной и не самостоятельной в желании развиваться. Она выживает, и дело совсем не в исламизации и политике. Дело в коррекции самосознания.

Сокуров не может видеть нас, так же, как мы не можем видеть его. Причина не в величинах, а в разности понимания. Я благодарен ему за вклад в нашу кинематографию, но оставляю за собой право не соглашаться с его позицией.
Устали от кинокритиков? Не вы одни. Вот, получил письмо из КБР:

Эта проблема в целом по России, но в Кабарде прям ахтунг.

Ранние браки, внебрачные связи, при этом в КБР аборты не запрещены, как и иметь детей тем, кому они нафиг не нужны. А ДНК анализ по установлению отцовства предлагают абсолютно все лаборатории республики.

Так и живём, а вы тут про кино и прочее :)
Я задал ChatGPT вопрос "Как аборты влияют на демографию национальных меньшинств России?", конечно, не особо надеясь получить фактологический ответ. Так и случилось, но тем не менее...

"Как и для любой другой группы населения, аборты могут оказывать значительное влияние на демографию национальных меньшинств в России. Если женщины из национальных меньшинств решают сделать аборт, это может уменьшить их численность, и в конечном итоге привести к снижению доли этой группы населения в общей численности страны. Однако, необходимо учитывать множество факторов, включая традиции и культурные особенности национальных меньшинств, что может приводить к иным социальным и демографическим следствиям. "
Forwarded from Ored Recordings (Bulat)
8 марта - очередной черный день в истории Кавказа. В 1944 году сталинская власть депортировала балкарцев. Да, этот акт официально признан преступным, открыто говорится о геноциде, но легче от этого не особо становится.
Сегодня мы скорбим вместе с нашими соседями, братьями и сестрами. Память об этих страшных днях важна, чтобы разделять общую боль, поддерживать друг друга и объединяться.
К счастью, никакие репрессии не могут отобрать у нас солидарность.
Бушуу этебиз.
"В кадре объектива. Фотохроника"

Участницы Благотворительного вечера, г. Екатеринодар, 1908 г.

1-я слева: Шеретлукова (Натырбова) Фатима.
1-я справа: Азаматова Дышечхан.

#Национальный_музей_РА #В_кадре_объектива
#Фотохроника
Forwarded from AdygaGods Ψ Legacy (AL)
"Редкая фотография исторической встречи Русского царя Александра II с представителями Абзахских Черкесов в деревне Мамриквей (ныне Новосвободная) на берегу реки Фарс, во время визита правителя на Северный Кавказ в 1861 году. Среди Черкесских высокопоставленных лиц были Кубзеш Меретуков, Тугуз Хакуринов, Бух Читао и Ильяс Куашев."

Выступление Тлише Шуцежуко Цейко
Записал Сиюхов Сефербей Хачуцович с рассказа своего дяди по матери Магомчерия Магометовича Азаматова-Бгуашева - ПОЛНЫЙ ТЕКСТ
Forwarded from КАРЗЕДЖ
🔰Поэзия Лорки, одетая в черкеску

Древний, как само стихосложение, спор. Нужно ли знать язык, с которого переводишь поэзию? Как ни старайся, но выучить другой язык можно только до уровня ниже среднего. Если это не тот язык, на котором с тобой разговаривали с детства, у тебя не будет глубины. Однозначно. Глубины на уровне ощущения, а не знания.

Я, как неплохой носитель своего родного языка, и то не могу перевести с черкесского на русский поэзию собственного отца. Могу утвердительно сказать, не боясь ошибиться, что еще ни одно стихотворение в мире не перевели до конца точно.

Я, переводя иноязычную поэзию на свой родной язык, понимаю, что одеваю ее в черкеску. Испанская поэзия на черкесском языке? Нет. Это уже черкесская поэзия. Поэзия принадлежит языку, на который его переводят.

ФЕДЕРИКО ГАРСИА ЛОРКА «ЗАРЯ»
(перевод на черкесский Зураба Бемурзова)

«НЭХУЩ»

Кордовэ и тхьэгъушщ
Сэ сIутыр псэуэ.
Гранадэ къегъэуш
Нэхущым къеуэу.
Пшагъуэху зытегъуэлъхьа
Си Андалузыр
Я тхьэгъуу зралъхьэж
Къэуш цIыхубзхэм.
Уэрэдыр еухуэн
Нэхулъэ Iугъуэм
Испание хъыджэбзу
Лъащхьэ псыгъуэм.
КъэгуфIэурэ къыдоплъ
Пщэджыжь щхьэгъубжэм,
И Iупэхэр зэтож
МазэщIэ гъубжэу.
Кордовэ и тхьэгъушщ
Сэ сIутыр псэуэ.
Гранадэ къегъэуш
Нэхущым къеуэу.
В Адыгее прошла просветительская акция «Адыгэ диктант»

В Адыгейском госуниверситете состоялся V Международная просветительская акция «Адыгэ диктант», посвященная Дню адыгского языка и письменности, а также столетию яркого ученого лингвиста Зайнаб Керашевой. К акции присоединились представители общественности, творческой интеллигенции, журналисты, школьники, студенты.

В очном формате «Адыгэ диктант» прошел на площадке АГУ. В основной аудитории, где собралось более пятидесяти человек, диктант читала начальник службы радиовещания ГТРК «Адыгея», заслуженный журналист республики Сусана Хачемизова.

Принять участие в акции можно было и в онлайн-формате - по прямой трансляции на YouTube. В последнем случае участникам предстояло выслать отсканированную работу организаторам для проверки.

Всего акция в этом году объединила порядка 350 человек.

Итоги диктанта будут доступны на сайте факультета адыгейской филологии и культуры (www.adygland.ru). Все желающие могут получить сертификат участника акции.

«Адыгэ диктант» прошел сегодня и в Москве – в Национальном исследовательском университете «Высшая школа экономики». Этот вуз является университетом-партнером АГУ. Столичную площадку посетили тридцать человек, в основном студенты - представители Адыгеи, КБР и КЧР.

Фото: Артур Лаутеншлегер/СА

Подписаться | Советская Адыгея
Отказался Кантемир Балагов снимать сериал “The Last of Us”. И хорошо! Какая-то претенциозная квир-пошлятина получилась. Впрочем, уже традиционная для американской киноиндустрии.

А от Кантемира ждем новых Картин (с большой буквы).
Вы знаете про ежегодную акцию «Адыгэ диктант»?
Anonymous Poll
12%
Да, знаю и участвую.
66%
Да, знаю.
22%
Нет, не знаю.
Я попросил ChatGPT рассказать про геноцид черкесов и получил вполне сносный ответ, хоть и изобилующий неточностями. Еще есть над чем работать, но направление правильное. Оцените сами:

"Геноцид черкесов был массовым уничтожением черкесов во время Кавказской войны в период 1864-1867 годов, проводимой Российской империей против народов Кавказа. Этот конфликт был связан с территориальным спором и стремлением России к завоеванию восточного Кавказа.

В результате войны было переселено около 90% черкесского населения, умерших насчитывалось от 300 до 500 тысяч человек. Способами насилия были голод, болезни, массовые расстрелы и пожары. Власти российской империи принимали ряд законов и мер, направленных на уничтожение культурной и языковой идентичности черкесов.

Геноцид черкесов является одним из наиболее страшных примеров нарушения прав человека в истории России. Он остается значительной частью игнорируемым и забытым на западных конференциях, затмевая исторические факты геноцида армян, хотя имел не меньшее воздействие на область, помимо ранее описанной. В современности произошла волна активизации черкесских лоббистов в различных странах и орудиях прессы, однако, данная тема пока не получила должного освещения в мировой политике.
"
Понятно, что черкесская диаспора за рубежом живет в реалиях, сложившихся в начале 90-х годов прошлого века. Но с 1993 года, когда закончилась грузино-абхазская война, многое поменялось. И нам здесь, в России, на Кавказе сложно не обращать на это внимание.

Треугольник Абхазия-адыги-Грузия сегодня тема очень неоднозначная. И таковой её сделали не только грузины признанием геноцида и своими реверансами в нашу сторону, но и абхазы, запрещавшие репатриацию спасавшимся от войны сирийским черкесам, поддакивавшие пропагандистам, поливавшим нас грязью перед олимпиадой в Сочи, и отказывающие в получении своего гражданства адыгам.

Перевесит ли теперь грузинское лукавство и абхазская недальновидность, положенные в одну чашу, абхазо-адыгское братство? Честно, не знаю и надеюсь, что не узнаю. Но стрелка весов сдвинулась.
Сегодня отмечается День адыгского (черкесского) языка и письменности. Именно в этот день 170 лет назад - 14 марта 1853 года - в Тифлисе вышел первый «Букварь черкесского языка» авторства просветителя Умара Берсея.

Этот праздник имеет большое значение, ведь обретение черкесами (адыгами) письменности сыграло огромную роль в развитии национальной культуры.

Адыгский (черкесский) язык в Республике Адыгея является государственным наравне с русским. Он также является государственным в Карачаево-Черкесии и Кабардино-Балкарии.

Адыгабзэмрэ адыгэ тхыбзэмрэ ямафэ непэ хэтэгъэунэфыкIы. 1855-рэ илъэсым гъэтхапэм и 14-м Бэрсэй Умар алфавитэу ытхыгъэм тетэу «Букварь черкесского языка» зыфиIоу къыдигъэкIыгъэм епхыгъэу 2000-рэ илъэсым щэгъэжьагъэу мэфэкI мафэр хэтэгъэщы. Тиреспубликэ адыгабзэм къэралыгъо мэхьанэ щызэрихьэ хъугъэ. Ащ икъызэтегъэнэжьынрэ ихэгъэхъонрэ мэхьанышхо щыраты.

Бзэр лъэпкъыр зэрэщыIэм изынэшан, игушъхьэлэжьыгъэ, итарихъ зыфэдэр къегъэлъагъо. Лъэпкъыр бэгъашIэ хъущтмэ-мыхъущтмэ зэпхыгъэр бзэр ары. Бзэм икъызэтенэн зэпхыгъэр тэрышъ - тэжъугъэухъум! тыфэжъугъэбан!