Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
شب قدر
«عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : «مَنْ يَقُمْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»». (بخارى:35)
ترجمه: «از ابو هریره رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت است كه رسول الله ﷺ فرمود: «هر كس، شب قدر را بقصد ثواب، زنده نگاه دارد، (یعنی آن شب را در عبادت و بندگی بسر برد)، همه گناهان گذشتهاش، مورد عفو قرار خواهند گرفت»»
«عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : «مَنْ يَقُمْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»». (بخارى:35)
ترجمه: «از ابو هریره رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت است كه رسول الله ﷺ فرمود: «هر كس، شب قدر را بقصد ثواب، زنده نگاه دارد، (یعنی آن شب را در عبادت و بندگی بسر برد)، همه گناهان گذشتهاش، مورد عفو قرار خواهند گرفت»»
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
َ
عبادت در ماه رمضان
«وَعَنْهُ أَيْضاً أَنَّ رسول الله ﷺ قَالَ: «مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»». (بخارى:37)
ترجمه: «همچنین از ابوهریره رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت است كه رسول الله ﷺ فرمود: «هر كس، ماه مبارک رمضان را بقصد حصول ثواب، در عبادت بگذراند، تمام گناهان گذشتهاش، مورد عفو قرار خواهند گرفت».
عبادت در ماه رمضان
«وَعَنْهُ أَيْضاً أَنَّ رسول الله ﷺ قَالَ: «مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»». (بخارى:37)
ترجمه: «همچنین از ابوهریره رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت است كه رسول الله ﷺ فرمود: «هر كس، ماه مبارک رمضان را بقصد حصول ثواب، در عبادت بگذراند، تمام گناهان گذشتهاش، مورد عفو قرار خواهند گرفت».
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
ِ
روزۀ رمضان
«عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»». (بخارى: 38)
ترجمه: «ابو هریره رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت میكند كه رسول الله ﷺ فرمود: «كسی كه ماه رمضان را از روی ایمان و برای حصول اجر و پاداش، روزه بگیرد، گناهان گذشتهاش، آمرزیده میشوند»»
ابو حنظله
روزۀ رمضان
«عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»». (بخارى: 38)
ترجمه: «ابو هریره رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت میكند كه رسول الله ﷺ فرمود: «كسی كه ماه رمضان را از روی ایمان و برای حصول اجر و پاداش، روزه بگیرد، گناهان گذشتهاش، آمرزیده میشوند»»
ابو حنظله
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
،
دين، آسان است
«وعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «إِنَّ الدِّينَ يُسْرٌ، وَلَنْ يُشَادَّ الدِّينَ أَحَدٌ إِلا غَلَبَهُ، فَسَدِّدُوا، وَقَارِبُوا، وَأَبْشِرُوا، وَاسْتَعِينُوا بِالْغَدْوَةِ وَالرَّوْحَةِ وَشَيْءٍ مِنَ الدُّلْجَةِ»». (بخارى: 39)
ترجمه: «از ابوهریره رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت است كه نبی اكرم ﷺ فرمود: «دین، آسان است. و اگر كسی آنرا برخود سخت بگیرد، سرانجام، خسته و مستأصل خواهد شد. بنابراین، راه راست و میانه را در پیش گیرید، خوشحال باشید و از عبادت صبح و شام و پاسی از شب، كمک بگیرید»»
دين، آسان است
«وعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «إِنَّ الدِّينَ يُسْرٌ، وَلَنْ يُشَادَّ الدِّينَ أَحَدٌ إِلا غَلَبَهُ، فَسَدِّدُوا، وَقَارِبُوا، وَأَبْشِرُوا، وَاسْتَعِينُوا بِالْغَدْوَةِ وَالرَّوْحَةِ وَشَيْءٍ مِنَ الدُّلْجَةِ»». (بخارى: 39)
ترجمه: «از ابوهریره رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت است كه نبی اكرم ﷺ فرمود: «دین، آسان است. و اگر كسی آنرا برخود سخت بگیرد، سرانجام، خسته و مستأصل خواهد شد. بنابراین، راه راست و میانه را در پیش گیرید، خوشحال باشید و از عبادت صبح و شام و پاسی از شب، كمک بگیرید»»
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
،
دشنام دادن مسلمان
«عن عبد الله بن مسعود رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ :أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: «سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ وَقِتَالُهُ كُفْرٌ»». (بخارى:48)
«عبدالله بن مسعود رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت میكند كه نبی اكرم ﷺ فرمود: «فحش و ناسزا گفتن به مسلمان، فسق است و جنگیدن با او، كفر میباشد»».
دشنام دادن مسلمان
«عن عبد الله بن مسعود رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ :أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: «سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ وَقِتَالُهُ كُفْرٌ»». (بخارى:48)
«عبدالله بن مسعود رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت میكند كه نبی اكرم ﷺ فرمود: «فحش و ناسزا گفتن به مسلمان، فسق است و جنگیدن با او، كفر میباشد»».
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
پاداش اعمال
«عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «إِذَا أَنْفَقَ الرَّجُلُ عَلَى أَهْلِهِ يَحْتَسِبُهَا فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ»». (بخارى:55)
ترجمه: «از ابو مسعود روایت است كه نبی اكرم ﷺ فرمود: «اگر شخصی به نیت ثواب بر اهل و عیال خود انفاق كند، نفقه او صدقه محسوب میشود»»
«عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «إِذَا أَنْفَقَ الرَّجُلُ عَلَى أَهْلِهِ يَحْتَسِبُهَا فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ»». (بخارى:55)
ترجمه: «از ابو مسعود روایت است كه نبی اكرم ﷺ فرمود: «اگر شخصی به نیت ثواب بر اهل و عیال خود انفاق كند، نفقه او صدقه محسوب میشود»»
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
دين، خير خواهي است
«عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ قَالَ: بَايَعْتُ رسول الله ﷺ عَلَى إِقَامِ الصَّلاةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ ». (بخارى:57)
ترجمه: «جریر بن عبدالله رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ میگوید: با رسول الله ﷺ بر اقامه نماز، پرداخت زكات و خیر خواهی برای هر مسلمان، بیعت كردم».
«عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ قَالَ: بَايَعْتُ رسول الله ﷺ عَلَى إِقَامِ الصَّلاةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ ». (بخارى:57)
ترجمه: «جریر بن عبدالله رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ میگوید: با رسول الله ﷺ بر اقامه نماز، پرداخت زكات و خیر خواهی برای هر مسلمان، بیعت كردم».
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
خواندن حديث بر عالم و محدث
«عَن ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُمَا : أَنَّ رسول الله ﷺ بَعَثَ بِكِتَابِهِ رَجُلاً، وَأَمَرَهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ الْبَحْرَيْنِ، فَدَفَعَهُ عَظِيمُ الْبَحْرَيْنِ إِلَى كِسْرَى، فَلَمَّا قَرَأَهُ مَزَّقَهُ، قَالَ: فَدَعَا عَلَيْهِمْ رسول الله ﷺ أَنْ يُمَزَّقُوا كُلَّ مُمَزَّقٍ». (بخارى:64)
ترجمه: «از عبدالله بن عباس رَضِیَ اَللهُ عَنْهُمَا روایت است كه رسول الله ﷺ نامهاش را توسط شخصی به امیر بحرین فرستاد تا وی آن را به كسری (شاه ایران) برساند. وقتی كسری نامه را خواند، آن را پاره كرد. راوی میگوید: رسول الله آنها را نفرین كرد و دعا كرد تا مملكت آنها تكه پاره شود»
«عَن ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُمَا : أَنَّ رسول الله ﷺ بَعَثَ بِكِتَابِهِ رَجُلاً، وَأَمَرَهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ الْبَحْرَيْنِ، فَدَفَعَهُ عَظِيمُ الْبَحْرَيْنِ إِلَى كِسْرَى، فَلَمَّا قَرَأَهُ مَزَّقَهُ، قَالَ: فَدَعَا عَلَيْهِمْ رسول الله ﷺ أَنْ يُمَزَّقُوا كُلَّ مُمَزَّقٍ». (بخارى:64)
ترجمه: «از عبدالله بن عباس رَضِیَ اَللهُ عَنْهُمَا روایت است كه رسول الله ﷺ نامهاش را توسط شخصی به امیر بحرین فرستاد تا وی آن را به كسری (شاه ایران) برساند. وقتی كسری نامه را خواند، آن را پاره كرد. راوی میگوید: رسول الله آنها را نفرین كرد و دعا كرد تا مملكت آنها تكه پاره شود»
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
،
تعيين اوقات براي هدايت و ارشاد
«عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَتَخَوَّلُنَا بِالْمَوْعِظَةِ فِي الأَيَّامِ كَرَاهَةَ السَّآمَةِ عَلَيْنَا». (بخارى: 68)
ترجمه: «ابن مسعود رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ میگوید: نبی اكرم ﷺ برای هدایت و ارشاد ما هر چند روز یكبار را در نظر گرفته بود. و بخاطر اینكه وعظ و نصیحت ایشان، موجب خستگی ودلسردی ما نشود، از وعظ گفتن روزانه، اجتناب میورزید»
تعيين اوقات براي هدايت و ارشاد
«عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَتَخَوَّلُنَا بِالْمَوْعِظَةِ فِي الأَيَّامِ كَرَاهَةَ السَّآمَةِ عَلَيْنَا». (بخارى: 68)
ترجمه: «ابن مسعود رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ میگوید: نبی اكرم ﷺ برای هدایت و ارشاد ما هر چند روز یكبار را در نظر گرفته بود. و بخاطر اینكه وعظ و نصیحت ایشان، موجب خستگی ودلسردی ما نشود، از وعظ گفتن روزانه، اجتناب میورزید»
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
،
تعيين اوقات براي هدايت و ارشاد
«عَنْ أَنَسٍ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «يَسِّرُوا وَلا تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَ لا تُنَفِّرُوا»». (بخارى: 69)
ترجمه: «از انس رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت است كه نبی اكرم ﷺ فرمود: «در امور دین، آسان بگیرید و سخت گیر نباشید. مژده دهید و بیزار نكنید»».
تعيين اوقات براي هدايت و ارشاد
«عَنْ أَنَسٍ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «يَسِّرُوا وَلا تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَ لا تُنَفِّرُوا»». (بخارى: 69)
ترجمه: «از انس رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت است كه نبی اكرم ﷺ فرمود: «در امور دین، آسان بگیرید و سخت گیر نباشید. مژده دهید و بیزار نكنید»».
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
،
غبطه خوردن
«عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ : «لا حَسَدَ إِلا فِي اثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَسُلِّطَ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْحِكْمَةَ فَهُوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا»». (بخارى:73)
ترجمه: «از عبدالله بن مسعود رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت است كه نبی اكرم ﷺ فرمود: « غبطه جایز نیست مگر در دو مورد. یكی، شخصی كه خداوند به او مال و ثروت داده و به او همت بخشیده است تا آن را در راه خدا خرج كند. دوم، كسی كه خداوند به او علم و معارف شرعی عنایت فرموده و او از علم خود، دیگران را بهرهمند میسازد و با عدالت، قضاوت میكند»».
غبطه خوردن
«عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ : «لا حَسَدَ إِلا فِي اثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَسُلِّطَ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْحِكْمَةَ فَهُوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا»». (بخارى:73)
ترجمه: «از عبدالله بن مسعود رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت است كه نبی اكرم ﷺ فرمود: « غبطه جایز نیست مگر در دو مورد. یكی، شخصی كه خداوند به او مال و ثروت داده و به او همت بخشیده است تا آن را در راه خدا خرج كند. دوم، كسی كه خداوند به او علم و معارف شرعی عنایت فرموده و او از علم خود، دیگران را بهرهمند میسازد و با عدالت، قضاوت میكند»».
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
،
دعا براي فهم قرآن
«عَنِ ابن عباس رَضِیَ اَللهُ عَنْهُمَا قَالَ: ضَمَّنِي رسول الله ﷺ وَقَالَ: «اللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الْكِتَابَ»». (بخارى:75)
ترجمه: «ابن عباس رَضِیَ اَللهُ عَنْهُمَا میگوید: رسول الله ﷺ مرا در آغوش گرفت و فرمود: «پروردگارا! به وی فهم و درک قرآن، عنایت فرما»».
دعا براي فهم قرآن
«عَنِ ابن عباس رَضِیَ اَللهُ عَنْهُمَا قَالَ: ضَمَّنِي رسول الله ﷺ وَقَالَ: «اللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الْكِتَابَ»». (بخارى:75)
ترجمه: «ابن عباس رَضِیَ اَللهُ عَنْهُمَا میگوید: رسول الله ﷺ مرا در آغوش گرفت و فرمود: «پروردگارا! به وی فهم و درک قرآن، عنایت فرما»».
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
كودك چه وقت میتواند در حلقه علم حديث بنشيند؟
«وَعَنْهُ قَالَ: أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى حِمَارٍ أَتَانٍ، وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ نَاهَزْتُ الإِحْتِلامَ، وَرسول الله ﷺ يُصَلِّي بِمِنًى إِلَى غَيْرِ جِدَارٍ، فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَيْ بَعْضِ الصَّفِّ، وَأَرْسَلْتُ الأَتَانَ تَرْتَعُ، فَدَخَلْتُ فِي الصَّفِّ، فَلَمْ يُنْكَرْ ذَلِكَ عَلَيَّ». (بخارى:76)
ترجمه: «از عبدالله بن عباس رَضِیَ اَللهُ عَنْهُمَا میگوید: روزی، در دوران نوجوانی، سوار بر ماده الاغی بودم و بسوی سرزمین «منا» میرفتم. رسول الله ﷺ در «منا» بدون اینكه سترهای گذاشته باشد، مشغول نماز بود. الاغم را برای چرا رها كرده، از جلوی بعضی از نماز گزاران عبور كردم و خود را به صف نماز رساندم. كسی مرا بر این كار، سرزنش نكرد».
«وَعَنْهُ قَالَ: أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى حِمَارٍ أَتَانٍ، وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ نَاهَزْتُ الإِحْتِلامَ، وَرسول الله ﷺ يُصَلِّي بِمِنًى إِلَى غَيْرِ جِدَارٍ، فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَيْ بَعْضِ الصَّفِّ، وَأَرْسَلْتُ الأَتَانَ تَرْتَعُ، فَدَخَلْتُ فِي الصَّفِّ، فَلَمْ يُنْكَرْ ذَلِكَ عَلَيَّ». (بخارى:76)
ترجمه: «از عبدالله بن عباس رَضِیَ اَللهُ عَنْهُمَا میگوید: روزی، در دوران نوجوانی، سوار بر ماده الاغی بودم و بسوی سرزمین «منا» میرفتم. رسول الله ﷺ در «منا» بدون اینكه سترهای گذاشته باشد، مشغول نماز بود. الاغم را برای چرا رها كرده، از جلوی بعضی از نماز گزاران عبور كردم و خود را به صف نماز رساندم. كسی مرا بر این كار، سرزنش نكرد».
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
،
كودك چه وقت میتواند در حلقه علم حديث بنشيند؟
«عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ قَالَ: عَقَلْتُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ مَجَّةً مَجَّهَا فِي وَجْهِي وَأَنَا ابْنُ خَمْسِ سِنِينَ مِنْ دَلْوٍ». (بخارى:77)
ترجمه: «محمود بن ربیع رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ میگوید: بخوبی یاد دارم زمانی كه من پنج ساله بودم، رسول الله ﷺ اندكی آب از دلوی برداشت و پس از مضمضه، آبها را برچهره من پاشید».
كودك چه وقت میتواند در حلقه علم حديث بنشيند؟
«عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ قَالَ: عَقَلْتُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ مَجَّةً مَجَّهَا فِي وَجْهِي وَأَنَا ابْنُ خَمْسِ سِنِينَ مِنْ دَلْوٍ». (بخارى:77)
ترجمه: «محمود بن ربیع رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ میگوید: بخوبی یاد دارم زمانی كه من پنج ساله بودم، رسول الله ﷺ اندكی آب از دلوی برداشت و پس از مضمضه، آبها را برچهره من پاشید».
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
فضيلت كسي كه خود میآموزد و به ديگران میآموزاند
«عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «مَثَلُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ مِنَ الْهُدَى وَالْعِلْمِ كَمَثَلِ الْغَيْثِ الْكَثِيرِ أَصَابَ أَرْضًا، فَكَانَ مِنْهَا نَقِيَّةٌ، قَبِلَتِ الْمَاءَ، فَأَنْبَتَتِ الْكَلأَ وَالْعُشْبَ الْكَثِيرَ، وَكَانَتْ مِنْهَا أَجَادِبُ، أَمْسَكَتِ الْمَاءَ، فَنَفَعَ اللَّهُ بِهَا النَّاسَ، فَشَرِبُوا وَسَقَوْا وَزَرَعُوا، وَأَصَابَتْ مِنْهَا طَائِفَةً أُخْرَى، إِنَّمَا هِيَ قِيعَانٌ لا تُمْسِكُ مَاءً وَلا تُنْبِتُ كَلأً، فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ فَقُهَ فِي دِينِ اللَّهِ وَنَفَعَهُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ فَعَلِمَ وَعَلَّمَ، وَمَثَلُ مَنْ لَمْ يَرْفَعْ بِذَلِكَ رَأْسًا وَلَمْ يَقْبَلْ هُدَى اللَّهِ الَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ»». (بخارى:79)
ترجمه: در تصویری بالا ⬆️⬆️⬆️
«عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «مَثَلُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ مِنَ الْهُدَى وَالْعِلْمِ كَمَثَلِ الْغَيْثِ الْكَثِيرِ أَصَابَ أَرْضًا، فَكَانَ مِنْهَا نَقِيَّةٌ، قَبِلَتِ الْمَاءَ، فَأَنْبَتَتِ الْكَلأَ وَالْعُشْبَ الْكَثِيرَ، وَكَانَتْ مِنْهَا أَجَادِبُ، أَمْسَكَتِ الْمَاءَ، فَنَفَعَ اللَّهُ بِهَا النَّاسَ، فَشَرِبُوا وَسَقَوْا وَزَرَعُوا، وَأَصَابَتْ مِنْهَا طَائِفَةً أُخْرَى، إِنَّمَا هِيَ قِيعَانٌ لا تُمْسِكُ مَاءً وَلا تُنْبِتُ كَلأً، فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ فَقُهَ فِي دِينِ اللَّهِ وَنَفَعَهُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ فَعَلِمَ وَعَلَّمَ، وَمَثَلُ مَنْ لَمْ يَرْفَعْ بِذَلِكَ رَأْسًا وَلَمْ يَقْبَلْ هُدَى اللَّهِ الَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ»». (بخارى:79)
ترجمه: در تصویری بالا ⬆️⬆️⬆️
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
،
از بين رفتن علم و بروز جهل و ناداني
«عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : «إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ: أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ وَيَثْبُتَ الْجَهْلُ وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ وَيَظْهَرَ الزِّنَا»». (بخارى:80)
ترجمه: «از انس بن مالک رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت است كه رسول الله ﷺ فرمود: «از جمله نشانههای قیامت این است كه جهل و نادانی فراگیر خواهد شد و علم و دانش از بین خواهد رفت. و زنا و شراب خواری آشكار و علنی انجام خواهد گرفت»».
از بين رفتن علم و بروز جهل و ناداني
«عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : «إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ: أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ وَيَثْبُتَ الْجَهْلُ وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ وَيَظْهَرَ الزِّنَا»». (بخارى:80)
ترجمه: «از انس بن مالک رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت است كه رسول الله ﷺ فرمود: «از جمله نشانههای قیامت این است كه جهل و نادانی فراگیر خواهد شد و علم و دانش از بین خواهد رفت. و زنا و شراب خواری آشكار و علنی انجام خواهد گرفت»».
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
،
از بين رفتن علم و بروز جهل و ناداني
«وَعَنْهُ قَالَ: لأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا لا يُحَدِّثُكُمْ أَحَدٌ بَعْدِي، سَمِعْتُ رسول الله ﷺ يَقُولُ: «مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ: أَنْ يَقِلَّ الْعِلْمُ وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ، وَيَظْهَرَ الزِّنَا، وَتَكْثُرَ النِّسَاءُ، وَيَقِلَّ الرِّجَالُ، حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً الْقَيِّمُ الْوَاحِدُ»». (بخارى:81)
ترجمه: «همچنین از انس رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت است كه فرمود: حدیثی را برای شما بیان میكنم كه كسی دیگر برای شما بیان نخواهد كرد: از رسول الله ﷺ شنیدم كه میفرمود: «برخی از نشانههای قیامت، عبارتاند از این كه علم كم میشود، جهل و نادانی غلبه پیدا میكند، زنا رواج مییابد و تعداد زنان، زیاد و تعداد مردان، كم میشود تا جایی كه یک مرد، سرپرستی پنجاه زن را به عهده خواهد گرفت»».
از بين رفتن علم و بروز جهل و ناداني
«وَعَنْهُ قَالَ: لأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا لا يُحَدِّثُكُمْ أَحَدٌ بَعْدِي، سَمِعْتُ رسول الله ﷺ يَقُولُ: «مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ: أَنْ يَقِلَّ الْعِلْمُ وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ، وَيَظْهَرَ الزِّنَا، وَتَكْثُرَ النِّسَاءُ، وَيَقِلَّ الرِّجَالُ، حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً الْقَيِّمُ الْوَاحِدُ»». (بخارى:81)
ترجمه: «همچنین از انس رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت است كه فرمود: حدیثی را برای شما بیان میكنم كه كسی دیگر برای شما بیان نخواهد كرد: از رسول الله ﷺ شنیدم كه میفرمود: «برخی از نشانههای قیامت، عبارتاند از این كه علم كم میشود، جهل و نادانی غلبه پیدا میكند، زنا رواج مییابد و تعداد زنان، زیاد و تعداد مردان، كم میشود تا جایی كه یک مرد، سرپرستی پنجاه زن را به عهده خواهد گرفت»».
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
،
ترجمه: «عبد الله بن عمر رَضِیَ اَللهُ عَنْهُمَا میگوید: از رسول الله ﷺ شنیدم كه میفرمود: «در عالم رویا و خواب، یک لیوان شیر به من داده شد. شیر را نوشیدم تا آنكه خوب سیر شدم تا جائی كه سیری از ناخنهایم بیرون میآمد. سپس باقیمانده آن را به عمر بن خطاب دادم». صحابه عرض كردند: یا رسول الله! این خواب را چگونه تعبیر فرمودید؟ رسول الله ﷺ فرمود: «آن را به علم تعبیر نمودم»».
فضيلت علم
«عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُمَا قَالَ: سَمِعْتُ رسول الله ﷺ قَالَ: «بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ فَشَرِبْتُ حَتَّى إِنِّي لأَرَى الرِّيَّ يَخْرُجُ فِي أَظْفَارِي، ثُمَّ أَعْطَيْتُ فَضْلِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ». قَالُوا: فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الْعِلْمَ»». (بخارى:82)
ترجمه: «عبد الله بن عمر رَضِیَ اَللهُ عَنْهُمَا میگوید: از رسول الله ﷺ شنیدم كه میفرمود: «در عالم رویا و خواب، یک لیوان شیر به من داده شد. شیر را نوشیدم تا آنكه خوب سیر شدم تا جائی كه سیری از ناخنهایم بیرون میآمد. سپس باقیمانده آن را به عمر بن خطاب دادم». صحابه عرض كردند: یا رسول الله! این خواب را چگونه تعبیر فرمودید؟ رسول الله ﷺ فرمود: «آن را به علم تعبیر نمودم»».
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
،
«عبدالله بن عمرو بن عاص رَضِیَ اَللهُ عَنْهُمَامیگوید: رسول الله ﷺ در مراسم حجة الوداع در «منا» برای پاسخ به سؤالات مردم،توقف كرده بود شخصی آمد و گفت: ای پیامبر خدا! من به دلیل فراموشی و عدم آگاهی،قبل از اینكه ذبح كنم موهای سرم را تراشیده ام؟ رسول اللهﷺ فرمود: «اشكالی ندارد». بعد شخص دیگری آمد و گفت: ای پیامبر خدا! بدلیل غفلت و ناآگاهی، قبل از اینكه رَمی جمره كنم، ذبح كرده ام؟ر سول اللهﷺ فرمود: «مانعی ندارد». راوی (ابن عمرو) میگوید: آن روز، هر كس هر حكمی را پس و پیش نموده بود و از رسول اللهﷺ در باره آن سؤال میكرد، رسول اللهﷺ در جواب میفرمود: «انجام بده و اشكالی ندارد».»
فتوا دادن در حال سوار بودن بر چیزی
«أَنَّ رسول الله ﷺ وَقَفَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِمِنًى لِلنَّاسِ يَسْأَلُونَهُ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: لَمْ أَشْعُرْ فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ؟ فَقَالَ: «اذْبَحْ وَلا حَرَجَ». فَجَاءَ آخَرُ فَقَالَ: لَمْ أَشْعُرْ فَنَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ؟ قَالَ: «ارْمِ وَلا حَرَجَ». فَمَا سُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ عَنْ شَيْءٍ قُدِّمَ وَلا أُخِّرَ إِلا قَالَ: «افْعَلْ وَلا حَرَجَ»». (بخارى:83)
«عبدالله بن عمرو بن عاص رَضِیَ اَللهُ عَنْهُمَامیگوید: رسول الله ﷺ در مراسم حجة الوداع در «منا» برای پاسخ به سؤالات مردم،توقف كرده بود شخصی آمد و گفت: ای پیامبر خدا! من به دلیل فراموشی و عدم آگاهی،قبل از اینكه ذبح كنم موهای سرم را تراشیده ام؟ رسول اللهﷺ فرمود: «اشكالی ندارد». بعد شخص دیگری آمد و گفت: ای پیامبر خدا! بدلیل غفلت و ناآگاهی، قبل از اینكه رَمی جمره كنم، ذبح كرده ام؟ر سول اللهﷺ فرمود: «مانعی ندارد». راوی (ابن عمرو) میگوید: آن روز، هر كس هر حكمی را پس و پیش نموده بود و از رسول اللهﷺ در باره آن سؤال میكرد، رسول اللهﷺ در جواب میفرمود: «انجام بده و اشكالی ندارد».»
Forwarded from دروس استاد مبشر مسلم یار (ابو حنظله)
،
ترجمه: «از ابو هریره رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت است كه نبی اكرم ﷺ فرمود: «روزی خواهد رسید كه علم از میان خواهد رفت، و جهل و نادانی و فتنه آشكار خواهد شد و هرج و مرج زیاد خواهد گردید». سؤال شد: ای رسول الله! هرج و مرج یعنی چه؟ رسول الله ﷺ دست مبارک خود را بگونهای حركت داد كه به قتل وكشتار، دلالت میكرد».
جواب دادن به فتوا با تكان دادن سر يا دست
«عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «يُقْبَضُ الْعِلْمُ وَيَظْهَرُ الْجَهْلُ وَالْفِتَنُ وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ». قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا الْهَرْجُ؟ فَقَالَ هَكَذَا بِيَدِهِ فَحَرَّفَهَا كَأَنَّه يُرِيدُ الْقَتْلَ». (بخارى: 85)
ترجمه: «از ابو هریره رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ روایت است كه نبی اكرم ﷺ فرمود: «روزی خواهد رسید كه علم از میان خواهد رفت، و جهل و نادانی و فتنه آشكار خواهد شد و هرج و مرج زیاد خواهد گردید». سؤال شد: ای رسول الله! هرج و مرج یعنی چه؟ رسول الله ﷺ دست مبارک خود را بگونهای حركت داد كه به قتل وكشتار، دلالت میكرد».