otaghi_azan_khod.zip
117.4 MB
نام کتاب : اتاقی از آن خود
نویسنده : ویرجینیا وولف
مترجم : صفورا نوربخش
ناشر : نیلوفر
سال انتشار : ۱۳۸۸
تعداد صفحات : ۱۶۰ صفحه
چه کسی است که نام ویرجینیا وولف و این عبارت آشنایش را نشنیده باشد: اتاقی از آن خود. او با این کتاب، بیش از سایر آثارش درخشید و شناخته شد. این نوینسده زن ناآرام و رنجور در جستجوی اتاقی برای تنها ماندن و نوشتن، دست به نگارش این کتاب زد و پنجره ای تازه در برابر نویسندگان معاصر و مابعد خود گشود...
نویسنده : ویرجینیا وولف
مترجم : صفورا نوربخش
ناشر : نیلوفر
سال انتشار : ۱۳۸۸
تعداد صفحات : ۱۶۰ صفحه
چه کسی است که نام ویرجینیا وولف و این عبارت آشنایش را نشنیده باشد: اتاقی از آن خود. او با این کتاب، بیش از سایر آثارش درخشید و شناخته شد. این نوینسده زن ناآرام و رنجور در جستجوی اتاقی برای تنها ماندن و نوشتن، دست به نگارش این کتاب زد و پنجره ای تازه در برابر نویسندگان معاصر و مابعد خود گشود...
میناباد،فنون_و_راهبردهای_ترجمه،56استراتژی_2.pdf
442 KB
هاشمی میناباد، فنون و راهبردها، تکنیک ها و تاکتیک های ترجمه
میناباد، ترجمه قیدها.pdf
179.4 KB
حسن هاشمی میناباد، شیوۀ ترجمۀ قیدهای -ly، فصلنامۀ مترجم، 1400، شماره 74.
#حسنهاشمیمیناباد
#مقاله
#ترجمهقید
#فصلنامه_مترجم
#حسنهاشمیمیناباد
#مقاله
#ترجمهقید
#فصلنامه_مترجم
JorAte_Besyar.rar
17.5 MB
جرئت بسیار(جرٲت بسیار)
برنه براون
مترجم: مریم تقدیسی
برنه براون
مترجم: مریم تقدیسی
@ketabdehموهبت کامل نبودن.pdf
21 MB
📘موهبت کامل نبودن
✍️برنه براون
✍️برنه براون
Arbab Pontila.pdf
4.3 MB
ارباب پونتیلا و نوکرش ماتی
برتولت برشت
ترجمۀ رضا کرم رضایی
برتولت برشت
ترجمۀ رضا کرم رضایی