В связи с начавшимся рейдом ЦАХАЛ на Западный берег прокомментировал ситуацию и возможные сценарии ее развития для Андрея Пономаря в программе "СоловьёвLIFE".
Commenting on the ongoing IDF raid on the West Bank, I expressed some ideas, related the situation and its possible developments for Andrei Ponomar ("SolovyovLIFE" program).
Хронология комментариев (timing): 1:37:52-1:56:11
1:57:45-1:58:11.
Here are the main points in English.
1. The MENA macro-region remains rather controversial, facing both escalations and tendencies of sustainable development.
2. The US and personally Joe Biden are interested in a rapprochement with Iran, reaching an agreement on the Iranian nuclear program.
3. Besides, the Biden administration would like to avoid a scenario with Iran still supporting Hamas militarily and jeopardizing the possibilities of pacifying the Middle East on the monetary basis.
4. For Tehran, a real normalization with Washington could pave a way for the future lifting of sanctions. Thus, Iran will require a sustainable access to Western advanced techs, nullifying the negative economic consequences of the sanctions.
5. In contrast, the Israelis are not interested in an US-Iran rapprochement, which in their view could lead to the entrancement of Iran's military strength and capabilities. To avoid such scenario, they have been irritating Iran by plainly hostile actions.
6. Hence, despite the will of many regional and non-regional actors to avoid a big war nightmare, real risks still exist. Moreover, they could be multiplied by both the current Israeli operation in the West Bank and a highly probable ground operation of the IDF in South Lebanon.
Commenting on the ongoing IDF raid on the West Bank, I expressed some ideas, related the situation and its possible developments for Andrei Ponomar ("SolovyovLIFE" program).
Хронология комментариев (timing): 1:37:52-1:56:11
1:57:45-1:58:11.
Here are the main points in English.
1. The MENA macro-region remains rather controversial, facing both escalations and tendencies of sustainable development.
2. The US and personally Joe Biden are interested in a rapprochement with Iran, reaching an agreement on the Iranian nuclear program.
3. Besides, the Biden administration would like to avoid a scenario with Iran still supporting Hamas militarily and jeopardizing the possibilities of pacifying the Middle East on the monetary basis.
4. For Tehran, a real normalization with Washington could pave a way for the future lifting of sanctions. Thus, Iran will require a sustainable access to Western advanced techs, nullifying the negative economic consequences of the sanctions.
5. In contrast, the Israelis are not interested in an US-Iran rapprochement, which in their view could lead to the entrancement of Iran's military strength and capabilities. To avoid such scenario, they have been irritating Iran by plainly hostile actions.
6. Hence, despite the will of many regional and non-regional actors to avoid a big war nightmare, real risks still exist. Moreover, they could be multiplied by both the current Israeli operation in the West Bank and a highly probable ground operation of the IDF in South Lebanon.
VK Видео
⚡️День Z с Андреем Пономарём | СОЛОВЬЁВLIVE | 28 августа 2024 года
📺 Мы в эфире. В студии - Андрей Пономарь ❗Оставайтесь с нами! ✉Подписывайтесь на официальный канал в Telegram — https://t.iss.one/solovievlive ❗Смотрите нас на https://soloviev.live Телеграм-канал Андрея Пономаря — https://t.iss.one/s/ponomarb1
Грандар презентация .pdf
1.9 MB
Не секрет, что к путь сердцу наших международных партнеров лежит через знаки внимания. К числу которых относятся подарки.
Не зря один из хадисов (изречений пророка Мухаммеда) на арабском языке гласит:
تَهَادُوا تَحَابُّوا،
Что в переводе на русский язык означает:
Дарите подарки, и вы полюбите друг друга.
Иногда правильно выбранный подарок помогает не только установить и развить полезный контакт с иностранцем в русле межкультурных коммуникаций, но и ускорить достижение нужных результатов в бизнесе.
Вот почему при подборе подарков важно обращаться к настоящим профессионалам. Например, из фирмы "Грандар" из Санкт-Петербурга с более чем 25-летней историей.
It's no secret, that gifts and presents sometimes pave the best ways to the hearts of our international partners.
Not by chance, a Hadith (citation of the Prophet Muhammad) in Arabic says:
Give each other gifts, and you will love each other.
Sometimes a properly chosen gift helps not only to establish and develop a useful contact with a foreign partner in the context of intercultural communications, but also accelerates the achievement of the desired results in business.
That's why it is so important to turn to real professionals for choosing gifts. For example, the "Grandar" company from St. Petersburg with more than 25 years of history.
Контакты (contacts): вебсайт/website www.grandar.ru и Телеграм-канал/Telegram channel https://t.iss.one/grandarvip
Не зря один из хадисов (изречений пророка Мухаммеда) на арабском языке гласит:
تَهَادُوا تَحَابُّوا،
Что в переводе на русский язык означает:
Дарите подарки, и вы полюбите друг друга.
Иногда правильно выбранный подарок помогает не только установить и развить полезный контакт с иностранцем в русле межкультурных коммуникаций, но и ускорить достижение нужных результатов в бизнесе.
Вот почему при подборе подарков важно обращаться к настоящим профессионалам. Например, из фирмы "Грандар" из Санкт-Петербурга с более чем 25-летней историей.
It's no secret, that gifts and presents sometimes pave the best ways to the hearts of our international partners.
Not by chance, a Hadith (citation of the Prophet Muhammad) in Arabic says:
Give each other gifts, and you will love each other.
Sometimes a properly chosen gift helps not only to establish and develop a useful contact with a foreign partner in the context of intercultural communications, but also accelerates the achievement of the desired results in business.
That's why it is so important to turn to real professionals for choosing gifts. For example, the "Grandar" company from St. Petersburg with more than 25 years of history.
Контакты (contacts): вебсайт/website www.grandar.ru и Телеграм-канал/Telegram channel https://t.iss.one/grandarvip
Друзья. Начался новый учебный год в школе.
Мой младший сын Арсений пошел в первый класс, в то время как старший сын Владислав уже в шестой.
Хотелось бы искренне пожелать им крепкого здоровья и новых свершений!
Dear Friends! A new school year has just begun.
My younger son Arseny went to the first grade, while the elder son Vladislav became a six-year pupil.
Thus, I would like to wish them good health and new achievements!
Мой младший сын Арсений пошел в первый класс, в то время как старший сын Владислав уже в шестой.
Хотелось бы искренне пожелать им крепкого здоровья и новых свершений!
Dear Friends! A new school year has just begun.
My younger son Arseny went to the first grade, while the elder son Vladislav became a six-year pupil.
Thus, I would like to wish them good health and new achievements!
Мой экспертный комментарий по поводу решения руководства Турции о вступлении страны в БРИКС.
- Не следует переоценивать значимость данного решения для Турции как альтернативы НАТО и ЕС. В Анкаре наверняка отдают себе отчет, что БРИКС по сути консультативный форум, а не военно-политический или экономический блок с делегированием государствами-членами на наднациональный уровень ряда суверенных полномочий. Понимают это и на Западе.
- Другое дело, что, стремясь получить от Запада новые уступки (в плане технологий, инвестиций, европерспективы), руководство натовской Турции вновь демонстрирует готовность к укреплению связей с лагерем НеЗапада, а заодно - что более болезненно воспринимается Западом - свою неготовность солидаризироваться с мерами по политической изоляции России.
- В тоже время нельзя сказать, что интерес Турции к БРИКС носит чисто эфемерный характер. Думается, в Анкаре хотели бы воспользоваться возможностями, а главное, потенциалом БРИКС как площадки для многосторонних консультаций по широкому кругу проблем, генерирования новых идей в русле суверенизации внешней и внешнеторговой политики. Особенно с учетом того, что в БРИКС уже входят Египет, Иран и ОАЭ - страны, с которыми у Анкары непростые отношения ввиду соперничества в ближневосточных делах. Все это кстати отражает объективную тенденцию роста привлекательности БРИКС на мировой арене, невзирая на критику со стороны Запада и его союзников.
- Москве такой настрой Анкары на руку, однако, вновь повторюсь, переоценивать его значение в долгосрочной перспективе не стоит. Президент Турции Эрдоган продолжает совершать тактические маневры, не собираясь отказываться ни от евроинтеграции, ни стратегического диалога с Западом. С учетом глубокого раскола турецких элит в вопросе национализма во внешней политике и темпов сближения с Западом процесс сближения с БРИКС не является необратимым. Изменения в турецком руководстве могут привести к пересмотру данного императива по аргентинскому сценарию.
- Не следует переоценивать значимость данного решения для Турции как альтернативы НАТО и ЕС. В Анкаре наверняка отдают себе отчет, что БРИКС по сути консультативный форум, а не военно-политический или экономический блок с делегированием государствами-членами на наднациональный уровень ряда суверенных полномочий. Понимают это и на Западе.
- Другое дело, что, стремясь получить от Запада новые уступки (в плане технологий, инвестиций, европерспективы), руководство натовской Турции вновь демонстрирует готовность к укреплению связей с лагерем НеЗапада, а заодно - что более болезненно воспринимается Западом - свою неготовность солидаризироваться с мерами по политической изоляции России.
- В тоже время нельзя сказать, что интерес Турции к БРИКС носит чисто эфемерный характер. Думается, в Анкаре хотели бы воспользоваться возможностями, а главное, потенциалом БРИКС как площадки для многосторонних консультаций по широкому кругу проблем, генерирования новых идей в русле суверенизации внешней и внешнеторговой политики. Особенно с учетом того, что в БРИКС уже входят Египет, Иран и ОАЭ - страны, с которыми у Анкары непростые отношения ввиду соперничества в ближневосточных делах. Все это кстати отражает объективную тенденцию роста привлекательности БРИКС на мировой арене, невзирая на критику со стороны Запада и его союзников.
- Москве такой настрой Анкары на руку, однако, вновь повторюсь, переоценивать его значение в долгосрочной перспективе не стоит. Президент Турции Эрдоган продолжает совершать тактические маневры, не собираясь отказываться ни от евроинтеграции, ни стратегического диалога с Западом. С учетом глубокого раскола турецких элит в вопросе национализма во внешней политике и темпов сближения с Западом процесс сближения с БРИКС не является необратимым. Изменения в турецком руководстве могут привести к пересмотру данного императива по аргентинскому сценарию.
Telegram
Коммерсантъ
🇹🇷 Турция официально направила заявку на вступление в БРИКС, пишет Bloomberg со ссылкой на осведомленные источники. Собеседники агентства утверждают, что такое решение страна приняла несколько месяцев назад на фоне череды неудач в переговорах о вступлении…
My comment on the Turkish decision to join BRICS.
- The importance of this decision for Türkiye as an alternative to NATO and the EU should not be overestimated. Ankara seemingly understands that BRICS is more a consultative forum
than a pol-mil or economic bloc, whereas member states delegate their certain sovereign powers to the supranational level. I think, the West understands this reality as well.
- Another thing is that, while trying to obtain new concessions from the West (in terms of technology, investments, European perspective), the leadership of Türkiye again demonstrates its readiness to strengthen ties with the Non-Western camp.
At the same time, which is more painfully perceived by the West, Ankara shows unwillingness to support Western steps aimed to politically isolate Russia.
- On the other hand, one can hardly assume that Türkiye's interest in BRICS is purely ephemeral. Ankara does want to use current and future capabilities of BRICS as a perspective platform for facilitating multilateral consultations on a wide range of issues, as well as generating new ideas within the paradigm of sovereignization of foreign and foreign trade policy.
Especially taking into account the fact that BRICS already includes Egypt, Iran, and the UAE, i.e. Türkiye's competitors in the MENA region.
Remarkably, all this reflects an objective trend of the growing attractiveness of BRICS on the world stage, despite the criticism from the West and its allies.
- Although Moscow favors Ankara's stance, it is not worth exaggerating its importance in the long term. Turkish President Erdogan continues to carry out tactical maneuvers, yet, willing to abandon neither European integration nor the strategic dialogue with the West.
Given the deep split of the Turkish elites on the issue of nationalism in foreign policy and the pace of integration with the West, the future of Türkiye's membership in BRICS doesn't appear to be irreversible. Changes in the Turkish leadership could lead to a revision of this imperative, similarly to the Argentinian scenario.
- The importance of this decision for Türkiye as an alternative to NATO and the EU should not be overestimated. Ankara seemingly understands that BRICS is more a consultative forum
than a pol-mil or economic bloc, whereas member states delegate their certain sovereign powers to the supranational level. I think, the West understands this reality as well.
- Another thing is that, while trying to obtain new concessions from the West (in terms of technology, investments, European perspective), the leadership of Türkiye again demonstrates its readiness to strengthen ties with the Non-Western camp.
At the same time, which is more painfully perceived by the West, Ankara shows unwillingness to support Western steps aimed to politically isolate Russia.
- On the other hand, one can hardly assume that Türkiye's interest in BRICS is purely ephemeral. Ankara does want to use current and future capabilities of BRICS as a perspective platform for facilitating multilateral consultations on a wide range of issues, as well as generating new ideas within the paradigm of sovereignization of foreign and foreign trade policy.
Especially taking into account the fact that BRICS already includes Egypt, Iran, and the UAE, i.e. Türkiye's competitors in the MENA region.
Remarkably, all this reflects an objective trend of the growing attractiveness of BRICS on the world stage, despite the criticism from the West and its allies.
- Although Moscow favors Ankara's stance, it is not worth exaggerating its importance in the long term. Turkish President Erdogan continues to carry out tactical maneuvers, yet, willing to abandon neither European integration nor the strategic dialogue with the West.
Given the deep split of the Turkish elites on the issue of nationalism in foreign policy and the pace of integration with the West, the future of Türkiye's membership in BRICS doesn't appear to be irreversible. Changes in the Turkish leadership could lead to a revision of this imperative, similarly to the Argentinian scenario.
Bloomberg.com
Turkey Bids to Join BRICS in Push to Build Alliances Beyond West
Turkey has formally asked to join the BRICS group of emerging-market nations as it seeks to bolster its global influence and forge new ties beyond its traditional Western allies, according to people familiar with the matter.
Друзья. Начался новый учебный год, и я вновь предлагаю Вашему вниманию свой экспертно-образовательный Телеграм-канал "Просто о непростом Ближнем Востоке".
Как обычно, студентам и аспирантам стоимость подписки со скидкой350 рублей!
I would like to present again my expert and educational TG channel "Clearly about the Unclear Middle East."
Подписаться можно в ТГ (registration): @MatveevIgor72
Как обычно, студентам и аспирантам стоимость подписки со скидкой
I would like to present again my expert and educational TG channel "Clearly about the Unclear Middle East."
Подписаться можно в ТГ (registration): @MatveevIgor72
Сегодня провел вступительную лекцию и первый семинар в рамках авторского учебного курса "Традиционный и современный Восток", который является частью бакалаврской программы "Экономика и бизнес стран Востока". Эта программа реализуется под моим руководством на кафедре международного бизнеса Факультета международных экономических отношений Финансового университета при Правительстве Российской Федерации.
Аудитория подобралась интересная и целеустремленная. Ребята не только из России, но также из Китая, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана. Представляют Москву, Иваново, Калугу, Кострому, Новосибирск, Ростов-на-Дону, Подмосковье, Улан-Удэ, Ульяновск, Ярославль.
Кто-то хочет поступить на дипломатическую службу и стать послом, пойти на работу в Газпром, Росатом, Сбербанк, а кто-то открыть собственный бизнес.
Но главное, всех студентов объединяет искреннее желание узнать как можно больше об удивительном и многоликом Востоке, экономиках и особенностях бизнеса в восточных странах. А заодно - выучить арабский и турецкий языки.
Пожелаем всем ребятам успеха и поможем им в этом:)))
Today, I delivered the inaugural lecture, followed by the first seminar of my training course "Traditional and Contemporary East," a part of the bachelor's program "Economics and Business in the Countries of the East." This program is implemented under my leadership at the Department of International Business of the Faculty of International Economic Relations at the Financial University under the Government of the Russian Federation.
The audience turned out to be interesting, uniting students not from Russia only but also from China, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Uzbekistan. The Russian listeners represent all of Moscow, Moscow Region, Ivanovo, Kaluga, Kostroma, Novosibirsk, Rostov-on-Don, Ulan-Ude, Ulyanovsk, and Yaroslavl.
Someone wants to join the diplomatic service to become an ambassador, while others are interested to find jobs at Gazprom, Rosatom, and Sberbank, or even to start own businesses.
Yet, most importantly, all students share a common desire to learn as much as possible about the amazing and multi-faced Orient, as well as the economies and business environments of the Eastern countries. And at the same time, they have got an opportunity to learn Arabic and Turkish.
As wishing success to all our students, I would do my best to assist them in achieving the above-mentioned goals:)))
Ps: фотография сделана в аудитории, оформленной в арабском стиле каллиграфом из АНО "Катарско-Русский Центр Сотрудничества".
The photo was taken in a FiU's audience decorated in the Arabic style by a calligrapher from the "Qatar-Russian Cooperation Center."
Аудитория подобралась интересная и целеустремленная. Ребята не только из России, но также из Китая, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана. Представляют Москву, Иваново, Калугу, Кострому, Новосибирск, Ростов-на-Дону, Подмосковье, Улан-Удэ, Ульяновск, Ярославль.
Кто-то хочет поступить на дипломатическую службу и стать послом, пойти на работу в Газпром, Росатом, Сбербанк, а кто-то открыть собственный бизнес.
Но главное, всех студентов объединяет искреннее желание узнать как можно больше об удивительном и многоликом Востоке, экономиках и особенностях бизнеса в восточных странах. А заодно - выучить арабский и турецкий языки.
Пожелаем всем ребятам успеха и поможем им в этом:)))
Today, I delivered the inaugural lecture, followed by the first seminar of my training course "Traditional and Contemporary East," a part of the bachelor's program "Economics and Business in the Countries of the East." This program is implemented under my leadership at the Department of International Business of the Faculty of International Economic Relations at the Financial University under the Government of the Russian Federation.
The audience turned out to be interesting, uniting students not from Russia only but also from China, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Uzbekistan. The Russian listeners represent all of Moscow, Moscow Region, Ivanovo, Kaluga, Kostroma, Novosibirsk, Rostov-on-Don, Ulan-Ude, Ulyanovsk, and Yaroslavl.
Someone wants to join the diplomatic service to become an ambassador, while others are interested to find jobs at Gazprom, Rosatom, and Sberbank, or even to start own businesses.
Yet, most importantly, all students share a common desire to learn as much as possible about the amazing and multi-faced Orient, as well as the economies and business environments of the Eastern countries. And at the same time, they have got an opportunity to learn Arabic and Turkish.
As wishing success to all our students, I would do my best to assist them in achieving the above-mentioned goals:)))
Ps: фотография сделана в аудитории, оформленной в арабском стиле каллиграфом из АНО "Катарско-Русский Центр Сотрудничества".
The photo was taken in a FiU's audience decorated in the Arabic style by a calligrapher from the "Qatar-Russian Cooperation Center."
Друзья, продолжаю рассказывать об интересных, на мой взгляд, Телеграм-ресурсах, где освещаются самые различные аспекты, касающиеся Ближнего Востока.
Сегодня хотел бы порекомендовать канал "Ближневосточная продразверстка", который содержит много полезной информации о продовольственной безопасности в арабских странах.
Подписывайтесь:)
Dear Friends. I continue making references to interesting, in my view, Telegram resources, which cover different aspects, issues, and problems related to the Middle East.
Today, I would like to recommend the "Middle Eastern prodrazvyorstka" channel, which contains numerous pieces of useful information about food security in Arab countries (in Russian).
Сегодня хотел бы порекомендовать канал "Ближневосточная продразверстка", который содержит много полезной информации о продовольственной безопасности в арабских странах.
Подписывайтесь:)
Dear Friends. I continue making references to interesting, in my view, Telegram resources, which cover different aspects, issues, and problems related to the Middle East.
Today, I would like to recommend the "Middle Eastern prodrazvyorstka" channel, which contains numerous pieces of useful information about food security in Arab countries (in Russian).
Telegram
Ближневосточная Продразверстка
Все о продовольственной безопасности Ближнего Востока и Северной Африки от эксперта-арабиста @MMGinzburg
Those wishing to read my textbook on economic legislation of Arab countries with a Russian-Arab glossary on economy and finance (since it was published in small numbers, no full Internet access to the text exists) could subscribe to the Telegram channel "Clearly About the Unclear Middle East."
🎁Условия подписки (registration) здесь.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Иранское информационное агентство ИРНА разместило (пока что на фарси) мой комментарий по поводу намеченного на завтра визита нового Президента Ирана Масуда Пезешкиана в Ирак.
Скоро ожидается публикация данного материала на русском языке. Вы узнаете, почему, по моему мнению, свою первую зарубежную поездку Пезешкиан совершит именно в Багдад.
Следите за постами.
The Iranian IRNA news agency published in Farsi my comment on the tomorrow's visit of the new Iranian President Masoud Pezeshkian to Iraq.
The material is planned to be published in Russian soon. You will find out why, in my opinion, Pezeshkian makes his first foreign trip to Baghdad.
Follow the posts.
Скоро ожидается публикация данного материала на русском языке. Вы узнаете, почему, по моему мнению, свою первую зарубежную поездку Пезешкиан совершит именно в Багдад.
Следите за постами.
The Iranian IRNA news agency published in Farsi my comment on the tomorrow's visit of the new Iranian President Masoud Pezeshkian to Iraq.
The material is planned to be published in Russian soon. You will find out why, in my opinion, Pezeshkian makes his first foreign trip to Baghdad.
Follow the posts.
ایرنا
پیام نخستین سفر خارجی پزشکیان: نگاه ایران به منطقه همگام با توسعه مناسبات بینالمللی
مسکو- ایرنا- استادیار دانشکده روابط اقتصادی بینالمللی دانشگاه مالی روسیه معتقد است: انتخاب کشور عراق به عنوان نخستین مقصد سفرهای خارجی دکتر مسعود پزشکیان رئیسجمهوری اسلامی ایران گویای نگاه تهران به تقویت مناسبات منطقهای همگام با توسعه مناسبات در سطح بینالمللی…
Друзья, рекомендую подписаться на Телеграм канал студенческого Ближневосточного клуба, который открыт при кафедре международного бизнеса Факультета международных экономических отношений Финансового университета при Правительстве РФ.
С этого года имею честь являться куратором Клуба. Вместе с ребятами планируем вести интересную научно-экспертную работу. Участвовать в семинарах, круглых столах, конкурсах. И конечно, налаживать партнерские, дружественные связи, обмены со студентами из арабских стран!
Dear Friends, I would like to recommend the Telegram channel of the Middle East Student Club, opened by the Department of International Business at the Faculty of International Economic Relations of the Financial University Under the Government of the Russian Federation.
This year, I am honored to become the supervisor of the Club. Together, we are planning to conduct interesting scientific and expert activities. Those include participation in seminars, round tables, and contests. And of course, establishing partnerships, friendly relations, and even exchanges with the students from Arab countries!
ايها الأصدقاء الأعزاء،
اود ان اقترح لكم بالانضمام الى قناة التيليغرام لنادي طلاب "الشرق الأوسط" الذي تم افتتاحه لدى قسم الأعمال الدولية بكلية العلاقات الاقتصادية الدولية في جامعة المالية التابعة لحكومة روسيا الاتحادية.
ومن هذا العام، اتشرف ان أكون مشرفاً على النادي المذكور. ونخطط سويةً اجراء بعمليات علمية واسعة النطاق، بما في ذلك المشاركة في الندوات والموائد المستديرة والمسابقات. وبالطبع، بإقامة شراكة وعلاقات ودية وحتى تبادلات مع الطلاب من الدول العربية!
С этого года имею честь являться куратором Клуба. Вместе с ребятами планируем вести интересную научно-экспертную работу. Участвовать в семинарах, круглых столах, конкурсах. И конечно, налаживать партнерские, дружественные связи, обмены со студентами из арабских стран!
Dear Friends, I would like to recommend the Telegram channel of the Middle East Student Club, opened by the Department of International Business at the Faculty of International Economic Relations of the Financial University Under the Government of the Russian Federation.
This year, I am honored to become the supervisor of the Club. Together, we are planning to conduct interesting scientific and expert activities. Those include participation in seminars, round tables, and contests. And of course, establishing partnerships, friendly relations, and even exchanges with the students from Arab countries!
ايها الأصدقاء الأعزاء،
اود ان اقترح لكم بالانضمام الى قناة التيليغرام لنادي طلاب "الشرق الأوسط" الذي تم افتتاحه لدى قسم الأعمال الدولية بكلية العلاقات الاقتصادية الدولية في جامعة المالية التابعة لحكومة روسيا الاتحادية.
ومن هذا العام، اتشرف ان أكون مشرفاً على النادي المذكور. ونخطط سويةً اجراء بعمليات علمية واسعة النطاق، بما في ذلك المشاركة في الندوات والموائد المستديرة والمسابقات. وبالطبع، بإقامة شراكة وعلاقات ودية وحتى تبادلات مع الطلاب من الدول العربية!
Telegram
Ближневосточный клуб КМБ МЭО
Дорогие друзья, давайте отправимся вместе в захватывающее путешествие с нашей командой Ближневосточного клуба Финансового университета при Правительстве РФ!
Для связи с председателем клуба- Марией: @mariaganui
Для связи с председателем клуба- Марией: @mariaganui
Поскольку обещанная публикация ИРНА на русском языке моего комментария по поводу визита Президента Ирана в Ирак оказалась гораздо короче первоначальной версии на фарси, имеет смысл привести основные тезисы, опираясь на оригинальный текст.
- Выбор Ирака для первой зарубежной поездки президента Ирана Масуда Пезешкиана свидетельствует о стремлении Тегерана и далее укреплять свои позиции в ближневосточном регионе, сохраняя статус ведущей региональной державы, невзирая на глобальную конъюнктуру, в частности, перспективы для улучшения отношений Ирана и США. Что особенно важно для иранской стороны с точки зрения продолжающейся конфронтации с Израилем.
- Шансы на начало в обозримом будущем разрядки между Ираном и США действительно просматриваются. Особенно с учетом личного настроя Джо Байдена, который не хотел бы войти в историю своей страны как самый слабый президент. То есть, Белый дом именно сейчас в принципе готов к диалогу с Ираном.
- Что касается возможного ответа иранцев на агрессивные действия Израиля, например, убийство в Тегеране лидера Хамас Исмаила Хании, то он скорее всего последует. Поскольку сохранение региональной "оси стойкости" с участием дружественных Тегерану государств остается важным слагаемым регионального веса Ирана. Однако в то же время иранское руководство пока не намерено отказываться от доктрины "стратегического терпения" в пользу гораздо более затратного открытого и широкомасштабного конфликта с Израилем.
- В экономической плоскости Иран заинтересован в реализации взаимовыгодных проектов с Ираком. К примеру, на региональном уровне прорабатывается ряд инициатив по созданию транспортных коридоров. В их числе коридор Север-Юг, который должен пройти из Индии в Россию через Иран и прикаспийские страны. Или альтернативный "Путь развития" из южного Ирака и Персидского залива до Турции. Дамаск также заинтересован в строительстве транспортной магистрали от побережья Средиземного моря до Ирака через Сирийскую пустыню.
- Лучше, если бы перечисленные логистические проекты являлись дополняли, а не конкурировали друг с другом. Думается, нынешний визит Президента Ирана в Ирак послужит новым импульсом к расширению торгово-экономического сотрудничества между обеими странами. Россия со своей стороны заинтересована в реализации многосторонних взаимовыгодных инициатив на равноправной основе.
- В целом можно смело прогнозировать, что повестка визита Масуда Пезешкиана в Багдад будет обширной, включая в себя вопросы, связанные с текущей напряженной ситуацией в регионе, в частности, войной в Газе, конфронтацией с Израилем и поиском путей для предотвращения большой войны на Ближнем Востоке.
- Выбор Ирака для первой зарубежной поездки президента Ирана Масуда Пезешкиана свидетельствует о стремлении Тегерана и далее укреплять свои позиции в ближневосточном регионе, сохраняя статус ведущей региональной державы, невзирая на глобальную конъюнктуру, в частности, перспективы для улучшения отношений Ирана и США. Что особенно важно для иранской стороны с точки зрения продолжающейся конфронтации с Израилем.
- Шансы на начало в обозримом будущем разрядки между Ираном и США действительно просматриваются. Особенно с учетом личного настроя Джо Байдена, который не хотел бы войти в историю своей страны как самый слабый президент. То есть, Белый дом именно сейчас в принципе готов к диалогу с Ираном.
- Что касается возможного ответа иранцев на агрессивные действия Израиля, например, убийство в Тегеране лидера Хамас Исмаила Хании, то он скорее всего последует. Поскольку сохранение региональной "оси стойкости" с участием дружественных Тегерану государств остается важным слагаемым регионального веса Ирана. Однако в то же время иранское руководство пока не намерено отказываться от доктрины "стратегического терпения" в пользу гораздо более затратного открытого и широкомасштабного конфликта с Израилем.
- В экономической плоскости Иран заинтересован в реализации взаимовыгодных проектов с Ираком. К примеру, на региональном уровне прорабатывается ряд инициатив по созданию транспортных коридоров. В их числе коридор Север-Юг, который должен пройти из Индии в Россию через Иран и прикаспийские страны. Или альтернативный "Путь развития" из южного Ирака и Персидского залива до Турции. Дамаск также заинтересован в строительстве транспортной магистрали от побережья Средиземного моря до Ирака через Сирийскую пустыню.
- Лучше, если бы перечисленные логистические проекты являлись дополняли, а не конкурировали друг с другом. Думается, нынешний визит Президента Ирана в Ирак послужит новым импульсом к расширению торгово-экономического сотрудничества между обеими странами. Россия со своей стороны заинтересована в реализации многосторонних взаимовыгодных инициатив на равноправной основе.
- В целом можно смело прогнозировать, что повестка визита Масуда Пезешкиана в Багдад будет обширной, включая в себя вопросы, связанные с текущей напряженной ситуацией в регионе, в частности, войной в Газе, конфронтацией с Израилем и поиском путей для предотвращения большой войны на Ближнем Востоке.
Since the promised Russian publication by the IRNA of my comment on the current visit of the President of Iran to Iraq has turned to be much shorter than the first publication in Farsi, it seems better to cite the major points from the original text.
The choice of Iraq for making the first foreign trip by the new Iranian President Masoud Pezeshkian reflects Tehran's desire to further strengthen positions in the Middle East, maintaining the status of a leading regional power. This happens despite the global situation, in particular, the prospects for an Iran-US rapprochement. And it is especially important for the Iranian side amidst the ongoing confrontation with Israel.
Remarkably, the foreseeable chances for a detente between Iran and the US really exist. Especially taking into account the personal ambition of Joe Biden, who doesn't want to stay in the history of his country as the weakest president. Thus, right now, the White House appears to be basically ready for a dialogue with Iran.
An Iranian response to Israel's aggressive actions, such as the murder of the Hamas leader Ismail Haniyeh in Tehran, is still likely to follow. Since the "axis of resilience," which has been uniting Tehran-friendly states in the region remains an important component of Iran's weight as a regional power. Yet, at the same time, the Iranian leadership seems hardly ready to abandon the current doctrine of "strategic patience" in favor of a much more expensive open and large-scale conflict with Israel.
Economically, Iran is interested in implementing mutually beneficial projects with Iraq. Here, one could remember a number of regional initiatives aimed to create transport corridors. Those include the North-South corridor, coming from India to Russia through Iran and the Caspian Sea countries and an alternative "Development Road" connecting southern Iraq and the Persian Gulf to Türkiye. At the same time, Damascus is also interested in the construction of a transport route from the Mediterranean coast to Iraq via the Syrian desert (Badia).
It could be better if the above-mentioned logistics projects became complementary instead of competing with each other. Here, the current visit of the President of Iran to Iraq could serve as a new impetus to the expansion of trade and economic cooperation between the two countries. Russia in turn is interested in the implementation of multilateral and mutually beneficial initiatives on an equal basis.
In general, the agenda of Masud Pezeshkian's visit to Baghdad appears to be rather extensive and diversified. It is likely to imply the issues related to the current tense situation in the region, in particular, the war in Gaza, as well as the confrontation with Israel and ways to prevent a big war in the Middle East.
The choice of Iraq for making the first foreign trip by the new Iranian President Masoud Pezeshkian reflects Tehran's desire to further strengthen positions in the Middle East, maintaining the status of a leading regional power. This happens despite the global situation, in particular, the prospects for an Iran-US rapprochement. And it is especially important for the Iranian side amidst the ongoing confrontation with Israel.
Remarkably, the foreseeable chances for a detente between Iran and the US really exist. Especially taking into account the personal ambition of Joe Biden, who doesn't want to stay in the history of his country as the weakest president. Thus, right now, the White House appears to be basically ready for a dialogue with Iran.
An Iranian response to Israel's aggressive actions, such as the murder of the Hamas leader Ismail Haniyeh in Tehran, is still likely to follow. Since the "axis of resilience," which has been uniting Tehran-friendly states in the region remains an important component of Iran's weight as a regional power. Yet, at the same time, the Iranian leadership seems hardly ready to abandon the current doctrine of "strategic patience" in favor of a much more expensive open and large-scale conflict with Israel.
Economically, Iran is interested in implementing mutually beneficial projects with Iraq. Here, one could remember a number of regional initiatives aimed to create transport corridors. Those include the North-South corridor, coming from India to Russia through Iran and the Caspian Sea countries and an alternative "Development Road" connecting southern Iraq and the Persian Gulf to Türkiye. At the same time, Damascus is also interested in the construction of a transport route from the Mediterranean coast to Iraq via the Syrian desert (Badia).
It could be better if the above-mentioned logistics projects became complementary instead of competing with each other. Here, the current visit of the President of Iran to Iraq could serve as a new impetus to the expansion of trade and economic cooperation between the two countries. Russia in turn is interested in the implementation of multilateral and mutually beneficial initiatives on an equal basis.
In general, the agenda of Masud Pezeshkian's visit to Baghdad appears to be rather extensive and diversified. It is likely to imply the issues related to the current tense situation in the region, in particular, the war in Gaza, as well as the confrontation with Israel and ways to prevent a big war in the Middle East.
Поздравляю мусульман с Днем рождения Пророка Мухаммеда и хотел бы поделиться своим стихотворением на русском и арабском языке:
Сегодня мусульмане отмечают светлый День рождения Мухаммеда Пророка.
Через которого Аллах Всевышний даровал священную основу всех основ - Коран.
Изложены там наставления, этические правила и жизни праведной уроки.
Вот почему так любят этот праздник в мусульманских странах, будь то Сирия, Алжир, Тунис, Египет и Иран.
Не зря в мечетях люди о делах Пророка славных в разговорах и молитвах вспоминают,
И с благочестием нуждающимся помощь с радостью на сердце раздают.
Священного Корана заповедям следуя, как подобает,
Пусть воцарятся в их домах спокойствие, уют.
أهنئ المسلمين بعيد المولد النبي وأود أن أقدم قصيدتي باللغتين الروسية والعربية:
يحتفلون المسلمون بالمولد النبوي وحقاً هذا العيد مهم،
لانهم قد استلموا بدعم من النبي القرآن وهو الأساس الأول والجسيم.
ويتذكرُ الناس قواعد السلوك والدروس الثامنة الموجودة في القرآن
من الإنشاء وحتى الآن،
مع المحبةِ العميقة للمولد النبوي في العالم الاسلامي، وبما في ذلك سوريا والجزائر، مصر وتونس وإيران.
فيتذكرُ المسلمون في كلماتهم وصلواتهم أفعال النبي المجيد،
بنفس الوقت يُوزِّعون الصدقات للفقراء في هذا العيد.
ويتمنى غير المسلمون للمسلمين في هذا اليوم الشريف بالصفة الملحة
الازدهار والنجاحات المثمرة والصحة.
I congratulate Muslims with the Birthday of Prophet Muhammad.
Сегодня мусульмане отмечают светлый День рождения Мухаммеда Пророка.
Через которого Аллах Всевышний даровал священную основу всех основ - Коран.
Изложены там наставления, этические правила и жизни праведной уроки.
Вот почему так любят этот праздник в мусульманских странах, будь то Сирия, Алжир, Тунис, Египет и Иран.
Не зря в мечетях люди о делах Пророка славных в разговорах и молитвах вспоминают,
И с благочестием нуждающимся помощь с радостью на сердце раздают.
Священного Корана заповедям следуя, как подобает,
Пусть воцарятся в их домах спокойствие, уют.
أهنئ المسلمين بعيد المولد النبي وأود أن أقدم قصيدتي باللغتين الروسية والعربية:
يحتفلون المسلمون بالمولد النبوي وحقاً هذا العيد مهم،
لانهم قد استلموا بدعم من النبي القرآن وهو الأساس الأول والجسيم.
ويتذكرُ الناس قواعد السلوك والدروس الثامنة الموجودة في القرآن
من الإنشاء وحتى الآن،
مع المحبةِ العميقة للمولد النبوي في العالم الاسلامي، وبما في ذلك سوريا والجزائر، مصر وتونس وإيران.
فيتذكرُ المسلمون في كلماتهم وصلواتهم أفعال النبي المجيد،
بنفس الوقت يُوزِّعون الصدقات للفقراء في هذا العيد.
ويتمنى غير المسلمون للمسلمين في هذا اليوم الشريف بالصفة الملحة
الازدهار والنجاحات المثمرة والصحة.
I congratulate Muslims with the Birthday of Prophet Muhammad.
Начнется ли большой конфликт на Ближнем Востоке из-за трагедии со взрывами пейджеров в Ливане? Will a big war start in the Middle East because of the tragedy with the exploding pagers in Lebanon?
Final Results
11%
Да, начнется большая война между Ираном и Израилем Yes, a big war will start between Iran and Israel
24%
Нет, будет лишь война между Хизбаллой и Израилем No, there will a war of Hizbollah with Israel only
38%
Нет, будет лишь эскалация прокси-конфронтации It will be an escalation of proxi-confrontation only
26%
Ничего существенного не последует Nothing essential will follow
2%
Другое (поясните в комментарии) Other (specify in a comment)
Основной тезис:
Большая война между Израилем и ливанской "Хизбаллой» возможна, однако она едва ли в обозримом будущем перерастет в полномасштабную войну в регионе с прямым участием Ирана.
Характерно, что такой прогноз коррелируется с результатами вчерашнего опроса в моем Телеграм-канале, где есть подписчики не только из России, но и более чем 45 зарубежных стран.
38% респондентов уверены, что последует эскалация нынешнего прокси-противостояния Ирана с Израилем, 26% - что ничего существенного вообще не последует. 23% согласны с моим тезисом о войне между Израилем и Хизбаллой и лишь 11% считают, что на Ближнем Востоке начнется большая война.
Along with other Russian experts, I briefly spoke with Vedomosti.ru about possible developments of the situation in the Middle East, facing the tragedy of the massive explosions of pagers in Lebanon.
General thesis:
Although a full-scale war between Israel and the Lebanese Hezbollah is possible, in the foreseeable future, one could hardly expect its evolution into a big war in the region with the direct participation of Iran.
Remarkably, such forecast correlates with the results of yesterday's survey conducted in my Telegram channel, which unites subscribers not only from Russia but also from more than 45 foreign countries.
Thus, 38% of the respondents are convinced that there will be simply another escalation of the current proxy confrontation between Iran and Israel, while 26% are sure that nothing significant will follow at all. At the same time, 23% of the respondents agree with my forecast about the war between Israel and Hezbollah amidst only 11% believing that a big war could start in the Middle East.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Ведомости
В Ливане взрываются пейджеры: что дальше
Израиль может провести военную операцию против «Хезболлы»