This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Цветы на голом горном склоне,
Где для цветов и места нет,
Как будто брошенный с балкона
И разлетевшийся букет.
Они лежат в пыли дорожной,
Едва живые чудеса…
Их собираю осторожно
И поднимаю — в небеса.
В. Шаламов.
Видео - полдень на Колыме (КП).
Где для цветов и места нет,
Как будто брошенный с балкона
И разлетевшийся букет.
Они лежат в пыли дорожной,
Едва живые чудеса…
Их собираю осторожно
И поднимаю — в небеса.
В. Шаламов.
Видео - полдень на Колыме (КП).
В этом году исполняется 100 лет октябрятскому движению. Когда точно, по дате, я не знаю.
Тогда, в 1924 году, первыми октябрятами стали ребятишки - ровестники революции. Им в то время исполнилось семь лет.
Н.К. Крупская произнесла фразу «Дедушка Ленин был бы рад», после чего выражение «дедушка Ленин» стало крылатым.
Первые октябрята, как и пионеры, носили красные галстуки. А позднее появились звездочки. Сначала это была вышивка или аппликация, размещенная на левой стороне груди.
Позднее появились звёздочки-значки с изображением В.И. Ленина в семилетнем возрасте. В начале 1960-х годов их сменила звёздочка, выполненная по эскизу скульптора Николая Томского.
На фотографии середины
1920-х годов существовавший в
г. Сергиеве (Сергиев Посад) «Коммунистический отряд».
Тогда, в 1924 году, первыми октябрятами стали ребятишки - ровестники революции. Им в то время исполнилось семь лет.
Н.К. Крупская произнесла фразу «Дедушка Ленин был бы рад», после чего выражение «дедушка Ленин» стало крылатым.
Первые октябрята, как и пионеры, носили красные галстуки. А позднее появились звездочки. Сначала это была вышивка или аппликация, размещенная на левой стороне груди.
Позднее появились звёздочки-значки с изображением В.И. Ленина в семилетнем возрасте. В начале 1960-х годов их сменила звёздочка, выполненная по эскизу скульптора Николая Томского.
На фотографии середины
1920-х годов существовавший в
г. Сергиеве (Сергиев Посад) «Коммунистический отряд».
«Если посмотреть на всё разумно, то можно представить себе следующую картину: две съёмные комнаты; в одной из них – Фелиция. Она встаёт рано, идёт на службу, а вечером, вернувшись после работы, падает, полумёртвая, в кровать. В другой комнате – софа, на которой лежу я и кормлю себя молоком и мёдом»,
Франц Кафка, из письма.
Франц Кафка, из письма.
Сдуру посмотрел на сон грядущий и прям сердце в клочья, слёзы градом и терзания душевные нереальные…
Полез изучать, купил книжку.
Одноименная.
Некто Питер Браун написал.
Зачем купил - не знаю.
А послужной список у нее впечатляет:
Переведена на 20 языков;
Бестселлер по версии The New York Times;
Бестселлер по версии An IndieBound;
Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);
Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);
Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);
Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);
Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children’s of the Year Pick);
Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).
Прям вот суперкнига какая-то.
Полез изучать, купил книжку.
Одноименная.
Некто Питер Браун написал.
Зачем купил - не знаю.
А послужной список у нее впечатляет:
Переведена на 20 языков;
Бестселлер по версии The New York Times;
Бестселлер по версии An IndieBound;
Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);
Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);
Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);
Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);
Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children’s of the Year Pick);
Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).
Прям вот суперкнига какая-то.
«Помню, как хоронили Бека.
Был ноябрь, но первые числа.
Был мороз, но не было снега.
Было много второго смысла.
И лежал Александр Альфредыч,
Всё еще не забыв печали,
И оратор был каждый сведущ,
Но, однако, они молчали
И про верстки, и про рассыпки,
Что надежнее, чем отрава,
Что погиб человек от сшибки,
Хоть онколог наплел: от рака»,
Владимир Корнилов.
2 ноября 1972 года умер писатель
Александр Альфредович Бек.
Тот самый, «Волоколамское шоссе».
Был ноябрь, но первые числа.
Был мороз, но не было снега.
Было много второго смысла.
И лежал Александр Альфредыч,
Всё еще не забыв печали,
И оратор был каждый сведущ,
Но, однако, они молчали
И про верстки, и про рассыпки,
Что надежнее, чем отрава,
Что погиб человек от сшибки,
Хоть онколог наплел: от рака»,
Владимир Корнилов.
2 ноября 1972 года умер писатель
Александр Альфредович Бек.
Тот самый, «Волоколамское шоссе».
«Ранним утром, проснувшись в своей палатке, Снусмумрик почувствовал, что в Долину муми-троллей пришла осень.
Новое время года приходит внезапно, одним скачком! Вмиг все вокруг меняется, и тому, кому пора уезжать, нельзя терять ни минуты.
Снусмумрик быстро вытащил из земли колышки палатки, погасил угли в костре, на ходу взгромоздил рюкзак себе на спину и, не дожидаясь пока проснутся другие и начнут расспрашивать, зашагал по дороге. На него снизошло удивительное спокойствие, как будто он стал деревом в тихую погоду, на котором не шевелится ни один листочек. На том месте, где стояла палатка, остался квадрат пожухлой травы. Его друзья проснутся поздним утром и скажут: «Он ушел – стало быть, наступила осень…»,
Туве Янссон, «В конце ноября»
Новое время года приходит внезапно, одним скачком! Вмиг все вокруг меняется, и тому, кому пора уезжать, нельзя терять ни минуты.
Снусмумрик быстро вытащил из земли колышки палатки, погасил угли в костре, на ходу взгромоздил рюкзак себе на спину и, не дожидаясь пока проснутся другие и начнут расспрашивать, зашагал по дороге. На него снизошло удивительное спокойствие, как будто он стал деревом в тихую погоду, на котором не шевелится ни один листочек. На том месте, где стояла палатка, остался квадрат пожухлой травы. Его друзья проснутся поздним утром и скажут: «Он ушел – стало быть, наступила осень…»,
Туве Янссон, «В конце ноября»
«Новая литературная низость, ниже которой падать, кажется, уже некуда: открылась в гнуснейшем кабаке какая-то «Музыкальная табакерка» — сидят спекулянты, шулера, публичные девки и лопают пирожки по сто целковых штука, пьют ханжу из чайников, а поэты и беллетристы (Алешка Толстой, Брюсов и так далее) читают им свои и чужие произведения, выбирая наиболее похабные. Брюсов, говорят, читал «Гавриилиаду», произнося все, что заменено многоточиями, полностью. Алешка осмелился предложить читать и мне,— большой гонорар, говорит, дадим»,
Иван Бунин, «Окаянные дни».
Иван Бунин, «Окаянные дни».
«Буде у камчадала фунт икры, то он долго жить может без другой пищи, всякая береза и ива запас его, и он корку с сих дерев с икрою столь же приятно есть может, как другие кушанья, но икрою и коркою порознь питаться долго не может. Ибо икра безмерно клейка, и так в зубах вязнет, что трудно и вычистить, а кора суха, так что и тому надивиться довольна нельзя, когда они для забавы и без икры иногда едят ее вместо конфектов; ибо другой, сколько бы ни жевал ее, подлинно не свободно проглотит, но когда оба сии кушанья вместе употребляются, та одного недостаток, как они говорят, другим награждается»,
С.П. Крашенинников,
«Описание Земли Камчатки».
Икра с корой…вкуснятина-то какая,
не передать.
Иллюстрация из первого издания книги.
С.П. Крашенинников,
«Описание Земли Камчатки».
Икра с корой…вкуснятина-то какая,
не передать.
Иллюстрация из первого издания книги.
«Волчица ты,
Тебя я презираю.
К любовнику уходишь от меня.
К Птибурдукову от меня уходишь.
К ничтожному Птибурдукову нынче ты, мерзкая, уходишь от меня.
Так вот к кому ты от меня уходишь!
Ты похоти предаться хочешь с ним.
Волчица старая и мерзкая притом!»,
В. Лоханкин, из раннего.
Иллюстрация -
Кукрыниксы, "Крокодил" №21,
1969 год.
Тебя я презираю.
К любовнику уходишь от меня.
К Птибурдукову от меня уходишь.
К ничтожному Птибурдукову нынче ты, мерзкая, уходишь от меня.
Так вот к кому ты от меня уходишь!
Ты похоти предаться хочешь с ним.
Волчица старая и мерзкая притом!»,
В. Лоханкин, из раннего.
Иллюстрация -
Кукрыниксы, "Крокодил" №21,
1969 год.
Государственное издательство Карельской АССР базировавшееся в Петрозаводске в 50-х - начале 60-х
годов прошлого века, делало отличные книги.
Оформление было просто гениальным, как по мне. И я всегда стараюсь взять себе что-то в коллекцию, тем более, что стОчт они относительно недорого.
Итак,
«80 тысяч километров под водой»,
вторая часть знаменитой трилогии
Жюля Верна в оформлении художника
С.Н. Тарасова и с иллюстрациями
П.И. Луганского (традиционно будут в комментариях).
Как видно из названия, перевод
И. Петрова, а он у ценителей считается классическим и лучшим.
Хотя почему-то переводчик не указан.
Зато есть предисловие советского писателя Кирилла Андреева. Если кто не знал, он автор биографической книги «Три жизни Жюля Верна».
Книга очень красивая.
Книга очень содержательная.
Книга просто прекрасная.
годов прошлого века, делало отличные книги.
Оформление было просто гениальным, как по мне. И я всегда стараюсь взять себе что-то в коллекцию, тем более, что стОчт они относительно недорого.
Итак,
«80 тысяч километров под водой»,
вторая часть знаменитой трилогии
Жюля Верна в оформлении художника
С.Н. Тарасова и с иллюстрациями
П.И. Луганского (традиционно будут в комментариях).
Как видно из названия, перевод
И. Петрова, а он у ценителей считается классическим и лучшим.
Хотя почему-то переводчик не указан.
Зато есть предисловие советского писателя Кирилла Андреева. Если кто не знал, он автор биографической книги «Три жизни Жюля Верна».
Книга очень красивая.
Книга очень содержательная.
Книга просто прекрасная.
«Буфетик был слабый: 20-й год. Чуть не правительство даже разрешило в этом кафе продавать пирожные, которые делались контрабандой, а потом, если кого ловили за то, что он из дефицитной пшеничной муки, сахара и масла делает такие пирожные, то таких отправляли на Лубянку — в ЧК, а тут это разрешалось; продавали еще какую-то кашу-размазню, немножко воблы, словом, это был нищенский, но в то время завидный харч. И вот люди здесь обычно сидели, пили, ели, а поэты на маленькой эстраде выступали каждый день и читали свои стихи»,
Виктор Ардов, из воспоминаний.
Виктор Ардов, из воспоминаний.
Когда режиссёр Александр Петрович Довженко был художественным руководителем Киевской киностудии, он отдал приказ ничего не вывозить со студии без письменного разрешения.
Режиссёр Савченко (на фото) подъехал к бюро пропусков.
Вахтёр его спрашивает:
— Чего вы вывозите?
Савченко:
— Гонорею.
Далее диалог:
— Письменное разрешение есть?
— Нет.
— Вам придётся оставить её здесь.
— Ни за что. Это моя гонорея.
— Товарищ Савченко, я вас знаю, но есть приказ Александра Петровича ничего не вывозить без накладной.
— Гонорея не имеет никакого отношения к студии, это мне подарили. Эта гонорея принадлежит мне.
— Я вам верю, что гонорея ваша, но приказ…
— Пожалуйста, позвоните Александру Петровичу.
Вахтер звонит Довженко.
— Александр Петрович, здесь режиссёр Савченко хочет вынести гонорею, а письменного разрешения у него нет.
Довженко:
— Хорошо, в виде исключения оставьте ему его гонорею.
Режиссёр Савченко (на фото) подъехал к бюро пропусков.
Вахтёр его спрашивает:
— Чего вы вывозите?
Савченко:
— Гонорею.
Далее диалог:
— Письменное разрешение есть?
— Нет.
— Вам придётся оставить её здесь.
— Ни за что. Это моя гонорея.
— Товарищ Савченко, я вас знаю, но есть приказ Александра Петровича ничего не вывозить без накладной.
— Гонорея не имеет никакого отношения к студии, это мне подарили. Эта гонорея принадлежит мне.
— Я вам верю, что гонорея ваша, но приказ…
— Пожалуйста, позвоните Александру Петровичу.
Вахтер звонит Довженко.
— Александр Петрович, здесь режиссёр Савченко хочет вынести гонорею, а письменного разрешения у него нет.
Довженко:
— Хорошо, в виде исключения оставьте ему его гонорею.
Опять с рекомендацией маленького некоммерческого канала, который мне понравился.
Смотрите на здоровье.
Может тоже «зайдёт».
Детский логопед ходит по питерским барам и читает книги.
Что может пойти не так?
История одной девушки в реальном времени о книгах, собаках и ночном голоде в новом остросюжетном канале "Полночные бутерброды"
https://t.iss.one/noch_buterbrodov/6814
Смотрите на здоровье.
Может тоже «зайдёт».
Детский логопед ходит по питерским барам и читает книги.
Что может пойти не так?
История одной девушки в реальном времени о книгах, собаках и ночном голоде в новом остросюжетном канале "Полночные бутерброды"
https://t.iss.one/noch_buterbrodov/6814
Надвигается осень. Желтеют кусты.
И опять разрывается сердце на части.
Человек начинается с горя. А ты
Простодушно хранишь мотыльковое счастье...
Человек начинается с горя. Смотри,
Задыхаются в нем парниковые розы
А с далеких путей в ожиданьи зари
О разлуке ревут по ночам паровозы.
Человек начинается... Нет, подожди.
Никакие слова ничему не помогут.
За окном тяжело зашумели дожди.
Ты, как птица к полету, готова в дорогу.
А в лесу расплываются наши следы,
Расплываются в памяти бедные страсти -
Эти бедные бури в стакане воды.
И опять разрывается сердце на части.
Алексей Эйснер.
И опять разрывается сердце на части.
Человек начинается с горя. А ты
Простодушно хранишь мотыльковое счастье...
Человек начинается с горя. Смотри,
Задыхаются в нем парниковые розы
А с далеких путей в ожиданьи зари
О разлуке ревут по ночам паровозы.
Человек начинается... Нет, подожди.
Никакие слова ничему не помогут.
За окном тяжело зашумели дожди.
Ты, как птица к полету, готова в дорогу.
А в лесу расплываются наши следы,
Расплываются в памяти бедные страсти -
Эти бедные бури в стакане воды.
И опять разрывается сердце на части.
Алексей Эйснер.
"Все на нас в Европе смотрят с насмешкой, а на лучших и бесспорно умных русских в Европе смотрят с высокомерным снисхождением. Не спасала их от этого высокомерного снисхождения даже и самая эмиграция из России, то есть уже политическая эмиграция и полнейшее от России отречение. Не хотели европейцы нас почесть за своих ни за что, ни за какие жертвы и ни в каком случае: Grattez, дескать, lе russe et vous verrez le tartare, и так и доселе. Мы у них в пословицу вошли. И чем больше мы им в угоду презирали нашу национальность, тем более они презирали нас самих…
А между тем нам от Европы никак нельзя отказаться. Европа нам второе отечество – я первый страстно исповедую это и всегда исповедовал. Европа нам почти так же всем дорога, как Россия; в ней всё Афетово племя, а наша идея – объединение всех наций этого племени, и даже дальше, гораздо дальше, до Сима и Хама. Как же быть?",
Ф.М. Достоевский,
«Мы в Европе лишь Стрюцкие».
А между тем нам от Европы никак нельзя отказаться. Европа нам второе отечество – я первый страстно исповедую это и всегда исповедовал. Европа нам почти так же всем дорога, как Россия; в ней всё Афетово племя, а наша идея – объединение всех наций этого племени, и даже дальше, гораздо дальше, до Сима и Хама. Как же быть?",
Ф.М. Достоевский,
«Мы в Европе лишь Стрюцкие».
«Живу, точно в дебрях Африки, — с той разницей, что в настоящей Африке теперь вероятно тепло, черный негры бьют баклуши, греют яйца свои на солнце, а у нас белые негры прозябают, задыхаются в каторжной работе и яйца свои не греют, а отмораживают, т.к. у нас уже мороз, солнца нет и прикрыть оные яйца нечем: ходят почти что голые»,
Пимен Карпов,
из письма Александру Рудневу, отправленного из с.Турка,
Рыльского уезда Курской губернии.
1 октября 1925 года.
Пимен Карпов,
из письма Александру Рудневу, отправленного из с.Турка,
Рыльского уезда Курской губернии.
1 октября 1925 года.
В разгар Великой Отечественной войны появилась самая волшебная сказка Самуила Маршака «Двенадцать месяцев».
Уолт Дисней захотел снять по ней мультфильм.
Но обстоятельства сложились иначе: письмо Диснея из-за военного времени дошло с большим опозданием. Маршак, узнав об этом, попытался исправить ситуацию и отправился к министру кинематографии А.Большакову.
Большаков встречу согласовал, но не пришел (возможно, догадывался о причине визита поэта).
По легенде, прождав два часа в приемной министра, Маршак ушел, оставив на двери записку:
«У Вас, товарищ Большаков, Не так уж много Маршаков».
Но мультфильм все же появился – не диснеевский, а родной, советский.
А у Самуила Яковлевича сегодня день рождения, в этот день он родился в 1887 году.
Все мы выросли на его стихах.
Что-то и наизусть можно вспомнить.
Уолт Дисней захотел снять по ней мультфильм.
Но обстоятельства сложились иначе: письмо Диснея из-за военного времени дошло с большим опозданием. Маршак, узнав об этом, попытался исправить ситуацию и отправился к министру кинематографии А.Большакову.
Большаков встречу согласовал, но не пришел (возможно, догадывался о причине визита поэта).
По легенде, прождав два часа в приемной министра, Маршак ушел, оставив на двери записку:
«У Вас, товарищ Большаков, Не так уж много Маршаков».
Но мультфильм все же появился – не диснеевский, а родной, советский.
А у Самуила Яковлевича сегодня день рождения, в этот день он родился в 1887 году.
Все мы выросли на его стихах.
Что-то и наизусть можно вспомнить.