Дневник "Вкус Кореи и не только" 🎎
890 subscribers
371 photos
22 videos
104 links
Журналист Татьяна Щербакова (Ли Бок Сун). Истории из личного опыта. Воспоминания о еде и еда воспоминаний. Путевые заметки из Южной Кореи.
Лекции и мастер-классы.
Тексты и фото защищены авторским правом.
@Tatiana_city_life
Download Telegram
Такой суп с говяжьей кровью нам подали в одном из вьетнамских ресторанов в ТЦ Ханой-Москва на Ярославке. Это была моя попытка найти дома аналог традиционного корейского супа с кровяными колбасками. Почти получилось, хотя вкус не совсем похож.

Букет вьетнамских специй пряно-праздничный, щекочущий: анис, корица, лемонграсс, кинза, что-то с мятным вкусом. Ешь и радуешься.
А сочетание корейских приправ вызывает у меня учащенное сердцебиение 💝 и что-то вроде: "Оо, вот оно!", откуда-то из недр души. Наверное, гены.
Интересно, как европейцы воспринимают две эти кухни?

Во вьетнамские рестораны я хожу много лет. Особенно нравились неприметные, тесные, в потайных закоулках - для своих. На Савёловском, в Марьиной Роще. Наверное, многие из вас там тоже бывали. Но их почти не осталось. И вот нашла "свой" среди десятка похожих в ТЦ "Ханой" (как найти - в комментариях).

Там принимает заказы и общается с посетителями на идеальном русском языке красивый молодой парень-вьетнамец. Это семейное дело. Его родители много лет владеют здесь вьетнамским рестораном. А он приехал к ним по окончании школы, самостоятельно выучил русский язык и окончил московский институт.

В Корее мы из интереса тоже зашли во вьетнамский ресторан, чтобы сравнить. Но работали там корейцы, на столах вместо вьетнамских приправ стоял кочудян (корейская острая перцовая паста). А в супе Фо Бо не было кинзы - это не очень популярная зелень в Корее.

Регулярно покупая в Корее овощи и разные травы на рынке и в супермаркетах, я ни разу не встречала кинзу на прилавках. А один раз увидела у южнокорейского влогера, как он заказал на дом доставку набора зелени для вьетнамского супа, в котором была кинза, и пояснил, что у неë непривычный для корейцев вкус, и большинство еë не едят.

Вкус Кореи и не только
© 2024

#вкусное_дома
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Зачитался сейчас неторопливым каналом Татьяны Щербаковой, сахалинской кореянки по происхождению.
Корейская кухня, корейские обычаи, жизнь в двух культурах и между двумя культурами.
Спасибо, сонсэнним!))
А я читаю мэтра с незапамятных времён.
Не буду тратить время на описание, все равно мне не превзойти самого Романа Лошманова. Просто загляните к нему.
Приветствую новых подписчиков! Спасибо за интерес к моему каналу ❤️
Благодарю старых подписчиков, которые находят здесь что-то интересное для себя, задают вопросы, делятся своим опытом, поддерживают реакциями 🔥.
Хотелось бы сохранить эту атмосферу живого интереса к двум культурам, ну и к еде, конечно. Впереди будет много интересного 🚀
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Замечательный обзор по горячим следам на вьетнамский ресторанчик в ТЦ "Ханой", где мне нравится суп с говяжьей кровью, прислал подписчик - настоящий эксперт в азиатской кухне:

"В «Ханое» бываю часто, живу рядом. Почти все перепробовал, а сюда ни разу не заходил.
Конечно, взял этот чудо-суп с говяжьей кровью (Бун Бо Хуэ).  И это-праздник и развлечение. Столько разных текстур, мяс и зелени! Впервые не захотелось исправлять вкус супа под себя, идеально! Это НЕ Фо Бо. Другой бульон. Но сразу угадывается родственность.

Говяжья кровь разочаровала - почти нет вкуса (правда, я сейчас немного простужен), но она развлекает прикольной студнеобразной текстурой. Также радует много слайсов говядины, кусок свиной ветчины, какой-то забавный закрученный завиток свинины с жирком (сказали специально так бедро нарезают для красоты), в общем, самый богатый и ароматный суп на фудкорте.

И попробовал пельмени со свининой и креветкой. Спросил, не полуфабрикат ли? Нет, обиделся парень, который и правда прекрасно говорит по-русски. Лепим и варим! (еще и пошутил удачно). И пельмени отличные! Чуть ли не лучшее по толщине, гладкости и эластичности тесто. Упругая вкусная начинка, которой много. Креветка чувствуется. Чуть сочности не хватило, но это ведь не хинкали. Единственное, надо просить приносить их после супа или заказывать вторым заходом. Принесли почти сразу за супом. Пришлось срочно переключаться и спасать.

Десерт из банана в блинчике с чуть кисловатым творожным кремом красив, но по вкусу не зашел. Не мое. Жареные в карамели бананы вкуснее. Обязательно приду отведать их Фо Бо. Говорит (как, впрочем, и все тут), у них самый правильный! 😀"

Спасибо за обзор, Денис!
Как найти: фудкорт на втором этаже, правый угол.

Вкус Кореи и не только
© 2024

#обзор
#ресторан
Это 미역국 миëк-кук, суп из морской капусты. Я приготовила его с говядиной. Мясо мы купили в Орле у калмыцкой семьи – владельцах национального кафе «Элиста» и мясного магазинчика. Они не смогли привыкнуть к местной говядине и заказывают её в родной Калмыкии. Говорят: «Там скотина пасëтся на просторе, в степях, а не как здесь. Вкус у мяса настоящий».

Мне очень понравился вкус и консистенция говяжьей вырезки. Она легко нарезалась на кубики, волокна были упругие. И суп получился очень насыщенный.

В нашей семье суп из морской капусты обычно варили на бульоне из говяжьей грудинки. А в Корее мне понравился рецепт, когда кубики говядины, только очень хорошей, например, вырезки, сначала быстро обжаривают на дне кастрюли на кунжутном масле.

Что тут важно: не раскалять дно кастрюли – сыродавленное кунжутное масло пригорит, лишившись драгоценного орехового вкуса. Нужно плеснуть масло, следом столкнуть в темно-золотое озерцо кубики говядины и начать понемногу перемешивать, давая мясу лишь слегка схватываться.

Затем добавить предварительно замоченную (минут на 10-15) морскую капусту. И дав ей немного потомиться, залить всё кипятком. В этом случае бульон теряет прозрачность и становится опалово-изумрудным. А по кухне распространяется почти осязаемый аромат. Можно положить репчатый лук (у меня порей), измельченный чеснок – обязательно. Добавить рыбный соус и соевый соус. Я еще кладу молотый красный перец – мне нравится и острота, и цвет, который приобретает суп.

Ну вот и готово. Прекрасно, если к этому времени сварился рис. Сочетание характерных запахов свежесваренного белого риса и морской капусты, немного потомившейся в кунжутном масле, рождают особую атмосферу. Традиционный корейский дом, покой и стабильность, надежное теплое место, шум моря. Где кимчи солят в бочках, а потом закапывают их на зиму во дворе. А в дальней комнате на полу сложена стопка корейских одеял.

Я выросла вдали от моря и вне стен традиционного корейского дома. Как рождаются эти ассоциации?

Вкус Кореи и не только
© 2024

#рецепт
#вкусное_дома
Во многих корейских магазинах, на рынках, в щиктанах распространено такое явление, как 서비스. Это калька с английского: «service» (обслуживание). Корейцы «в» заменяют на «б», получается «собис». Так называют всё, что дают сверх покупки (бонус/скидка/за счет заведения/комплимент шеф-повара).

Например, в щиктане на популярном рынке Тондемун, к сету из супа, риса, яичного омлета, кимчи и ещё по мелочи, сразу приносят тарелку зажаренных до хруста остовов скумбрии – то, что остается после срезания филе, которое жарят на гриле. Ставят на стол, сопровождая приятным словом «собис». Довольно много мяса на костях, кстати. Могут добавить и что-то другое. Не считая неограниченного пополнения тарелочек с кимчи и маринованной редькой – многие об этом знают.

Жарким летом в небольшом супермаркете рядом с домом моего отца, в конце дня уценяли нераспроданные фрукты и овощи. Решает это владелица, которая приходит закрывать магазин, и в эти последние полчаса вместе с кассиром считает выручку, что-то делает в зале.

Как только я останавливалась в раздумье у ящика с персиками или яблоками (фрукты в Корее стоят значительно дороже, чем у нас, цена устанавливается за штуку), она тут же подходила ко мне и поощряла на покупку «собисом». Выбирала 1-2 фрукта чуть мятых, но вполне кондиционных, и всовывала их мне в руки со словами «собис». И обязательно повторяла это на кассе.

Потом меня запомнила и кассир. И один раз, уже без хозяйки, на радостях, что я купила дорогое масло периллы (ценится выше кунжутного), она вручила мне в качестве «собиса» большой пакет корейского лука – разновидность порея, который используется почти во всех блюдах в больших количествах.

Но есть обратная сторона медали – к хорошему быстро привыкаешь.

Вкус Кореи и не только
© 2024

#корея
#истории
Аперитив. Пока в холодильнике охлаждаются, а в духовке зарумяниваются новые истории.


🔢Нумерация домов в Южной Корее
Среди корейцев высокий процент людей с плохим зрением. Я не исключение. И, как человек, много гуляющий и путешествующий, растрогалась, когда увидела громадные цифры на фасадах.

🏠Чем выше, тем дешевле
Чтобы получить удовольствие от такого вида, сначала пришлось преодолеть подъём в 45 градусов.
Чем выше расположены такие домики, тем дешевле их стоимость и аренда жилья.
Когда бронировала апартаменты на одном из международных сервисов, читала гневные отзывы туристов, которых привлекла низкая цена таких апартаментов и милые фото домиков. А правду они узнали, когда таксист 🚕 выгрузил их чемоданы перед дверьми.

Вкус Кореи и не только
© 2024
Этот китайский цитрус похож на корейский халлабон 한라본 - разновидность мандарина. Сочный, не приторный, с цветочным ароматом, легко чистится.

Мы попробовали халлабон на корейском острове Чеджудо. Там субтропический климат и много мандариновых плантаций.

В крошечном щиктане на набережной тесно, влажно, полно туристов. Хозяин доволен.
-  중국? 중국? - допытывается он, реагируя на мою смесь корейского и английского.

중국 [чунгук] - это "Китай" на корейском языке. Для русского уха "чунгук" звучит немного смешно, как дразнилка.
- 러시아에서 왔어요. 러시아 사람이에요 (я из России, я русская), - строго возражаю ему.

Он не спорит. Несёт местный суп. В кипящем горшочке вижу кровяную колбасу и незнакомые водоросли в виде нитей. Говорят, это традиционный островной суп. Саргассовы водоросли растут в тёплых морях, у Чечжудо их много.

Халлабон вывели в Японии в 1970-х. Скрестили китайский медовый апельсин и гибрид апельсина с мандарином. А корейцы зарегистрировали его у себя про названием "халлабон".

Вкус Кореи и не только
© 2024
Корейские дорамы стали для меня ещё одним источником вдохновения.
А недавно я сходила в гости к замечательным друзьям из канала "Дорамой навеяло". Конечно, сразу вспомнила всë...
#экспертвгостях

Журналист Татьяна Щербакова о своих корейских корнях и исцеляющей силе дорам и еды

Приготовить блюдо, которое увидел в понравившейся дораме, а если повезет, то, оказавшись в Корее, сходить в щиктан, где по сюжету ели герои фильма. Уверена, что эти желания знакомы многим из нас. Ведь и сами корейцы массово следуют этому тренду.

Одной из первых моих дорам была «Моя золотая жизнь» 2017 года с Шин Хе Сон в главной роли. К слову, имевшая очень высокий рейтинг в Корее, так что даже пришлось снимать дополнительные серии. Сюжет с неизменной «тайной рождения» закручен на подмене детей и сложных отношениях между семейством чеболей и простой корейской семьёй.

В свой первый или второй приезд в Корею я отправилась по следам героев в бесконечный ряд щиктанов на традиционном рынке Намдэмун попробовать фирменное блюдо кальчи-чжорим: рыба-сабля, тушеная в традиционном корейском горшочке с корейской редькой (немного похожа на дайкон, но плотнее и богаче вкусом, с яблочным оттенком). Это был катарсис. Серьёзно.

В одном из эпизодов рафинированный юный миллионер До Гëн (Пак Ши Ху) с изумлением смотрит на Чжи Ан, девушку из обычной семьи, с азартом показывающую, как надо есть всенародно любимое блюдо. А потом пробует сам (в следующем посте см. рецепт со скумбрией). Даже не сомневаюсь, что толпы корейцев после выхода той серии атаковали десятки щиктанов, специализирующихся на этом блюде. Так там принято.

Я не сразу заметила, что, выбирая дораму, я почти всегда ищу её в разделе: «повседневность».
«Странный отец»
, «После первого брака», «Вот так и живём»… Вместе с их героями я делала кимчи, заворачивала кимбаб, узнала простейший рецепт чапче – для дома, для своих. Заглянула в самые дальние комнаты традиционного корейского дома, осмотрела современные трехкомнатные квартиры (в такой сейчас живет мой отец). И узнала тесные апаты на 1-2 человек (в них я останавливалась во время поездок в разные города)…

Это увлекательный процесс. Исцеляющий, как сказали бы сейчас. Когда погружаешься с героями фильма в обычную рутину их жизни. Потом поняла. Это личное. Моя бабушка и отец родились в Корее, бывшей тогда колонией Японии. В годы войны перебрались на Южный Сахалин, тоже тогда колонизированный Японией. А после присоединения его к территории СССР, так и не смогли вернуться домой.

Я всю жизнь жила в русском окружении, ощущая себя стопроцентным русским человеком. А вот теперь мне хочется нагнать: погружаться в повседневную жизнь обычных корейцев, живущих из поколения в поколение в своей стране, в своей культуре.

Дорамы помогают.

@doramoynaveyalo🌸

@Vkusnaya_Korea