Orixá Obá.
Оба - одна из самых сильных оришá, воительница, бунтарка, обладательница взрывного темперамента и неутомимой энергии, покровительница как водопадов, так и стоячих вод.
Оба любит красный цвет, красное сладкое вино, особое ритуальное блюдо из фасоли и сушёных креветок, а также фрукты: клубнику, манго, ананасы.
Если кому надо взрастить, подкормить и побаловать Оба внутри себя - вы теперь знаете, что делать🙂
Оба - одна из самых сильных оришá, воительница, бунтарка, обладательница взрывного темперамента и неутомимой энергии, покровительница как водопадов, так и стоячих вод.
Оба любит красный цвет, красное сладкое вино, особое ритуальное блюдо из фасоли и сушёных креветок, а также фрукты: клубнику, манго, ананасы.
Если кому надо взрастить, подкормить и побаловать Оба внутри себя - вы теперь знаете, что делать🙂
Делюсь одним из самых любимых стихотворений. Его автор - современный ангольский поэт, философ и панафриканист Рас Нгимба Нгола. Я очень хотела, чтобы о нем узнали в России и однажду попросила у поэта разрешение на перевод. Разрешение было получено и стихотворение было переведено на русский язык Михаилом Рыковым.
Опубликую здесь и перевод, и оригинал - потому что перевод хорош, а оригинал бесподобен. Может быть, кому-то это послужит мотивацией выучить португальский язык с углублением в ангольский португальский, поскольку анголизмы придают этому стихотворению um toque especial.
Разорвал полотно на четыре куска,
разложил, сделав круглое поле.
Ве́тра яростно дует, сгребая слова,
чтоб старушке раскрасить один за другим все поля в плачи предков.
А-ю-эээээээй, нголааааааа!
Плодородные земли упрятаны в алчные кофры.
Только мор,
только горе,
одно лишь притворство,
загнивание жалких продажных эпох,
ну а ты всё плыла на сыром днище лодки покрашенной в красное с чёрным.
О, нагая луна!
Над бушующим морем отчизны
мне привиделись чаянья отнятые у людей.
Я вернулся в свою ипостась, мой затылок болел…
Я вновь пересобрал четыре части в единую канву, стих вплёл в лиризм без северных времён и без времён вообще.
О, Ангола!
Опубликую здесь и перевод, и оригинал - потому что перевод хорош, а оригинал бесподобен. Может быть, кому-то это послужит мотивацией выучить португальский язык с углублением в ангольский португальский, поскольку анголизмы придают этому стихотворению um toque especial.
Разорвал полотно на четыре куска,
разложил, сделав круглое поле.
Ве́тра яростно дует, сгребая слова,
чтоб старушке раскрасить один за другим все поля в плачи предков.
А-ю-эээээээй, нголааааааа!
Плодородные земли упрятаны в алчные кофры.
Только мор,
только горе,
одно лишь притворство,
загнивание жалких продажных эпох,
ну а ты всё плыла на сыром днище лодки покрашенной в красное с чёрным.
О, нагая луна!
Над бушующим морем отчизны
мне привиделись чаянья отнятые у людей.
Я вернулся в свою ипостась, мой затылок болел…
Я вновь пересобрал четыре части в единую канву, стих вплёл в лиризм без северных времён и без времён вообще.
О, Ангола!
"Contorcionista"
esmaguei a matéria em quatro pedaços
criei campo circular com as mãos
vento soprava brava reunia palavras
uma a uma pintando a lavra da velha num choro ancestral
aiuééééééé ngoleeeeeee
terra fecunda embrulhada em cafocolo ganancioso
só a fome
só a dibinza
fingem apenas
decadência de miseráveis tempos corruptos
enquanto navegava na ranhura molhada do teu barco rubronegro
ó lua nua
sobre o mar funesto da pátria
sonhava com o povo desejo rebentado
voltei a forma real de mim o nguimbo doía
reuni os quatro pedaços de mim en fio o po-ema no lirismo sem norte dos tempos sem tempo
oh Angola
(Ras Nguimba Ngola)
esmaguei a matéria em quatro pedaços
criei campo circular com as mãos
vento soprava brava reunia palavras
uma a uma pintando a lavra da velha num choro ancestral
aiuééééééé ngoleeeeeee
terra fecunda embrulhada em cafocolo ganancioso
só a fome
só a dibinza
fingem apenas
decadência de miseráveis tempos corruptos
enquanto navegava na ranhura molhada do teu barco rubronegro
ó lua nua
sobre o mar funesto da pátria
sonhava com o povo desejo rebentado
voltei a forma real de mim o nguimbo doía
reuni os quatro pedaços de mim en fio o po-ema no lirismo sem norte dos tempos sem tempo
oh Angola
(Ras Nguimba Ngola)
Njila ya dikanga (долгая дорога)
Иди с Богом, сынок, чтобы повидать мир.
Но не забудь наши дороги
Не забудь своё имя
Не забудь вернуться
https://youtu.be/SWBVoaGnY8s?si=O64caXVK0F5Rwbos
Иди с Богом, сынок, чтобы повидать мир.
Но не забудь наши дороги
Не забудь своё имя
Не забудь вернуться
https://youtu.be/SWBVoaGnY8s?si=O64caXVK0F5Rwbos
YouTube
Njila ia Dikanga
Provided to YouTube by Paulo Flores
Njila ia Dikanga · Paulo Flores · Yuri Da Cunha
Independência
℗ 2021 Paulo Flores distribuído por Sony Music Entertainment Portugal, Lda.
Released on: 2021-04-30
Associated Performer: Paulo Flores, Yuri da Cunha
Co…
Njila ia Dikanga · Paulo Flores · Yuri Da Cunha
Independência
℗ 2021 Paulo Flores distribuído por Sony Music Entertainment Portugal, Lda.
Released on: 2021-04-30
Associated Performer: Paulo Flores, Yuri da Cunha
Co…
Омовение богини Оба.
Последователи религии Умбанда считают, что смесь валерианы, окопника лекарственного и баухинии (pata-de-vaca) помогает избавиться от тёмных сил и негативных энергий. Нужно просто вскипятить литр воды, добавить примерно 50 г этих трав, дать ванночке настояться и остыть.
Оба, богиня-воительница - на страже душевных сил.
Последователи религии Умбанда считают, что смесь валерианы, окопника лекарственного и баухинии (pata-de-vaca) помогает избавиться от тёмных сил и негативных энергий. Нужно просто вскипятить литр воды, добавить примерно 50 г этих трав, дать ванночке настояться и остыть.
Оба, богиня-воительница - на страже душевных сил.
Детская ангольская дразнилка с великолепной игрой слов:
Vou te bater
Batata
Vai chorar
Chouriço
Oh lilí
Limão
Pa subir
No pau
Pa tirar
Mamão
Pa comer
Com as mãos
N. B. Онлайн-переводчик раньше переводил её так, что получалось местами не по-детски, а наоборот, 18+
Если что - subir no pau тут имеется в виду "залезть на дерево". Чтобы сорвать папайю и есть её руками.
Vou te bater
Batata
Vai chorar
Chouriço
Oh lilí
Limão
Pa subir
No pau
Pa tirar
Mamão
Pa comer
Com as mãos
N. B. Онлайн-переводчик раньше переводил её так, что получалось местами не по-детски, а наоборот, 18+
Если что - subir no pau тут имеется в виду "залезть на дерево". Чтобы сорвать папайю и есть её руками.
Нашлись фотографии какого-то далёкого, кажется, 2022-го года. Надинка, Ларик, Лидия и Лау. Лидия и Лау - дядя и тётя Надинки и Ларика.
Вот мы и вернулись. Муниципалитет Казенга, провинция Луанда, Ангола.
Nossa banda🇦🇴
Nossa banda🇦🇴
Когда в доме нет водопровода, то воду обычно приносят в больших желтых канистрах (от растительного масла), хранят в больших баках, моют посуду, моются сами и сливают в туалет из тазиков. Помним, что для кухни и туалета тазики разные: кухонные нельзя носить в туалет и vice versa.
Мы пока что поселились на Ilha de Luanda. И́лья - это вдающаяся (или наоборот - выдающаяся) в океан песчаная коса, наше первое прибежище в первый приезд в Анголу, колыбель богини Кьянды. Когда я смотрю на океан, я как будто бы разговариваю с миром на равных. Будто бы все возможности ограничены только физическими законами - вроде гравитации или биологическими - вроде жизни и смерти.
Илья - это крылья.
Илья - это крылья.
Прогулки по Илья де Луанда - это неиссякаемый источник вдохновения.
Сегодня, например, меня вдохновила встреча с Элиашем, охранником в ресторане Missanga. Мы познакомились с ним, наверное, пару лет назад, когда он купил у меня булочку "болинью секу". И, как оказалось, решил, что теперь я как честная женщина должна родить ему ребёнка. Для него этот ребёнок был бы восьмым: у него уже есть семеропо лавкам от трёх разных женщин. Он без запинки перечислил детей по именам и возрастам, загибая пальцы. Отец-молодец, в общем.
Я сказала, что у меня есть муж и четверо детей и спросила, согласен ли он стать моим вторым мужем, причём по всем правилам ангольского общества - чтобы сделать мне и моей семье апрезентасао и педиду.
На этом месте он немного завис, но быстро отвис обратно; главное, - говорит, - чтобы я потом не под одной крышей с твоим мужем жил. Я согласилась. Вот жду теперь апрезентасао и педиду, надеюсь, зарплаты охранника хватит на это; надо же ещё и семерых детей финансово не обидеть.
Элиашу я тоже сделала в каком-то смысле апрезентасао - представила его на аудиторию в 300 человек. Пусть страна (ну или даже две страны) знают своего героя!
Сегодня, например, меня вдохновила встреча с Элиашем, охранником в ресторане Missanga. Мы познакомились с ним, наверное, пару лет назад, когда он купил у меня булочку "болинью секу". И, как оказалось, решил, что теперь я как честная женщина должна родить ему ребёнка. Для него этот ребёнок был бы восьмым: у него уже есть семеро
Я сказала, что у меня есть муж и четверо детей и спросила, согласен ли он стать моим вторым мужем, причём по всем правилам ангольского общества - чтобы сделать мне и моей семье апрезентасао и педиду.
На этом месте он немного завис, но быстро отвис обратно; главное, - говорит, - чтобы я потом не под одной крышей с твоим мужем жил. Я согласилась. Вот жду теперь апрезентасао и педиду, надеюсь, зарплаты охранника хватит на это; надо же ещё и семерых детей финансово не обидеть.
Элиашу я тоже сделала в каком-то смысле апрезентасао - представила его на аудиторию в 300 человек. Пусть страна (ну или даже две страны) знают своего героя!
Менья ндунгу - традиционное ангольское блюдо (тут утверждается, что конкретно маланжийское, из провинции Маланж; не знаю, верно ли это) .
В переводе с кимбунду означает "вода и перец", но в составе, конечно, не только они ☺Это блюдо из вяленой рыбы, тушёной с луком, чесноком, уксусом или лимоном и острым перцем жиндунгу. Любители чего-то picante, думаю, оценят.
В переводе с кимбунду означает "вода и перец", но в составе, конечно, не только они ☺Это блюдо из вяленой рыбы, тушёной с луком, чесноком, уксусом или лимоном и острым перцем жиндунгу. Любители чего-то picante, думаю, оценят.
Немного грустной ангольской реальности. Фейсбучный пост в женской группе взаимопомощи. Автор поста открывает своё небольшое дело в Луанде, ищет помощницу, чтобы готовить еду и продавать напитки. Зарплата 20 тыс кванз - это меньше 2 тыс руб в месяц. Жить в Луанде не то, чтобы дешево - даже, если ты живёшь в бедном гетто и не платишь за аренду. При этом, да - есть желающие на эту вакансию. И это не какой-то исключительный случай (в данном случае, хозяйка бизнеса, скорее всего, и не сможет платить больше), таких зарплат на фуллтайм в Луанде полно.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ларик и плод баобаба