Республика Фиуме
3.53K subscribers
1.21K photos
20 videos
4 files
1.01K links
«Всякое искусство совершенно бесполезно»

Виртуальное посольство республики Фиуме. Стихи, тексты, красивые картинки.

Контакт: @Ivory_tower_bot
Download Telegram
LOVAGE— сайд-проект Майка «дяди Миши» Паттона из Faith no More— с прекрасной Дженнифер Чарльз из Elysian Fields на втором вокале, Kid Koala на вертушках и Dan the Automator из Gorillaz на электронике, а также в образе толстого азиатского сутенера.
Записали единственный альбом, который дядя Миша называл оммажем Сержу Гинсбуру. Секс. Много секса.
https://youtu.be/KwBRkN9__uc
Forwarded from Кадмий Красный
Forwarded from KATABASIA
Французы из Dale Cooper Quartet & The Dictaphones понаедут в Россию уже в декабре, через пару недель - в честь этого мы переслушиваем один из их лучших альбомов, Quatorze Pièces De Menace, и пытаемся понять, кто в их троице четвертый - Купер, однорукий Майк или его местный французский коллега.
https://telegra.ph/Dale-Cooper-Quartet--The-Dictaphones-kochevoj-CHernyj-Vigvam-11-18
Forwarded from Λ U T E N T
Pretty Girls Make Graves— девичий гитарный нойз из Сиэттла. Назвали себя по одноименной песне The Smith (название которой, в свою очередь— цитата из «Бродяг Дхармы» Джека Керуака). Распались в 2007.
https://youtu.be/XPyS_f0OCFc
Forwarded from О древнем Китае и не только (Alexandra Grieva)
У кого нынче поэтическое настроение, тот я. С утра вспомнилось очаровательное стихотворение из Книги песен (詩經, ~7 в. до н.э.) под названием "Красавица" (碩人 Шо жэнь). Вот, собственно, описание этой красавицы:

手如柔荑 Пальцы как нежные ростки,
膚如凝脂 Кожа подобна застывшему жиру,
領如蝤蠐 Шея [гибкая] как личинки усача и богомола,
齒如瓠犀 Зубы [ровные] как дольки тыквы,
螓首蛾眉 Голова цикады, брови шелкопряда.

Специально для вас, гайз: кто так же, как я, не сразу представляет себе личинку усача или усики шелкопряда - фотоподборка с небольшими комментариями:
https://telegra.ph/Krasavica-11-18
Дэвид Линч совершенный дурак во всем, что касается политики и общественной жизни.
В позапрошлой предвыборной кампании добровольно скакал за Обаму. Убеждал всех, что в имени Mitt Romney содержится послание «He will take your money». Купил в Берлине землю, на которой пытался открыть центр трансцендентной медитации— не смог договориться с сенатом, и ничего не вышло. Теперь вот поехал в Киев, выводить в астрал хохлов. Видимо, с Пророшенкой, который и так уже в астрале, договориться проще.

При всем при том он совершенно великий. В том числе потому, что вся эта житейская дурь никак не проникает в его фильмы, которые по-прежнему растут из самых американских корней, из черной, возделанной реднеками земли, из огня и стали, крови и почвы, и самого неинклюзивного, самого хуемразного секса.
Художник всегда больше человека. Человек суетнее, тщеславнее, и бесконечно более близорук, чем сидящий внутри него психоделический монстр. Это нормально. Во все времена так было.
Усталость / John Brosio (American, b. 1968, Pasadena, CA, USA) - Fatigue, 2009 Paintings: Oil on Canvas
Бликса Баргельд, великий управдом «Разрушающихся Новостроек», и итальянский композитор Тио Теардо, известный, помимо прочего, саундтреками к фильмам Соррентино, записали уже два альбома.
Мессиру Баргельду, которому даже верные фанаты не могут простить превращения из обфигаченного спидами чувака с отбойным молотком в элегантного поэта-джентельмена, давно уже скучно в рамках “Einstürzende Neubauten“. Поэтому то, что он делает в сайд-проектах, часто бывает интереснее творчества группы.
Альбом “Still Smiling”— абсолютно итальянская, в духе ренессанса, пластинка и местами— огромной мощи поэтическое высказывание. Бликса, собственно, и идет путем поэта, и плох тот немецкий поэт, кто не написал еще итальянской элегии.
https://youtu.be/PZ1NkHF_CAQ
Кстати, если кто не знает, псевдоним «Баргельд»— это не прикол над Джонни Кэшем (Bargeld по-немецки значит «наличность», кэш), а отсылка к творчеству немецкого дадаиста Теодора Бааргельда, известного под псевдонимом Центро-Дада. Neubauten всегда подчеркивали, что ведут преемственность от поэтов и художников дадаистов. И даже вот песенку про них записали. В нижеследующем видео на которую каждый референс в тексте поясняется соответствующим слайдом (иначе, чтобы понять, о чем она, надо быть очень большим знатоком дадаизма).

https://youtu.be/JSh8e28hkjk
Forwarded from ugle🐦‍🔥
В любом споре надо принимать сторону того, кто красивее.
Милли Эфраим— модельер, сюрреалист, адвокат консервативного стиля в моде, сторонница Трампа. Новая правая.
https://youtu.be/TrEFvKyg-zY
Парой постов выше я публиковал песню Бликсы Баргельда и Тио Теардо «Nocturnalie» и писал, что это— сильное поэтическое высказывание. Чтобы еще раз вас в этом убедить, я решил сделать перевод. Но поскольку текст песни в отрыве от музыки теряет ритмическую организованность и рассыпается на отдельные слова, я его немного реорганизовал и местами зарифмовал— так что получилась скорее вариация на тему. Итак:
НОНКТЮРНАЛИЯ
(Бликса Баргельд, пер. Д. Петровского)

Не хватает чего-то
Нет фильма на черном экране окна
Не хватает
Продления жеста.
Вина нет,
только вода
Пустота.

Но для этого были слова.
Для этого есть слова.

Я давно под наркозом
От низа и до конца,
Возможно, к тому же
я пьян.
Затемнение.
Стволовые клетки, фаза и ноль
Не отпускают - но алкоголь
Добавляет невежества,
и
Растворяет в полном забвении.

Не хватает опять
Эндорфинов в грудном молоке
Три шага языка вниз
по нёбу
Мне не хватает
Пораженно, вдруг замолчавших птиц
При затмении солнца - диск на диск
Шоколадного мусса, Aperol Spritz...

Но для этого где-то были слова
Для этого есть слова.

Я щелкаю пультом-
Эфирная сетка мертва
И для этого есть слова.

Ресницы слипаются,
Падает голова-
И для этого есть слова.

Фильм заблудится в собственной пленке.
Щетка пройдет по панелям зубов,
Кровать.
Затянет в свою ноктюрналию.
Как ребенка.

Спать.

Сектантский поселок.
Придуманный мир.
Умер Шекспир.
Точки бегают перед глазами
Сорок один, двадцать два...
И для этого были слова.

В темноте мои руки ищут тебя,
и никак
Не насытятся твоей кожей
Без стен, без мебели, пола касаясь едва

И для этого где-то были слова
Для этого есть слова.
Franz Radziwill
«Karl Buchstatter Falls to His Death»
1928 - Karl Buchstätter был летчиком испытателем, погиб в 1911 году и юный Радзивилл был свидетелем катастрофы
Почти Трики. Ghostpoet- черный парень из Англии, с темными полуночными песнями. «Лунатик, идущий к славе»— так его обозвали Гардиан. Появился из ниоткуда в 2010, сразу привлек к себе внимание, спел с Massive Attack.
Эта песня— совсем свежая, с нового альбома.
https://youtu.be/9N1ZtVi6QCQ
Саломея. Оскар Уайлд, обложка Обри Бердслея
Музыка под картинку. MORPHINE- трио из Массачусетса. Барабаны, бас, баритон- саксофон. Басист и вокалист Марк Сэндмен оставил на своем басу только две струны, играл на нем слайдером: низкочастотный, вибрирующий саунд, который Сэндмен называл «low rock».
Вокалист умер в 1999 году, от сердечного приступа, на сцене.
https://youtu.be/U2lITsMb4rA
St. Vincent, она же Энни Кларк- девушка, которая умеет делать это с гитарой. Играет грязно, стильно и совершенно ни на кого не похоже. Абсолютно инопланетное существо с такими же инопланетными песнями.
https://youtu.be/1d9DsEP_BF4