سوال
💥اشتباهات علمی قرآن💥
‼️شب را خورشید پوشاند‼️
💠واللیل اذا یغشاها
( ۴ شمس)
🔅ترجمه : سوگند به شب چون انرا خورشید پوشاند.
💢 نقد : ایا شب خورشید را پنهان کرد؟!؟! ... خیر .
این حرکت زمین است که موجب ناپیدایی خورشید در یکسوی زمین یا ناآشکار بودن خورشید میشود . که موجب پیدایش شب در یک سوی زمین می شود.
🔅این هم غلط کودکانه و فاحشی است ٬ چون کودکان گمان می کنند که #شب است که خورشید را پنهان می کند. اصولا محمد تصور غلط و کودکانه و ابتدایی از شب و روز داشته است . که نشان می دهد قران کلام فوق بشری و الهی نیست و محمد هم پیامبر خدا نیست.
التماس تفکر
✅پاسخ
❗️نخست یک اشتباه نویسنده متن بالا را متذکر می شویم انگاه اصل پاسخ را بیان می داریم
❗️اشکال کننده در ابتدا می اورد:
« شب را خورشید پوشاند»
👌واین یعنی ترجمه غلط ایه که ناشی از دوری این قوم از لغت وفهم زبان عربی است
❗️در « یغشاها» فاعل ضمیر مستتر است که به لیل بر می گردد .
👌این ضمیر مفعولی است که یا به خورشید بر می گردد یا به زمین چنان که بحثش می اید
❗️پس می شود:
شب خورشید را می پوشاند( بنابر بازگشت ضمیر مغعولی به خورشید) نه انکه خورشید شب را می پوشاند
❗️انگاه نویسنده گویی متوجه اشتباه خود شده و اشکال می کند که چگونه ممکن است شب خورشید را بپوشاند این حرکت زمین است که موجب ناپیدایی خورشید می شود و نه شب
⚫️پاسخ می دهیم:
در اينكه ضمير در" يغشاها" به چه چيز بازمىگردد؟ در اينجا دو نظر است:
🔺يكى اينكه به" زمين" بر مىگردد، چرا كه شب همچون پردهاى است كه بر صفحه زمين مىافتد وزمین را فرا میگیرد واین از فحوای کلام بدست می اید چنان که علامه طباطبایی بر همین نظر است با این بیان از اساس اشکال برطرف می شود
📚ترجمه المیزان ج20 ص497
❗️و ديگر اينكه به" شمس" باز مىگردد، به فرض که بگوییم به شمس بر می گردد باز اشکال نمی شود کرد که چگونه شب خورشید را می پوشاند :
👌 زيرا شب مانند پردهاى است كه بر چهره آفتاب فرو مىافتد، البته در اين صورت مفهوم مجازى دارد، زيرا شب حقيقة آفتاب را نمىپوشاند بلكه بعد از غروب آفتاب ظاهر مىشود و منظور اين است كه با امدن شب خورشيد ديگر نيست واستفاده از جملات و مفاهیم مجازی در کلام عرب مرسوم است
📚تفسیر نمونه ؛ ج27 ص42
❗️چنان که گفتیم علامه طباطبايي در ترجمه اين آيه مي فرمايد:
يعنى به شب سوگند در آن هنگام كه زمين را فرا مىگيرد
وبعد در تفسير چنين فرمودند:
پس ضمير" ها" به ارض بر مىگردد، هم چنان كه در" جلاها" نيز گفتيم به آن بر مىگردد.
و بعضى گفتهاند به كلمه" شمس" بر مىگردد، و معنايش اين است كه:" به شب سوگند كه بر خورشيد احاطه مىيابد"، و اين معنا بعيد است، چون شب به خورشيد احاطه ندارد، بلكه زمين و موجودات روى آن را فرا مىگيرد. ( با این بیان از اساس اشکال مرتفع می گردد)
📚ترجمه المیزان ج20 ص497
🆔ایدی ما در تلگرام برای طرح سوالات
@poorseman
📢کانال ما در تلگرام
https://telegram.me/Rahnamye_Behesht
💥اشتباهات علمی قرآن💥
‼️شب را خورشید پوشاند‼️
💠واللیل اذا یغشاها
( ۴ شمس)
🔅ترجمه : سوگند به شب چون انرا خورشید پوشاند.
💢 نقد : ایا شب خورشید را پنهان کرد؟!؟! ... خیر .
این حرکت زمین است که موجب ناپیدایی خورشید در یکسوی زمین یا ناآشکار بودن خورشید میشود . که موجب پیدایش شب در یک سوی زمین می شود.
🔅این هم غلط کودکانه و فاحشی است ٬ چون کودکان گمان می کنند که #شب است که خورشید را پنهان می کند. اصولا محمد تصور غلط و کودکانه و ابتدایی از شب و روز داشته است . که نشان می دهد قران کلام فوق بشری و الهی نیست و محمد هم پیامبر خدا نیست.
التماس تفکر
✅پاسخ
❗️نخست یک اشتباه نویسنده متن بالا را متذکر می شویم انگاه اصل پاسخ را بیان می داریم
❗️اشکال کننده در ابتدا می اورد:
« شب را خورشید پوشاند»
👌واین یعنی ترجمه غلط ایه که ناشی از دوری این قوم از لغت وفهم زبان عربی است
❗️در « یغشاها» فاعل ضمیر مستتر است که به لیل بر می گردد .
👌این ضمیر مفعولی است که یا به خورشید بر می گردد یا به زمین چنان که بحثش می اید
❗️پس می شود:
شب خورشید را می پوشاند( بنابر بازگشت ضمیر مغعولی به خورشید) نه انکه خورشید شب را می پوشاند
❗️انگاه نویسنده گویی متوجه اشتباه خود شده و اشکال می کند که چگونه ممکن است شب خورشید را بپوشاند این حرکت زمین است که موجب ناپیدایی خورشید می شود و نه شب
⚫️پاسخ می دهیم:
در اينكه ضمير در" يغشاها" به چه چيز بازمىگردد؟ در اينجا دو نظر است:
🔺يكى اينكه به" زمين" بر مىگردد، چرا كه شب همچون پردهاى است كه بر صفحه زمين مىافتد وزمین را فرا میگیرد واین از فحوای کلام بدست می اید چنان که علامه طباطبایی بر همین نظر است با این بیان از اساس اشکال برطرف می شود
📚ترجمه المیزان ج20 ص497
❗️و ديگر اينكه به" شمس" باز مىگردد، به فرض که بگوییم به شمس بر می گردد باز اشکال نمی شود کرد که چگونه شب خورشید را می پوشاند :
👌 زيرا شب مانند پردهاى است كه بر چهره آفتاب فرو مىافتد، البته در اين صورت مفهوم مجازى دارد، زيرا شب حقيقة آفتاب را نمىپوشاند بلكه بعد از غروب آفتاب ظاهر مىشود و منظور اين است كه با امدن شب خورشيد ديگر نيست واستفاده از جملات و مفاهیم مجازی در کلام عرب مرسوم است
📚تفسیر نمونه ؛ ج27 ص42
❗️چنان که گفتیم علامه طباطبايي در ترجمه اين آيه مي فرمايد:
يعنى به شب سوگند در آن هنگام كه زمين را فرا مىگيرد
وبعد در تفسير چنين فرمودند:
پس ضمير" ها" به ارض بر مىگردد، هم چنان كه در" جلاها" نيز گفتيم به آن بر مىگردد.
و بعضى گفتهاند به كلمه" شمس" بر مىگردد، و معنايش اين است كه:" به شب سوگند كه بر خورشيد احاطه مىيابد"، و اين معنا بعيد است، چون شب به خورشيد احاطه ندارد، بلكه زمين و موجودات روى آن را فرا مىگيرد. ( با این بیان از اساس اشکال مرتفع می گردد)
📚ترجمه المیزان ج20 ص497
🆔ایدی ما در تلگرام برای طرح سوالات
@poorseman
📢کانال ما در تلگرام
https://telegram.me/Rahnamye_Behesht
Telegram
پرسمان اعتقادی ( شیعه پاسخ )
❕ بزرگترین مجموعه محتوایی پاسخ به شبهات در فضای مجازی !!!
🗯پاسخگویی توسط اساتید حوزه با سبکی نوین !!!
طرح شبهه و سوال :
@poorseman
تمام کانالهای ما :
https://yek.link/ipasookh
🗯پاسخگویی توسط اساتید حوزه با سبکی نوین !!!
طرح شبهه و سوال :
@poorseman
تمام کانالهای ما :
https://yek.link/ipasookh