روشنفکران
81.9K subscribers
49.9K photos
41.9K videos
2.39K files
6.92K links
به نام حضرت دوست
که
همه عالم از اوست
خوش امدین
مهربانی بلوغ انسانیست
مواردمفیدعلمی وفرهنگی وتاریخی و اقتصادی و هنری وخبری و معرفی کتاب و نجوم و روانشناسی و اموزشی و قصه و رمان و فیلم و ورزشی و ...مدنظر است


روابط عمومی و مدیریت و تبلیغات👇
@Kamranmehrban
Download Telegram
🔵 #محمد_قاضی فرزند میرزاعبدالخالق قاضی در ۱۲ مرداد ۱۲۹۲ در شهر #مهاباد به دنیا آمد.

وی در کتاب «خاطرات یک مترجم» که سرگذشت خودش است، می‌نویسد:

🖌 «پدر من ابتدا یک فرزند به نام محمد داشت که فوت کرد.

سپس یک دختر داشت، آن هم فوت کرد. خداوند پسر دیگری به پدر و مادرم داد و به‌دلیل این‌که پدرم به نام محمد علاقه داشت، نام این کودک را نیز محمد گذاشت؛

اما این محمد ثانی هم بعد از مدتی فوت کرد.
و دوباره صاحب فرزند پسر دیگری شد و نام وی را نیز محمد گذاشت.
این #محمدثالث من هستم و خدا رحم کرد که #شهیدثالث نشدم».

📖 برخی از آثار مهم ترجمه‌شده توسط محمد قاضی:
«دن کیشوت» اثر سروانتس
«نان و شراب» اثر اینیاتسیو سیلونه
«آزادی یا مرگ» اثر کازانتزاکیس
«مسیح بازمصلوب» اثر کازانتزاکیس
«مادام بواری» اثر گوستاو فلوبر
«مهاتما گاندی» اثر رومن رولان
«سپید دندان» اثر جک لندن
«در زیر یوغ» اثر ایوان وازوف
«سقوط پاریس» ایلیا ارنبورگ

محمد قاضی بیشتر از زبان فرانسوی به فارسی ترجمه می‌کرد

همچنین آثاری را از روسی و کردی به فارسی برگرداند.
او در مقدمه‌ی کتاب‌هایش تحلیل‌ها و عقاید جالبی را گنجانده که کتاب‌های مورد ترجمه او را بسیار جذاب‌تر می‌کند.

محمد قاضی در مقدمه کتاب #زوربای_یونانی، خود را
#زوربای_ایرانی نامیده ‌است!
یادش گرامی🌹
@Roshanfkrane