This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Волна легла, река ровна -
нет ветра над водой.
Мы в лёгкой лодке по реке
с моим гребцом плывём.
Всё время в нетерпенье я
смотрю на край небес:
"Которая из синих гор
вершина Юэчжун?"
Тао Юаньмин
нет ветра над водой.
Мы в лёгкой лодке по реке
с моим гребцом плывём.
Всё время в нетерпенье я
смотрю на край небес:
"Которая из синих гор
вершина Юэчжун?"
Тао Юаньмин
🔥7❤2👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Медитируем над варкой пуэра Ба Цзяо Тин, 2011 года.
🔥5❤2👍1
Всем доброго утра! Старенького шу для хорошего начала дня! Интересный экземпляр.
Читаю Бо Цзюйи, как русская классика о тяжёлой крестьянской жизни.
В год восьмой,
в двенадцатый, зимний месяц,
В пятый день
сыплет и сыплет снег.
Кипарис и бамбук
замерзают в садах и рощах.
Как же вытерпят стужу
те, кто раздет и бос?
Обернулся, гляжу -
в этой маленькой деревеньке
На каждый десяток
восемь-девять дворов в нужде.
А северный ветер,
как меч боевой, отточен,
И ни холст, ни вата
не прикроют озябших тел.
Только греются тем,
что жгут в лачугах репейник,
И печально сидят
всю ночь, дожидаясь дня.
Кто же не знает, что в год,
когда стужа злее,
У бедного пахаря
больше всего невзгод.
А взгляну на себя -
я в это самое время
В домике тихом
затворяю наглухо дверь.
Толстым халатом
накрываю шелк одеяла.
Сяду ли, лягу -
вволю теплом согрет.
К счастью, меня
миновали мороз и голод.
Мне также неведом
на пашне тяжелый труд.
Но вспомню о тех,
и мне становится стыдно:
Могу ль я ответить -
за что я счастливей их?
Бо Цзюйи
Читаю Бо Цзюйи, как русская классика о тяжёлой крестьянской жизни.
В год восьмой,
в двенадцатый, зимний месяц,
В пятый день
сыплет и сыплет снег.
Кипарис и бамбук
замерзают в садах и рощах.
Как же вытерпят стужу
те, кто раздет и бос?
Обернулся, гляжу -
в этой маленькой деревеньке
На каждый десяток
восемь-девять дворов в нужде.
А северный ветер,
как меч боевой, отточен,
И ни холст, ни вата
не прикроют озябших тел.
Только греются тем,
что жгут в лачугах репейник,
И печально сидят
всю ночь, дожидаясь дня.
Кто же не знает, что в год,
когда стужа злее,
У бедного пахаря
больше всего невзгод.
А взгляну на себя -
я в это самое время
В домике тихом
затворяю наглухо дверь.
Толстым халатом
накрываю шелк одеяла.
Сяду ли, лягу -
вволю теплом согрет.
К счастью, меня
миновали мороз и голод.
Мне также неведом
на пашне тяжелый труд.
Но вспомню о тех,
и мне становится стыдно:
Могу ль я ответить -
за что я счастливей их?
Бо Цзюйи
❤5🔥2
Пару слов про шу пуэр Арабскую точу. Чай старый, 2004 года. Я его не варил, только заваривал. Сегодня сварил. Чай мягкий, чуть сладковатый, с древесным привкусом, но легковат по плотности. Вкус в последней пиалке понравился своей полнотой. Решили ещё раз его сварить, но изменить пропорцию. Не 1гр. чая на 100 мл. воды, а 1,5 гр. чая на 100 мл. воды. Получилось очень хорошо, вкусно, плотно, насыщенно, с сохранением того, что мне нравится в старом чае - мягкость, ровность, спокойствие. Очень порадовал пуэр!☀️☕️🪷
🔥7❤3🙏1💯1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Всем доброго вечера!
Попили сяо чжун. Настроение - релакс!🧘☯☺️
Попили сяо чжун. Настроение - релакс!🧘☯☺️
❤6🔥4👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Всем хорошего начала недели, в гармонии и спокойствии!☯🧘☕️🫖
После пуэра пошёл красный. И мы настраиваемся!🌞🕊
Окно на юг -
сижу спиною к лампе,
Под ветром хлопья
кружатся во тьме.
В тоске, в безмолвье
деревенской ночи
Отставший гусь
мне слышится сквозь снег.
Бо Цзюйи
После пуэра пошёл красный. И мы настраиваемся!🌞🕊
Окно на юг -
сижу спиною к лампе,
Под ветром хлопья
кружатся во тьме.
В тоске, в безмолвье
деревенской ночи
Отставший гусь
мне слышится сквозь снег.
Бо Цзюйи
❤8👍2🔥1