Библиотека им. Б.Н.Рубинштейна
3.43K subscribers
7.53K photos
301 videos
63 links
Территория культуры. @Sergdfc
Download Telegram
Минутка классическо-писательско-эротично-дебильного юмора.
Простите…

Николай Евгеньевич Ватагин.
«Толстой стыдит прекрасную купальщицу», 1990 год.
Делюсь рекомендацией и ссылкой на дружественный, умный и интересный канал.

Весело и необычно о русском фольклоре. Методы колдунов для уклонистов, святочные песенки Егора Летова и многое другое.
Здорово и вечно.
Весело и страшно.

Ну и своевременно😁.

https://t.iss.one/minutka_ethnography
Расстрел.

Бывают ночи: только лягу,
в Россию поплывет кровать,
и вот ведут меня к оврагу,
ведут к оврагу убивать.

Проснусь, и в темноте, со стула,
где спички и часы лежат,
в глаза, как пристальное дуло,
глядит горящий циферблат.

Закрыв руками грудь и шею, —
вот-вот сейчас пальнет в меня —
я взгляда отвести не смею
от круга тусклого огня.

Оцепенелого сознанья
коснется тиканье часов,
благополучного изгнанья
я снова чувствую покров.

Но сердце, как бы ты хотело,
чтоб это вправду было так:
Россия, звезды, ночь расстрела
и весь в черемухе овраг.

В.Набоков, 1927 год.
«У Таировых за столом затеяли разговор о демократии. В нашем понимании и в американском.
Насмешливо почесав свои рыжие бакенбарды, Карл Радек сказал:
- Конечно, и у нас могут быть две партии... одна у власти, другая в тюрьме.
И в столовой стало тихо. Никому больше не захотелось разговаривать о демократии.
Радек мне понравился»,

Анатолий Мариенгоф,
«Это вам, потомки!».
«Культура и разум — вот основное отличие человека от обезьяны. А разум основан на обмене информацией и языке. И величайший инструмент обмена информацией — именно книга»,

Сергей Капица.
У Льва Николаевича в октябре
статус «все сложно»…

8 Ок. Е. б. ж. 1892. Я. П.
31 Окт. Я. П. 1894. Е. б. ж.
29 Окт. 95. Я. П. Е. б. ж.
2 Нояб. 96. Я. П. Если буду жив.
14 Окт. 1899. Я. П. Е. б. ж.
6 Окт. 1900. Я. П. Е. б. ж.
11 Окт. 1901. Гаспра. Е. б. ж.
30 Окт. 1902. Ясн. П. Е. б. ж.

Из дневника ☝️.
Помним:

1. Сегодня - пятница.

2. Пьяный отец- горе семьи!

Он губит сам себя, свой труд,
свою семью.
Он в пьянстве потопил свой ум
и честь свою.
(А. Безыменский).

3. Да и вообще!

Иллюстрация -
Советский плакат, 1955 год.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Цветы на голом горном склоне,
Где для цветов и места нет,
Как будто брошенный с балкона
И разлетевшийся букет.

Они лежат в пыли дорожной,
Едва живые чудеса…
Их собираю осторожно
И поднимаю — в небеса.

В. Шаламов.

Видео - полдень на Колыме (КП).
В этом году исполняется 100 лет октябрятскому движению. Когда точно, по дате, я не знаю.
Тогда, в 1924 году, первыми октябрятами стали ребятишки - ровестники революции. Им в то время исполнилось семь лет.

Н.К. Крупская произнесла фразу «Дедушка Ленин был бы рад», после чего выражение «дедушка Ленин» стало крылатым.

Первые октябрята, как и пионеры, носили красные галстуки. А позднее появились звездочки. Сначала это была вышивка или аппликация, размещенная на левой стороне груди.

Позднее появились звёздочки-значки с изображением В.И. Ленина в семилетнем возрасте. В начале 1960-х годов их сменила звёздочка, выполненная по эскизу скульптора Николая Томского.

На фотографии середины
1920-х годов существовавший в
г. Сергиеве (Сергиев Посад) «Коммунистический отряд».
«Если посмотреть на всё разумно, то можно представить себе следующую картину: две съёмные комнаты; в одной из них – Фелиция. Она встаёт рано, идёт на службу, а вечером, вернувшись после работы, падает, полумёртвая, в кровать. В другой комнате – софа, на которой лежу я и кормлю себя молоком и мёдом»,

Франц Кафка, из письма.
«Сначала Бог создал мужчину.
Потом создал женщину.
Потом Богу стало жалко мужчину,
и он дал ему табак»,

Марк Твен.
«Да, впрочем, что тут говорить,
всех побеждаю поголовно!»

Хор: «Не может быть, не может быть!»

Васечкин: «Петров, скажи им».

Петров: «Да, безусловно…».
Сдуру посмотрел на сон грядущий и прям сердце в клочья, слёзы градом и терзания душевные нереальные…

Полез изучать, купил книжку.
Одноименная.
Некто Питер Браун написал.
Зачем купил - не знаю.

А послужной список у нее впечатляет:
Переведена на 20 языков;
Бестселлер по версии The New York Times;
Бестселлер по версии An IndieBound;
Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);
Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);
Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);
Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);
Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children’s of the Year Pick);
Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).

Прям вот суперкнига какая-то.
«Помню, как хоронили Бека.
Был ноябрь, но первые числа.
Был мороз, но не было снега.
Было много второго смысла.
И лежал Александр Альфредыч,
Всё еще не забыв печали,
И оратор был каждый сведущ,
Но, однако, они молчали
И про верстки, и про рассыпки,
Что надежнее, чем отрава,
Что погиб человек от сшибки,
Хоть онколог наплел: от рака»,

Владимир Корнилов.

2 ноября 1972 года умер писатель
Александр Альфредович Бек.
Тот самый, «Волоколамское шоссе».
«Ранним утром, проснувшись в своей палатке, Снусмумрик почувствовал, что в Долину муми-троллей пришла осень.

Новое время года приходит внезапно, одним скачком! Вмиг все вокруг меняется, и тому, кому пора уезжать, нельзя терять ни минуты.

Снусмумрик быстро вытащил из земли колышки палатки, погасил угли в костре, на ходу взгромоздил рюкзак себе на спину и, не дожидаясь пока проснутся другие и начнут расспрашивать, зашагал по дороге. На него снизошло удивительное спокойствие, как будто он стал деревом в тихую погоду, на котором не шевелится ни один листочек. На том месте, где стояла палатка, остался квадрат пожухлой травы. Его друзья проснутся поздним утром и скажут: «Он ушел – стало быть, наступила осень…»,

Туве Янссон, «В конце ноября»
«Новая литературная низость, ниже которой падать, кажется, уже некуда: открылась в гнуснейшем кабаке какая-то «Музыкальная табакерка» — сидят спекулянты, шулера, публичные девки и лопают пирожки по сто целковых штука, пьют ханжу из чайников, а поэты и беллетристы (Алешка Толстой, Брюсов и так далее) читают им свои и чужие произведения, выбирая наиболее похабные. Брюсов, говорят, читал «Гавриилиаду», произнося все, что заменено многоточиями, полностью. Алешка осмелился предложить читать и мне,— большой гонорар, говорит, дадим»,

Иван Бунин, «Окаянные дни».
«Буде у камчадала фунт икры, то он долго жить может без другой пищи, всякая береза и ива запас его, и он корку с сих дерев с икрою столь же приятно есть может, как другие кушанья, но икрою и коркою порознь питаться долго не может. Ибо икра безмерно клейка, и так в зубах вязнет, что трудно и вычистить, а кора суха, так что и тому надивиться довольна нельзя, когда они для забавы и без икры иногда едят ее вместо конфектов; ибо другой, сколько бы ни жевал ее, подлинно не свободно проглотит, но когда оба сии кушанья вместе употребляются, та одного недостаток, как они говорят, другим награждается»,

С.П. Крашенинников,
«Описание Земли Камчатки».

Икра с корой…вкуснятина-то какая,
не передать.

Иллюстрация из первого издания книги.
«Волчица ты,
Тебя я презираю.
К любовнику уходишь от меня.
К Птибурдукову от меня уходишь.
К ничтожному Птибурдукову нынче ты, мерзкая, уходишь от меня.
Так вот к кому ты от меня уходишь!
Ты похоти предаться хочешь с ним.
Волчица старая и мерзкая притом!»,

В. Лоханкин, из раннего.

Иллюстрация -
Кукрыниксы, "Крокодил" №21,
1969 год.
Государственное издательство Карельской АССР базировавшееся в Петрозаводске в 50-х - начале 60-х
годов прошлого века, делало отличные книги.
Оформление было просто гениальным, как по мне. И я всегда стараюсь взять себе что-то в коллекцию, тем более, что стОчт они относительно недорого.

Итак,
«80 тысяч километров под водой»,
вторая часть знаменитой трилогии
Жюля Верна в оформлении художника
С.Н. Тарасова и с иллюстрациями
П.И. Луганского (традиционно будут в комментариях).
Как видно из названия, перевод
И. Петрова, а он у ценителей считается классическим и лучшим.
Хотя почему-то переводчик не указан.

Зато есть предисловие советского писателя Кирилла Андреева. Если кто не знал, он автор биографической книги «Три жизни Жюля Верна».

Книга очень красивая.
Книга очень содержательная.
Книга просто прекрасная.
«Буфетик был слабый: 20-й год. Чуть не правительство даже разрешило в этом кафе продавать пирожные, которые делались контрабандой, а потом, если кого ловили за то, что он из дефицитной пшеничной муки, сахара и масла делает такие пирожные, то таких отправляли на Лубянку — в ЧК, а тут это разрешалось; продавали еще какую-то кашу-размазню, немножко воблы, словом, это был нищенский, но в то время завидный харч. И вот люди здесь обычно сидели, пили, ели, а поэты на маленькой эстраде выступали каждый день и читали свои стихи»,

Виктор Ардов, из воспоминаний.
Когда режиссёр Александр Петрович Довженко был художественным руководителем Киевской киностудии, он отдал приказ ничего не вывозить со студии без письменного разрешения.

Режиссёр Савченко (на фото) подъехал к бюро пропусков.
Вахтёр его спрашивает:
— Чего вы вывозите?
Савченко:
— Гонорею.

Далее диалог:

— Письменное разрешение есть?
— Нет.
— Вам придётся оставить её здесь.
— Ни за что. Это моя гонорея.
— Товарищ Савченко, я вас знаю, но есть приказ Александра Петровича ничего не вывозить без накладной.
— Гонорея не имеет никакого отношения к студии, это мне подарили. Эта гонорея принадлежит мне.
— Я вам верю, что гонорея ваша, но приказ…
— Пожалуйста, позвоните Александру Петровичу.

Вахтер звонит Довженко.

— Александр Петрович, здесь режиссёр Савченко хочет вынести гонорею, а письменного разрешения у него нет.
Довженко:
— Хорошо, в виде исключения оставьте ему его гонорею.