Forwarded from Мадагаскар, Африка
Самый известный русский на Мадагаскаре - фермер и блогер Илья Клейменов. Он активно занимается выращиванием ванили.https://www.youtube.com/watch?time_continue=13&v=CmPtDLL6WRE&feature=emb_logo
YouTube
Мадагаскар. Плантация ванили Ильи Клейменова. Только ваниль, опекуны и стручки ванили. 10.2019
Нигерия возобновляет международные рейсы
Правительство Нигерии объявило, что с 29 августа откроет воздушное пространство страны для международных пассажирских рейсов.
Министр авиации Хади Сирика написал в Твиттере, что возобновление полетов начнется с крупных аэропортов страны в Абудже и Лагосе.
По словам министра, подробности "протоколов и процедур будут объявлены в ближайшее время":
Аэропорты Нигерии были закрыты в марте.
В Нигерии зарегистрировано более 49000 случаев коронавируса, более 36000 выздоровлений и 975 смертей.
Правительство Нигерии объявило, что с 29 августа откроет воздушное пространство страны для международных пассажирских рейсов.
Министр авиации Хади Сирика написал в Твиттере, что возобновление полетов начнется с крупных аэропортов страны в Абудже и Лагосе.
По словам министра, подробности "протоколов и процедур будут объявлены в ближайшее время":
Аэропорты Нигерии были закрыты в марте.
В Нигерии зарегистрировано более 49000 случаев коронавируса, более 36000 выздоровлений и 975 смертей.
⚡️В одной из воинских частей Мали произошел мятеж
Военные подняли бунт на базе Кати в 15 км от Бамако и движутся в сторону столицы, слышались выстрелы.
Российское посольство просит россиян, находящихся в стране, не выходить в город.
Массовые протесты в Мали начались в июле 2020 года. Оппозиция требует отставки президента Ибрагима Бубакара Кейты.
К слову, военный мятеж на базе в Кати привел к государственному перевороту в 2012 году, был свергнут президент Амаду Туре.
Военные подняли бунт на базе Кати в 15 км от Бамако и движутся в сторону столицы, слышались выстрелы.
Российское посольство просит россиян, находящихся в стране, не выходить в город.
Массовые протесты в Мали начались в июле 2020 года. Оппозиция требует отставки президента Ибрагима Бубакара Кейты.
К слову, военный мятеж на базе в Кати привел к государственному перевороту в 2012 году, был свергнут президент Амаду Туре.
Африканистика
⚡️В одной из воинских частей Мали произошел мятеж Военные подняли бунт на базе Кати в 15 км от Бамако и движутся в сторону столицы, слышались выстрелы. Российское посольство просит россиян, находящихся в стране, не выходить в город. Массовые протесты…
⚡️Мятежники в Мали похитили спикера парламента страны Мусу Тимбине
Он был насильно выведен вооруженными людьми прямо из собственной резиденции.
Местные СМИ сообщают, что мятежники также похитили министра экономики и финансов страны Абдулайе Даффе, и ещё несколько министров и высокопоставленных офицеров Мали.
Он был насильно выведен вооруженными людьми прямо из собственной резиденции.
Местные СМИ сообщают, что мятежники также похитили министра экономики и финансов страны Абдулайе Даффе, и ещё несколько министров и высокопоставленных офицеров Мали.
⚡️Президент Мали ушел со своего поста и распустил парламент в результате военного мятежа
Кейта сделал это через несколько часов после того, как сам он и премьер-министр страны Бубу Сиссе были арестованы во вторник мятежными военными.
Кейта заявил в телевизионном обращении, что не хочет кровопролития в стране ради того, чтобы остаться у власти.
"Если сегодня некоторые элементы в наших вооруженных силах хотят покончить с этим путем интервенции, есть ли у меня на самом деле выбор?" - сказал он.
Ибрагим Бубакар Кейта выиграл президентские выборы в 2018 году, однако в последнее время в Мали ширилось недовольство коррупцией, некомпетентной экономической политикой и ростом насилия в некоторых регионах страны.
Попытка военного переворота началась с перестрелки на военной базе возле столицы страны Бамако во вторник утром.
На военной базе в 15 километрах от столицы восставшие офицеры арестовали командование и пошли маршем на столицу.
Мятеж уже осудили представители Африканского союза, Экономического сообщества стран Западной Африки и бывшей метрополии Франции, от которой Мали получила независимость в 1960 году.
Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш призвал к немедленному освобождению руководства страны и восстановлению конституционного порядка.
Мятеж возглавили полковники Малик Дьяу, заместитель командующего военным лагерем Кати возле столицы, и генерал Садио Камара.
После захвата военного лагеря мятежники пошли маршем на столицу. Они взяли штурмом резиденцию президента, где находился также премьер-министр, и арестовали обоих.
Причины восстания полностью неясны, также как и число поддержавших его солдат и офицеров.
Местные СМИ сообщают, что конфликт мог начаться из-за спора о зарплатах.
В 2012 году на базе Кати уже случался мятеж. Военнослужащие были разгневаны неспособностью командования остановить дхижадистов, наступавших на севере страны.
Тогда мятеж привел к военному переворота и свержению президента, а также привел к победе исламистов на севере.
Отвечая на успехи боевиков, Франция ввела войска и попыталась выбить их из страны.
Сейчас в Мали расквартирован французский военный контингент для борьбы с боевиками-исламистами.
Нынешний мятеж происходит на фоне недовольства президентом и обвинениями правительства в коррупции.
Один из лидеров протестов - имам Махмуд Дико, популярный консервативный политик, выступающий против французского влияния в республике.
Он призывает к отставке президента, избранного на второй срок в 2018 году.
Оппозиционное "Движение 5 июня - Объединение патриотических", одним из лидеров которого явялется Дико, уже поддержало переворот.
Оппозиция называет события народным восстанием, а не мятежом.
Кейта сделал это через несколько часов после того, как сам он и премьер-министр страны Бубу Сиссе были арестованы во вторник мятежными военными.
Кейта заявил в телевизионном обращении, что не хочет кровопролития в стране ради того, чтобы остаться у власти.
"Если сегодня некоторые элементы в наших вооруженных силах хотят покончить с этим путем интервенции, есть ли у меня на самом деле выбор?" - сказал он.
Ибрагим Бубакар Кейта выиграл президентские выборы в 2018 году, однако в последнее время в Мали ширилось недовольство коррупцией, некомпетентной экономической политикой и ростом насилия в некоторых регионах страны.
Попытка военного переворота началась с перестрелки на военной базе возле столицы страны Бамако во вторник утром.
На военной базе в 15 километрах от столицы восставшие офицеры арестовали командование и пошли маршем на столицу.
Мятеж уже осудили представители Африканского союза, Экономического сообщества стран Западной Африки и бывшей метрополии Франции, от которой Мали получила независимость в 1960 году.
Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш призвал к немедленному освобождению руководства страны и восстановлению конституционного порядка.
Мятеж возглавили полковники Малик Дьяу, заместитель командующего военным лагерем Кати возле столицы, и генерал Садио Камара.
После захвата военного лагеря мятежники пошли маршем на столицу. Они взяли штурмом резиденцию президента, где находился также премьер-министр, и арестовали обоих.
Причины восстания полностью неясны, также как и число поддержавших его солдат и офицеров.
Местные СМИ сообщают, что конфликт мог начаться из-за спора о зарплатах.
В 2012 году на базе Кати уже случался мятеж. Военнослужащие были разгневаны неспособностью командования остановить дхижадистов, наступавших на севере страны.
Тогда мятеж привел к военному переворота и свержению президента, а также привел к победе исламистов на севере.
Отвечая на успехи боевиков, Франция ввела войска и попыталась выбить их из страны.
Сейчас в Мали расквартирован французский военный контингент для борьбы с боевиками-исламистами.
Нынешний мятеж происходит на фоне недовольства президентом и обвинениями правительства в коррупции.
Один из лидеров протестов - имам Махмуд Дико, популярный консервативный политик, выступающий против французского влияния в республике.
Он призывает к отставке президента, избранного на второй срок в 2018 году.
Оппозиционное "Движение 5 июня - Объединение патриотических", одним из лидеров которого явялется Дико, уже поддержало переворот.
Оппозиция называет события народным восстанием, а не мятежом.
Forwarded from Потому что это Африка
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Потому что это Африка
В продолжение переворота в Мали, несколько видео о том, что происходит в Бамако.
Множество военных, ликующая толпа, кортеж задержанного президента, купание в бассейне его резиденции и народ на площади.
Продолжаем наблюдение.
Множество военных, ликующая толпа, кортеж задержанного президента, купание в бассейне его резиденции и народ на площади.
Продолжаем наблюдение.
Forwarded from The Thearte
В 1990 году лидер «Гражданской обороны» Егор Летов в рамках проекта «Егор и о****еневшие» выпустил пластинку «Прыг-скок». Она была посвящена памяти омского музыканта Евгения Лищенко, а также выступлению этой сборной на чемпионате мира 1990 года
Anonymous Quiz
25%
Югославия
52%
Камерун
11%
СССР
12%
Чехословакия
Русская дипмиссия в Мали.
Это первые иностранные дипломаты, с которыми встретилось новое руководство после переворота.
Это первые иностранные дипломаты, с которыми встретилось новое руководство после переворота.
На Мадагаскаре при побеге из тюрьмы убили 20 заключённых
Днем 23 августа заключенные тюрьмы Фарафангана, разделившись на две группы, напали на охранников, всего в побеге участвовали 88 человек.
39 человек пойманы, поиски около еще 20 заключенного продолжаются.
Днем 23 августа заключенные тюрьмы Фарафангана, разделившись на две группы, напали на охранников, всего в побеге участвовали 88 человек.
39 человек пойманы, поиски около еще 20 заключенного продолжаются.
В Кот д'Ивуаре видимо посмотрели новости из Беларуси и просто запретили все демонстрации до 15 сентября
В октябре 2020 года там запланированы президентские выборы. Оппозиция выступает против выдвижения действующего 78-летнего президента Алассана Уаттары на третий срок.
Власти настаивают, что временный запрет на демонстрации необходим для предотвращения беспорядков в стране.
В ходе акций протеста, прошедших в Кот-д'Ивуаре двумя неделями ранее, погибли три человека.
Президент Уаттара ранее не собирался идти на эти выборы, однако принял другое решение после того, как его возможный преемник премьер-министр Амаду Гон Кулибали, выдвинутый правящей партией, неожиданно скончался от сердечного приступа в прошлом месяце.
В октябре 2020 года там запланированы президентские выборы. Оппозиция выступает против выдвижения действующего 78-летнего президента Алассана Уаттары на третий срок.
Власти настаивают, что временный запрет на демонстрации необходим для предотвращения беспорядков в стране.
В ходе акций протеста, прошедших в Кот-д'Ивуаре двумя неделями ранее, погибли три человека.
Президент Уаттара ранее не собирался идти на эти выборы, однако принял другое решение после того, как его возможный преемник премьер-министр Амаду Гон Кулибали, выдвинутый правящей партией, неожиданно скончался от сердечного приступа в прошлом месяце.
Закрытие границ во время пандемии ударило по африканским кочевникам
В середине марта 2020 г. Мавритания закрыла границы с соседями и внутренние границы между регионами. Это привело к ожидаемым затруднениям в среде кочевников-скотоводов, которые потеряли возможность перегонять скот через Сенегал и Мали, и зарабатывать на жизнь.
Из-за незапланированной стоянки страдают животные: сейчас в Сахеле сухой сезон. В это время животных уводят на специально выделенные территории на юге, где кочевники разбивают палаточный лагерь, но сегодня им приходится сосуществовать с местными жителями, которым не всегда по душе такое соседство.
Закрытие границ вредит продовольственной ситуации в целом: 28% ВВП и 75% сельскохозяйственной продукции в засушливой Мавритании приносит кочевое скотоводство.
Закрытие границ стало проблемой не только для кочевников. Сахель, как один из самых проблемных регионов в мире, острее всего отреагировал на ограничительные меры в связи с пандемией. Эксперты Продовольственной организации ООН уже заявили о гуманитарном кризисе в регионе и возможности ухудшения ситуации — речь может идти о 50 миллионах новых голодающих.
В середине марта 2020 г. Мавритания закрыла границы с соседями и внутренние границы между регионами. Это привело к ожидаемым затруднениям в среде кочевников-скотоводов, которые потеряли возможность перегонять скот через Сенегал и Мали, и зарабатывать на жизнь.
Из-за незапланированной стоянки страдают животные: сейчас в Сахеле сухой сезон. В это время животных уводят на специально выделенные территории на юге, где кочевники разбивают палаточный лагерь, но сегодня им приходится сосуществовать с местными жителями, которым не всегда по душе такое соседство.
Закрытие границ вредит продовольственной ситуации в целом: 28% ВВП и 75% сельскохозяйственной продукции в засушливой Мавритании приносит кочевое скотоводство.
Закрытие границ стало проблемой не только для кочевников. Сахель, как один из самых проблемных регионов в мире, острее всего отреагировал на ограничительные меры в связи с пандемией. Эксперты Продовольственной организации ООН уже заявили о гуманитарном кризисе в регионе и возможности ухудшения ситуации — речь может идти о 50 миллионах новых голодающих.