Soviet Orient
Фрагмент из книги Адиба Халида «Центральная Азия: От века империй до наших дней»: Иностранные обозреватели удивлялись, когда статую Карла Маркса на главной площади Ташкента сменила статуя Тимура, сделавшегося основополагающей фигурой узбекской национальной…
За четверть века независимости государство также отметило многочисленные юбилеи: годовщину основания Бухары (2500-летие), Самарканда (2750-летие), Маргилана (2000-летие) и Ташкента (2200-летие); тысячелетие народного эпоса об Алпамыше и 2700-летие «Авесты», священного текста зороастрийцев, а также юбилеи исламских ученых прошлого.
У нас в Кыргызстане тем же самым занимались. Во истину Кыргызстан и Узбекистан братские народы 😄
❤🔥6
Forwarded from Marxism and history
#ru #article #history
Идеи интернационализма, солидарности и дружбы народов сегодня звучат как избитые советские формулы. Но в истории XX века были многочисленные случаи, когда эти принципы действительно воплощались в реальность.
В 1923 году более ста ремесленников, рабочих и инженеров из Чехословакии добровольно объединились в кооператив «Интергельпо» и вместе с кыргызами, узбеками, дунганами, русскими и украинцами строили социалистический интернационалистский город на территории Кыргызстана.
Когда в 1925 году первая группа кооператоров прибыла в Пишпек (ныне - Бишкек), их встретил сухой, почти пустынный ландшафт. В городе не было электричества, водопровода, а железнодорожной станцией служила деревянная платформа среди степи.
Однако уже через несколько лет усилиями интергельпцев здесь появились электростанция, мебельные и текстильные фабрики, пивоварня, школа и садик, кожевенный завод и жилой квартал. А для повседневного общения в многонациональной среде они даже разработали собственный импровизированный язык - спонтанное эсперанто.
Этот эксперимент не пережил сталинский террор и был окончательно свернут во время Второй мировой. Сегодня Интергельпо - заброшенный район недалеко от центра Бишкека, историю которого почти не помнят даже его жители.
Однако наследие этого места вряд ли можно обозначать одними руинами. Ведь воплощение кооператива в жизнь - это пример, возвращающий политическое воображение.
👉 Больше об Интергельпо читайте в исследовании немецкого историка Давида Лойпольда
Идеи интернационализма, солидарности и дружбы народов сегодня звучат как избитые советские формулы. Но в истории XX века были многочисленные случаи, когда эти принципы действительно воплощались в реальность.
В 1923 году более ста ремесленников, рабочих и инженеров из Чехословакии добровольно объединились в кооператив «Интергельпо» и вместе с кыргызами, узбеками, дунганами, русскими и украинцами строили социалистический интернационалистский город на территории Кыргызстана.
Когда в 1925 году первая группа кооператоров прибыла в Пишпек (ныне - Бишкек), их встретил сухой, почти пустынный ландшафт. В городе не было электричества, водопровода, а железнодорожной станцией служила деревянная платформа среди степи.
Однако уже через несколько лет усилиями интергельпцев здесь появились электростанция, мебельные и текстильные фабрики, пивоварня, школа и садик, кожевенный завод и жилой квартал. А для повседневного общения в многонациональной среде они даже разработали собственный импровизированный язык - спонтанное эсперанто.
Этот эксперимент не пережил сталинский террор и был окончательно свернут во время Второй мировой. Сегодня Интергельпо - заброшенный район недалеко от центра Бишкека, историю которого почти не помнят даже его жители.
Однако наследие этого места вряд ли можно обозначать одними руинами. Ведь воплощение кооператива в жизнь - это пример, возвращающий политическое воображение.
👉 Больше об Интергельпо читайте в исследовании немецкого историка Давида Лойпольда
Commons
Город Интергельпо: роль эсперантоязычных интернационалистов из Чехословакии в урбанизации Бишкека
Интергельпо — запущенный район Бишкека, который сто лет назад был уникальным экспериментом интернационалистского социализма
❤🔥7💔5👎3🔥2❤1👏1
ИЗ ПИСЕМ
ЮЛИУСА ФУЧИКА
ГУСТЕ ФУЧИКОВОЙ
Арысь, 9 июля 1930 г.
Печ. по кн.: Юлиус Фучик. О Средней Азии. Ташкент, 1960, с. 58.
ЮЛИУСА ФУЧИКА
ГУСТЕ ФУЧИКОВОЙ
Арысь, 9 июля 1930 г.
Большой привет, путница, любящая бродить по горам. Сейчас я как раз смотрю с высоты 3400 метров на долину и голые горные склоны и вспоминаю те маленькие и красивые холмики, которые называют Крконошами. (Горы на северо-западе Чехии.— Прим. перев.) Здесь же горы немного превышают 4600 метров, но подняться до вершины я не могу: солнце уже постепенно клонится к закату, мне пора спускаться вниз, где ждет автомобиль и вся делегация. Здесь я один, только в нескольких сотнях метров подо мной видны киргизские юрты, где два часа назад меня так славно угостили. Девочка, никогда я не чувствовал себя таким свободным, как здесь. Тут прекрасно, и то что я вижу в СССР, превосходит самые смелые мои предположения. Передай всем привет и скажи, что за то, что я здесь увидел, стоит бороться.
Печ. по кн.: Юлиус Фучик. О Средней Азии. Ташкент, 1960, с. 58.
❤16⚡3👍1
Фрагмент из книги Адиба Халида «Центральная Азия: От века империй до наших дней»:
В Казахстане национализация государства протекала несколько иначе. Русские составляли значительную часть населения. Самый север был преимущественно русским, и там даже ходили разговоры о желательности присоединения к России.
Нурсултан Назарбаев ловко решил эту проблему. Он сохранил за русским языком статус государственного и установил хорошие отношения с Россией. В 1996 году он перенес столицу из Алма-Аты на южной окраине страны в Акмолу на севере. Эта политика сочеталась с программой репатриации казахов со всего мира на родину предков. Можно рассматривать ее как казахский эквивалент израильского Закона о возвращении, несмотря на то что бедствия, от которых бежали казахи, произошли за последние 100–200 лет.
Эта программа направлена на то, чтобы возместить ущерб от великих трагедий 1916 года и коллективизации, ставших причиной рассеяния казахов по разным странам. Также она должна помочь справиться с демографической проблемой, ведь в Казахстане значительную долю населения составляют русские. За эти годы почти миллион казахов «вернулись» в Казахстан. Большинство из них переехали из Узбекистана, некоторые – из Синьцзяна и Монголии. Демографическая ситуация изменилась, и казахов теперь в стране большинство.
В Туркменистане Сапармурат Ниязов, последний первый секретарь коммунистической партии в республике, превратился в туркменбаши, «главу туркмен», и позиционировал новый режим как воплощение вековых стремлений туркменского народа к суверенитету и мировой славе.
Киргизская национальная государственность стала вращаться вокруг «Манаса», предположительно самой длинной эпической поэмы в мире и бессмертного воплощения киргизской идентичности. «Манас» стал считаться национальным достоянием киргизов в советское время. В постсоветский период он стал главным символом «киргизскости». В его честь назван международный аэропорт в Бишкеке, а также ряд улиц и официальных наград.
Национальная идея не так удачно прижилась в Таджикистане, который погрузился в гражданскую войну. Но даже там, после урегулирования конфликта, правительство пыталось обосновать свою легитимность древнеиранским наследием Центральной Азии.
Бывшая Ленинабадская область стала Согдийской, а национальная валюта называется сомони, в честь династии Саманидов, при которой новоперсидский стал литературным языком. Идея таджикской нации как обособленной группы – бастиона, так сказать, в море тюркизма – основополагающая для таджикской идентичности.
В каждой стране Центральной Азии история играет важную роль и в политическом плане незаменима. Национальные символы, зачастую уходящие корнями в историю или фольклор, распространены здесь повсеместно.
👍11❤1