AR/RU
اللقاء التطوعي الثالث في لبنان: خلاصة وآفاق جديدة
في 19 كانون الثاني، أقيم اللقاء التطوعي الثالث لعموم لبنان في أقدم محمية طبيعية في لبنان، بنتاعل. قدمت ثلاث فرق: "متطوعو النصر" و"الفوج الخالد" و"نادي فينيكس التاريخي" من البيت الروسي في بيروت، نتائج أعمالهم لعام 2024 وشاركوا في الخطط الطموحة لعام 2025. وحضر الحدث مدير البيت الروسي في بيروت ألكسندر سوروكين ومديرة بيت الثقافة للجالية الروسية -اللبنانية في مدينة البترون إيرينا صقر.
نظم "متطوعو النصر" مسابقة مخصصة للذكرى الثمانين للنصر في الحرب الوطنية العظمى 1941-1945 للمشاركين. كتب الخريجون وممثلو الجناح الشبابي لمجلس عموم المواطنين الروس رسائل إلى جنود العملية العسكرية الخاصة، معربين عن أمنياتهم بالصحة والدعم والنصر السريع.
واستمتع المشاركون أيضًا بالهواء النقي أثناء التنزه على طول مسارات المشي ذات المناظر الخلابة في المحمية. وكانت النزهة بمثابة نهاية مشرقة لبرنامج الاجتماع.
3-й Вселиванский слет волонтеров: Подведение итогов и новые горизонты
19 января в старейшем природном заповеднике Ливана «Бентаель» прошел 3-й Вселиванский слет волонтеров. Три команды: "Волонтеры Победы", "Бессмертный полк" и "Исторический клуб "Феникс" Русского дома в Бейруте, представили результаты своей работы за 2024 год и поделились амбициозными планами на 2025 год. В мероприятии приняли участие руководитель представительства Россотрудничества в Ливане Александр Сорокин и руководитель Дома культуры российско-ливанской диаспоры г. Батрун Ирина Сакр.
Для участников слета "Волонтеры Победы" организовали викторину, посвященную 80-летию Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг. Выпускники и представители Молодежного крыла КСОРС написали письма солдатам СВО, выражая пожелания здоровья, поддержки и скорейшей Победы.
Участники также насладились чистейшим воздухом во время похода по живописным туристическим тропам заповедника. Пикник стал ярким завершением программы слета.
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
اللقاء التطوعي الثالث في لبنان: خلاصة وآفاق جديدة
في 19 كانون الثاني، أقيم اللقاء التطوعي الثالث لعموم لبنان في أقدم محمية طبيعية في لبنان، بنتاعل. قدمت ثلاث فرق: "متطوعو النصر" و"الفوج الخالد" و"نادي فينيكس التاريخي" من البيت الروسي في بيروت، نتائج أعمالهم لعام 2024 وشاركوا في الخطط الطموحة لعام 2025. وحضر الحدث مدير البيت الروسي في بيروت ألكسندر سوروكين ومديرة بيت الثقافة للجالية الروسية -اللبنانية في مدينة البترون إيرينا صقر.
نظم "متطوعو النصر" مسابقة مخصصة للذكرى الثمانين للنصر في الحرب الوطنية العظمى 1941-1945 للمشاركين. كتب الخريجون وممثلو الجناح الشبابي لمجلس عموم المواطنين الروس رسائل إلى جنود العملية العسكرية الخاصة، معربين عن أمنياتهم بالصحة والدعم والنصر السريع.
واستمتع المشاركون أيضًا بالهواء النقي أثناء التنزه على طول مسارات المشي ذات المناظر الخلابة في المحمية. وكانت النزهة بمثابة نهاية مشرقة لبرنامج الاجتماع.
3-й Вселиванский слет волонтеров: Подведение итогов и новые горизонты
19 января в старейшем природном заповеднике Ливана «Бентаель» прошел 3-й Вселиванский слет волонтеров. Три команды: "Волонтеры Победы", "Бессмертный полк" и "Исторический клуб "Феникс" Русского дома в Бейруте, представили результаты своей работы за 2024 год и поделились амбициозными планами на 2025 год. В мероприятии приняли участие руководитель представительства Россотрудничества в Ливане Александр Сорокин и руководитель Дома культуры российско-ливанской диаспоры г. Батрун Ирина Сакр.
Для участников слета "Волонтеры Победы" организовали викторину, посвященную 80-летию Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг. Выпускники и представители Молодежного крыла КСОРС написали письма солдатам СВО, выражая пожелания здоровья, поддержки и скорейшей Победы.
Участники также насладились чистейшим воздухом во время похода по живописным туристическим тропам заповедника. Пикник стал ярким завершением программы слета.
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
AR/RU
في ٢٠ /كانون الثاني، في البيت الروسي في بيروت، أجريت مقابلات اليوم الاول عبر الإنترنت لمرشحين من الجمهورية اللبنانية للالتحاق بالمؤسسات التعليمية الروسية كجزء من حملة الحصص التي أطلقتها حكومة روسيا الاتحادية للعام ٢٠٢٦/٢٠٢٥، والتي خصص للبنان ضمنها 150 مكانا في الميزانية.
. ولتقييم المرشحين، تم تشكيل لجنة ضمت ٧٩ مختصاً: ممثلون عن وزارة التربية اللبنانية، والسفارة الروسية في لبنان، والبيت الروسي في بيروت، وموظفون من ٣١ جامعة روسية.
سيتم نشر نتائج المقابلات على صفحة الفيسبوك: StudyInrussiaForLebanese
20 Января на базе Русского Дома в Бейруте был проведен первый день онлайн-собеседования кандидатов из Ливанской Республики для поступление в российские учебные заведения в рамках квотной кампании Правительства Российской Федерации 2025/2026 в рамках, которой Ливану было выделено 150 бюджетных мест.
Для оценки кандидатов была сформирована комиссия, в состав которой вошли 79 специалиста: представители Министерства образования Ливана, Посольства России в Ливане, Русского Дома в Бейруте и сотрудники 31 российских университетов.
Результаты собеседований будут выложены на странице Facebook: StudyInRussiaForLebanese
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
في ٢٠ /كانون الثاني، في البيت الروسي في بيروت، أجريت مقابلات اليوم الاول عبر الإنترنت لمرشحين من الجمهورية اللبنانية للالتحاق بالمؤسسات التعليمية الروسية كجزء من حملة الحصص التي أطلقتها حكومة روسيا الاتحادية للعام ٢٠٢٦/٢٠٢٥، والتي خصص للبنان ضمنها 150 مكانا في الميزانية.
. ولتقييم المرشحين، تم تشكيل لجنة ضمت ٧٩ مختصاً: ممثلون عن وزارة التربية اللبنانية، والسفارة الروسية في لبنان، والبيت الروسي في بيروت، وموظفون من ٣١ جامعة روسية.
سيتم نشر نتائج المقابلات على صفحة الفيسبوك: StudyInrussiaForLebanese
20 Января на базе Русского Дома в Бейруте был проведен первый день онлайн-собеседования кандидатов из Ливанской Республики для поступление в российские учебные заведения в рамках квотной кампании Правительства Российской Федерации 2025/2026 в рамках, которой Ливану было выделено 150 бюджетных мест.
Для оценки кандидатов была сформирована комиссия, в состав которой вошли 79 специалиста: представители Министерства образования Ливана, Посольства России в Ливане, Русского Дома в Бейруте и сотрудники 31 российских университетов.
Результаты собеседований будут выложены на странице Facebook: StudyInRussiaForLebanese
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
AR/RU
أقيم الحفل الخيري الدولي الرابع والعشرون في لبنان بدعم من البيت الروسي في بيروت
في 18 كانون الثاني، أقيم الحفل الخيري الدولي الرابع والعشرون في قاعة السفراء الشهيرة في كازينو لبنان، بحضور أكثر من 300 شخص. قدم أطفال مدرسة باليه كاتيوشا التابعة للبيت الروسي في بيروت عروضاً لضيوف المهرجان مع مقطوعات رقص "التذكار الروسي" و"الصداقة". وقد أذهل الفنانون الشباب الجمهور بمهارتهم وتعبيرهم عن أدائهم.
يتوجه البيت الروسي في بيروت بالشكر إلى "مضيفة" الحفل، الشخصية العامة، المحسنة، الروسية ريجينا فنيانوس، على نشاطاتها الخيرية ودعمها لمشاريع الشباب وحبها للثقافة الروسية.
24-й Международный благотворительный бал в Ливане прошел при поддержке Русского дома в Бейруте
18 января в знаменитом "Посольском зале" Казино Де Либан прошел 24-й Международный благотворительный бал, собравший более 300 человек. Для гостей праздника выступили дети Школы балета «Катюша» Русского дома в Бейруте с танцевальными композициями «Русский сувенир» и «Дружба». Юные артисты покорили зрителей своим мастерством и выразительностью исполнения.
Русский дом в Бейруте благодарит «хозяйку» Бала, общественного деятеля, меценатку, россиянку Режину Фенианос за благотворительную деятельность, поддержку молодежных проектов и любовь к русской культуре.
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
أقيم الحفل الخيري الدولي الرابع والعشرون في لبنان بدعم من البيت الروسي في بيروت
في 18 كانون الثاني، أقيم الحفل الخيري الدولي الرابع والعشرون في قاعة السفراء الشهيرة في كازينو لبنان، بحضور أكثر من 300 شخص. قدم أطفال مدرسة باليه كاتيوشا التابعة للبيت الروسي في بيروت عروضاً لضيوف المهرجان مع مقطوعات رقص "التذكار الروسي" و"الصداقة". وقد أذهل الفنانون الشباب الجمهور بمهارتهم وتعبيرهم عن أدائهم.
يتوجه البيت الروسي في بيروت بالشكر إلى "مضيفة" الحفل، الشخصية العامة، المحسنة، الروسية ريجينا فنيانوس، على نشاطاتها الخيرية ودعمها لمشاريع الشباب وحبها للثقافة الروسية.
24-й Международный благотворительный бал в Ливане прошел при поддержке Русского дома в Бейруте
18 января в знаменитом "Посольском зале" Казино Де Либан прошел 24-й Международный благотворительный бал, собравший более 300 человек. Для гостей праздника выступили дети Школы балета «Катюша» Русского дома в Бейруте с танцевальными композициями «Русский сувенир» и «Дружба». Юные артисты покорили зрителей своим мастерством и выразительностью исполнения.
Русский дом в Бейруте благодарит «хозяйку» Бала, общественного деятеля, меценатку, россиянку Режину Фенианос за благотворительную деятельность, поддержку молодежных проектов и любовь к русской культуре.
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
AR/RU
اليوم الثاني من المقابلات الإلكترونية للمرشحين من الجمهورية اللبنانية للقبول في المؤسسات التعليمية الروسية في إطار حملة الحصص لحكومة الاتحاد الروسي 2025/2026
Второй день онлайн-собеседования кандидатов из Ливанской Республики для поступление в российские учебные заведения в рамках квотной кампании Правительства Российской Федерации 2025/2026
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
اليوم الثاني من المقابلات الإلكترونية للمرشحين من الجمهورية اللبنانية للقبول في المؤسسات التعليمية الروسية في إطار حملة الحصص لحكومة الاتحاد الروسي 2025/2026
Второй день онлайн-собеседования кандидатов из Ливанской Республики для поступление в российские учебные заведения в рамках квотной кампании Правительства Российской Федерации 2025/2026
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
EN/RU
Russian House in Beirut invites you to watch short films with English subtitles as part of the International Festival "SHORT FILMS DAYS"
The film screening will take place on Saturdays at 11:00:
January 25 "Neural Network Cinema"
February 1 "Step Towards. Feature Film"
February 8 "Suzdalfest. Part One. Animated Film"
February 15 "Suzdalfest. Part Two. Animated Film"
The "Short Film Days" festival was held for the 11th time at the Moscow Museum Cinema. The organizer is the Muvistart production center with the support of the Presidential Fund for Cultural Initiatives
Русский дом в Бейруте приглашает на просмотр короткометражных фильмов с английскими субтитрами в рамках Международного фестиваля «Дни короткометражного кино» (SHORT FILMS DAYS)
Кинопоказ состоится по субботам в 11.00:
25 января «Нейросетевое кино»
1 февраля «Шаг навстречу. Игровое кино»
8 февраля «Суздальфест. Часть первая. Анимационное кино»
15 февраля «Суздальфест. Часть вторая. Анимационное кино»
Фестиваль «Дни короткометражного кино» прошел в 11-й раз на площадке кинотеатра Музея Москвы. Организатор — продюсерский центр «Мувистарт» при поддержке Президентского фонда культурных инициатив
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
Russian House in Beirut invites you to watch short films with English subtitles as part of the International Festival "SHORT FILMS DAYS"
The film screening will take place on Saturdays at 11:00:
January 25 "Neural Network Cinema"
February 1 "Step Towards. Feature Film"
February 8 "Suzdalfest. Part One. Animated Film"
February 15 "Suzdalfest. Part Two. Animated Film"
The "Short Film Days" festival was held for the 11th time at the Moscow Museum Cinema. The organizer is the Muvistart production center with the support of the Presidential Fund for Cultural Initiatives
Русский дом в Бейруте приглашает на просмотр короткометражных фильмов с английскими субтитрами в рамках Международного фестиваля «Дни короткометражного кино» (SHORT FILMS DAYS)
Кинопоказ состоится по субботам в 11.00:
25 января «Нейросетевое кино»
1 февраля «Шаг навстречу. Игровое кино»
8 февраля «Суздальфест. Часть первая. Анимационное кино»
15 февраля «Суздальфест. Часть вторая. Анимационное кино»
Фестиваль «Дни короткометражного кино» прошел в 11-й раз на площадке кинотеатра Музея Москвы. Организатор — продюсерский центр «Мувистарт» при поддержке Президентского фонда культурных инициатив
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
AR/RU
اليوم النهائي من المقابلات الإلكترونية للمرشحين من الجمهورية اللبنانية للقبول في المؤسسات التعليمية الروسية في إطار حملة الحصص لحكومة الاتحاد الروسي 2025/2026
Сегодня прошел последний день онлайн-собеседования кандидатов из Ливанской Республики для поступление в российские учебные заведения в рамках квотной кампании Правительства Российской Федерации 2025/2026
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
اليوم النهائي من المقابلات الإلكترونية للمرشحين من الجمهورية اللبنانية للقبول في المؤسسات التعليمية الروسية في إطار حملة الحصص لحكومة الاتحاد الروسي 2025/2026
Сегодня прошел последний день онлайн-собеседования кандидатов из Ливанской Республики для поступление в российские учебные заведения в рамках квотной кампании Правительства Российской Федерации 2025/2026
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
EN/RU
🌍 International Competition of Young Artists "Picture of the World" 🎨
✨ A unique opportunity for young talents to express themselves and contribute to the cultural dialogue! Show your creative abilities to the whole world!
🤝 This project unites artists from different countries, helping to understand and convey the values of their peoples through art.
🌟 Don't miss the chance to become part of this inspiring project! Find out more at: kartinamira.art/en
🌍 Международный конкурс молодых художников "Картина мира" 🎨
✨ Уникальная возможность для молодых талантов проявить себя и внести свой вклад в культурный диалог! Покажите свои творческие способности всему миру!
🤝 Этот проект объединяет художников из разных стран, помогая осмыслить и передать ценности своих народов через искусство.
🌟 Не упустите шанс стать частью этого вдохновляющего проекта! Узнайте больше по ссылке: kartinamira.art/en
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
🌍 International Competition of Young Artists "Picture of the World" 🎨
✨ A unique opportunity for young talents to express themselves and contribute to the cultural dialogue! Show your creative abilities to the whole world!
🤝 This project unites artists from different countries, helping to understand and convey the values of their peoples through art.
🌟 Don't miss the chance to become part of this inspiring project! Find out more at: kartinamira.art/en
🌍 Международный конкурс молодых художников "Картина мира" 🎨
✨ Уникальная возможность для молодых талантов проявить себя и внести свой вклад в культурный диалог! Покажите свои творческие способности всему миру!
🤝 Этот проект объединяет художников из разных стран, помогая осмыслить и передать ценности своих народов через искусство.
🌟 Не упустите шанс стать частью этого вдохновляющего проекта! Узнайте больше по ссылке: kartinamira.art/en
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
kartinamira.art
International Competition for Young Artists | Kartina mira
You can apply for the competition until March 1
AR/RU
🎉 درس مفتوح بمناسبة يوم الطالب الروسي! 🎓
في 23 كانون الثاني/يناير، استضاف البيت الروسي في بيروت درساً تقليدياً مفتوحاً لطلاب اللغة الروسية كلغة أجنبية. شاركت المعلمة روزا أمينوفا التاريخ الرائع لهذا العيد وتقاليده ومعناه للشباب المعاصر.
كان الحدث بمثابة تجربة نابضة بالحياة ولا تنسى والهم الطلاب للتعمق أكثر في الثقافة واللغة الروسية. 🇷🇺✨
🎉 Открытый урок ко Дню российских студентов! 🎓
23 января в Русском доме в Бейруте состоялся традиционный открытый урок для студентов РКИ. Преподаватель Роза Аминова поделилась увлекательной историей праздника, его традициями и значением для современной молодежи.
Это мероприятие стало ярким и запоминающимся событием, которое вдохновило студентов на более глубокое изучение русской культуры и языка. 🇷🇺✨
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
🎉 درس مفتوح بمناسبة يوم الطالب الروسي! 🎓
في 23 كانون الثاني/يناير، استضاف البيت الروسي في بيروت درساً تقليدياً مفتوحاً لطلاب اللغة الروسية كلغة أجنبية. شاركت المعلمة روزا أمينوفا التاريخ الرائع لهذا العيد وتقاليده ومعناه للشباب المعاصر.
كان الحدث بمثابة تجربة نابضة بالحياة ولا تنسى والهم الطلاب للتعمق أكثر في الثقافة واللغة الروسية. 🇷🇺✨
🎉 Открытый урок ко Дню российских студентов! 🎓
23 января в Русском доме в Бейруте состоялся традиционный открытый урок для студентов РКИ. Преподаватель Роза Аминова поделилась увлекательной историей праздника, его традициями и значением для современной молодежи.
Это мероприятие стало ярким и запоминающимся событием, которое вдохновило студентов на более глубокое изучение русской культуры и языка. 🇷🇺✨
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
AR/RU
المؤتمر الدولي التاسع "١٠٠ عام
آرتيك " جمع الشركاء الموضوعيين والدوليين لمناقشة الخطط وتبادل الخبرات.
كما شارك البيت الروسي في بيروت بتجربته كشريك لمركز الأطفال الدولي "أرتيك" منذ العام 2019. يعد تعليم اللغة الروسية والتواصل للأطفال قبل الرحلة جزءًا من إعداد تلاميذ المدارس الأجانب للمسابقة والرحلة إلى "بلد الطفولة". يساعدهم هذا على العثور على الأصدقاء بشكل أسرع ويصبحوا جزءًا من فريق Artek الودود. https://t.iss.one/artek1925/14310
IX Международная конференция "Артек на все 100" собрала тематических и международных партнёров для обсуждения планов и обмена опытом.
Русский дом в Бейруте также поделился своим опытом как партнёр МДЦ "Артек" с 2019 года. Обучение русскому языку и общение детей до поездки является частью подготовки иностранных школьников к конкурсу и поездке в "Страну детства". Это помогает им быстрее найти друзей и стать частью дружной команды "Артека". https://t.iss.one/artek1925/14310
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
المؤتمر الدولي التاسع "١٠٠ عام
آرتيك " جمع الشركاء الموضوعيين والدوليين لمناقشة الخطط وتبادل الخبرات.
كما شارك البيت الروسي في بيروت بتجربته كشريك لمركز الأطفال الدولي "أرتيك" منذ العام 2019. يعد تعليم اللغة الروسية والتواصل للأطفال قبل الرحلة جزءًا من إعداد تلاميذ المدارس الأجانب للمسابقة والرحلة إلى "بلد الطفولة". يساعدهم هذا على العثور على الأصدقاء بشكل أسرع ويصبحوا جزءًا من فريق Artek الودود. https://t.iss.one/artek1925/14310
IX Международная конференция "Артек на все 100" собрала тематических и международных партнёров для обсуждения планов и обмена опытом.
Русский дом в Бейруте также поделился своим опытом как партнёр МДЦ "Артек" с 2019 года. Обучение русскому языку и общение детей до поездки является частью подготовки иностранных школьников к конкурсу и поездке в "Страну детства". Это помогает им быстрее найти друзей и стать частью дружной команды "Артека". https://t.iss.one/artek1925/14310
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
AR/RU
استضاف متحف النصر المؤتمر الدولي عبر الإنترنت "في النضال من أجل لينينغراد" في إطار الاحتفال بالذكرى الثمانين للنصر العظيم في الحرب الوطنية العظمى. وتعرف المشاركون في الندوة -المتحدثون من عدة بلدان- على تفاصيل غير معروفة من قبل عن تحرير المدينة وأهمية الحفاظ على الحقيقة التاريخية. تم تنظيم اللقاء بمبادرة من جمعية "الشمال – أطفال الحرب الإسبانية" بدعم فعال من البيت الروسي في مدريد.
"لقد أثار إنجاز سكان المدينة الواقعة على نهر نيفا، حتى أثناء الحرب، إعجابًا حقيقيًا في جميع أنحاء العالم. قال نائب الأدميرال فيودور سموجلين، نائب رئيس الأركان العامة للقوات المسلحة الروسية: "دخلت مدينة لينينغراد غير المهزومة تاريخ الحرب الوطنية العظمى والحرب العالمية الثانية كرمز لصمود المدافعين عنها وسكانها، باعتبارها المأساة الأعظم، ومؤشراً على جرائم النازية ضد الإنسانية". مدير عام متحف النصر.https://pobedarf.ru/2025/01/24/الواقع-الخاص-بالمؤتمر-الخاص-بالمؤتمر/#!
В Музее Победы прошла Международная онлайн-конференция «В борьбе за Ленинград» в рамках празднования 80-летия Великой Победы в Великой Отечественной войне. Ее участники — спикеры нескольких стран узнали неизвестные ранее детали освобождения города и важность сохранения исторической правды. Инициатором встречи выступила Ассоциация «Север — дети войны Испании» при активной поддержке Русского дома в Мадриде.
«Подвиг населения города на Неве еще в ходе войны вызывал неподдельное восхищение во всем мире. Непокоренный Ленинград вошел в историю Великой Отечественной и Второй мировой войн как символ стойкости его защитников и населения, как величайшая трагедия, показатель нацистских преступлений против человечности», сказал заместитель генерального директора Музея Победы вице-адмирал Федор Смуглин.
https://pobedarf.ru/2025/01/24/maloizvestnye-fakty-osvobozhdeniya-leningrada-obsudili-na-konferenczii/#!
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
استضاف متحف النصر المؤتمر الدولي عبر الإنترنت "في النضال من أجل لينينغراد" في إطار الاحتفال بالذكرى الثمانين للنصر العظيم في الحرب الوطنية العظمى. وتعرف المشاركون في الندوة -المتحدثون من عدة بلدان- على تفاصيل غير معروفة من قبل عن تحرير المدينة وأهمية الحفاظ على الحقيقة التاريخية. تم تنظيم اللقاء بمبادرة من جمعية "الشمال – أطفال الحرب الإسبانية" بدعم فعال من البيت الروسي في مدريد.
"لقد أثار إنجاز سكان المدينة الواقعة على نهر نيفا، حتى أثناء الحرب، إعجابًا حقيقيًا في جميع أنحاء العالم. قال نائب الأدميرال فيودور سموجلين، نائب رئيس الأركان العامة للقوات المسلحة الروسية: "دخلت مدينة لينينغراد غير المهزومة تاريخ الحرب الوطنية العظمى والحرب العالمية الثانية كرمز لصمود المدافعين عنها وسكانها، باعتبارها المأساة الأعظم، ومؤشراً على جرائم النازية ضد الإنسانية". مدير عام متحف النصر.https://pobedarf.ru/2025/01/24/الواقع-الخاص-بالمؤتمر-الخاص-بالمؤتمر/#!
В Музее Победы прошла Международная онлайн-конференция «В борьбе за Ленинград» в рамках празднования 80-летия Великой Победы в Великой Отечественной войне. Ее участники — спикеры нескольких стран узнали неизвестные ранее детали освобождения города и важность сохранения исторической правды. Инициатором встречи выступила Ассоциация «Север — дети войны Испании» при активной поддержке Русского дома в Мадриде.
«Подвиг населения города на Неве еще в ходе войны вызывал неподдельное восхищение во всем мире. Непокоренный Ленинград вошел в историю Великой Отечественной и Второй мировой войн как символ стойкости его защитников и населения, как величайшая трагедия, показатель нацистских преступлений против человечности», сказал заместитель генерального директора Музея Победы вице-адмирал Федор Смуглин.
https://pobedarf.ru/2025/01/24/maloizvestnye-fakty-osvobozhdeniya-leningrada-obsudili-na-konferenczii/#!
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
Победа РФ | Новости, история, патриотизм
Малоизвестные факты освобождения Ленинграда обсудили на конференции | Победа РФ | Новость от 24.01.2025
В Музее Победы прошла Международная онлайн-конференция «В борьбе за Ленинград». Её участники – спикеры нескольких стран обсудили детали освобождения города, а также актуальные вопросы сохранения исторической правды. «Разрешите приветствовать всех участников…
AR/RU
🌟ندعوكم لحضور حدث فريد من نوعه في البيت الروسي في بيروت! 🌟
احتفالاً بيوم العلوم الروسي، ننظم عرضاً للفيلم الوثائقي لقناة RT بعنوان "المستقبل في طبقك". بعد المشاهدة، سنناقش القضايا الحالية المتعلقة بالأكل الصحي وندعوكم للمشاركة في طاولة حلوى محلية الصنع "تناول الطعام الصحي"! 🍰🥗
📅 التاريخ والوقت: الاثنين 3 شباط الساعة 17:00
📍الموقع: البيت الروسي في بيروت
لا تفوت الفرصة لمعرفة المزيد عن الأكل الصحي والتواصل مع أشخاص ذوي تفكير مماثل!
📞 للحصول على معلومات والتسجيل للحدث، اتصل على: 01-790212، 71-671275
في انتظاركم! 💚
🌟 Приглашаем Вас на уникальное мероприятие в Русском доме в Бейруте! 🌟
В честь Дня российской науки мы организуем показ документального фильма RT Documentary «Будущее на твоей тарелке». После просмотра мы обсудим актуальные проблемы здорового питания и предложим Вам поучаствовать в сладком столе своими руками «Есть здорово»! 🍰🥗
📅 Дата и время: 3 февраля, понедельник, в 17:00
📍 Место: Русский дом в Бейруте
Не упустите возможность узнать больше о здоровом питании и пообщаться с единомышленниками!
📞 Для получения информации и записи на мероприятие звоните: 01-790212, 71-671275
Ждем вас! 💚
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
🌟ندعوكم لحضور حدث فريد من نوعه في البيت الروسي في بيروت! 🌟
احتفالاً بيوم العلوم الروسي، ننظم عرضاً للفيلم الوثائقي لقناة RT بعنوان "المستقبل في طبقك". بعد المشاهدة، سنناقش القضايا الحالية المتعلقة بالأكل الصحي وندعوكم للمشاركة في طاولة حلوى محلية الصنع "تناول الطعام الصحي"! 🍰🥗
📅 التاريخ والوقت: الاثنين 3 شباط الساعة 17:00
📍الموقع: البيت الروسي في بيروت
لا تفوت الفرصة لمعرفة المزيد عن الأكل الصحي والتواصل مع أشخاص ذوي تفكير مماثل!
📞 للحصول على معلومات والتسجيل للحدث، اتصل على: 01-790212، 71-671275
في انتظاركم! 💚
🌟 Приглашаем Вас на уникальное мероприятие в Русском доме в Бейруте! 🌟
В честь Дня российской науки мы организуем показ документального фильма RT Documentary «Будущее на твоей тарелке». После просмотра мы обсудим актуальные проблемы здорового питания и предложим Вам поучаствовать в сладком столе своими руками «Есть здорово»! 🍰🥗
📅 Дата и время: 3 февраля, понедельник, в 17:00
📍 Место: Русский дом в Бейруте
Не упустите возможность узнать больше о здоровом питании и пообщаться с единомышленниками!
📞 Для получения информации и записи на мероприятие звоните: 01-790212, 71-671275
Ждем вас! 💚
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
AR/RU
🎬 هل تحب الأفلام القصيرة؟ نحن بالتأكيد نحبها! 🎥
في 25 شباط، استضاف البيت الروسي في بيروت عرضًا لأفلام “سينما الشبكة العصبية” ضمن فعاليات مهرجان “أيام الأفلام القصيرة” السينمائي الدولي. منذ الدقائق الأولى، كان المشاهدون يناقشون بنشاط كيف يمكن للذكاء الاصطناعي أن ينقل المشاعر الإنسانية. "حتى كبار السن يبدون مختلفين"، شاركت إحدى المشاركات انطباعاتها.
لا تقل الأفلام القصيرة إثارة عن الأفلام الطويلة: الأعمال المقدمة في برنامج إيكو مذهلة وتترك علامة عميقة، كل منها يروي قصته الفريدة.
لا تفوتوا اللقاء القادم لنادي الفيلم لدينا يوم 1 شباط الساعة 11:00! سنقدم انتباهكم لكم أفلام من ترشيح "خطوة إلى الأمام. "فيلم روائي طويل". الدخول مجاني!
🎬 Вы любите короткометражное кино? Мы – безусловно! 🎥
25 февраля в Русском доме в Бейруте прошел показ фильмов «Нейросетевое кино» в рамках Международного кинофестиваля «Дни короткометражного кино». С первых минут зрители активно обсуждали, как искусственный интеллект может передавать человеческие эмоции. «Даже старики выглядят иначе», - поделилась впечатлениями одна из участниц.
Короткий метр не менее увлекателен, чем полнометражные фильмы: работы, представленные в программе Эха, захватывают дух и оставляют глубокий след, каждая из них рассказывает свою уникальную историю.
Не пропустите следующую встречу нашего киноклуба 1 февраля в 11:00! Мы предлагаем Вашему вниманию фильмы из номинации «Шаг навстречу. Игровое кино». Вход свободный!
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
🎬 هل تحب الأفلام القصيرة؟ نحن بالتأكيد نحبها! 🎥
في 25 شباط، استضاف البيت الروسي في بيروت عرضًا لأفلام “سينما الشبكة العصبية” ضمن فعاليات مهرجان “أيام الأفلام القصيرة” السينمائي الدولي. منذ الدقائق الأولى، كان المشاهدون يناقشون بنشاط كيف يمكن للذكاء الاصطناعي أن ينقل المشاعر الإنسانية. "حتى كبار السن يبدون مختلفين"، شاركت إحدى المشاركات انطباعاتها.
لا تقل الأفلام القصيرة إثارة عن الأفلام الطويلة: الأعمال المقدمة في برنامج إيكو مذهلة وتترك علامة عميقة، كل منها يروي قصته الفريدة.
لا تفوتوا اللقاء القادم لنادي الفيلم لدينا يوم 1 شباط الساعة 11:00! سنقدم انتباهكم لكم أفلام من ترشيح "خطوة إلى الأمام. "فيلم روائي طويل". الدخول مجاني!
🎬 Вы любите короткометражное кино? Мы – безусловно! 🎥
25 февраля в Русском доме в Бейруте прошел показ фильмов «Нейросетевое кино» в рамках Международного кинофестиваля «Дни короткометражного кино». С первых минут зрители активно обсуждали, как искусственный интеллект может передавать человеческие эмоции. «Даже старики выглядят иначе», - поделилась впечатлениями одна из участниц.
Короткий метр не менее увлекателен, чем полнометражные фильмы: работы, представленные в программе Эха, захватывают дух и оставляют глубокий след, каждая из них рассказывает свою уникальную историю.
Не пропустите следующую встречу нашего киноклуба 1 февраля в 11:00! Мы предлагаем Вашему вниманию фильмы из номинации «Шаг навстречу. Игровое кино». Вход свободный!
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
Русский дом в Бейруте приглашает к участию в конкурсах!
Международный конкурс рисунков "ПОБЕДА!" для детей от 7 до 17 лет, проживающих в странах Африки и Ближнего Востока проходит с 15 января по 20 февраля 2025 г. в двух номинациях: "Pисунок" и "Цифровое искусство".
Скачать Положение конкурса можно по ссылке https://drive.google.com/file/d/1SJMz1l5XJViqEmmNA-Nvi64n82F1PLXO/view или на официальном канале конкурса https://t.iss.one/POBEDA_ABV
Международный конкурс эссе «Там русский дух» посвящен сбору информации об объектах русского культурного наследия за границей, объединению их в единый реестр и популяризации истории русской иммиграции. Конкурс проводится в трех номинациях: «Там русский дух...», «Дорогами Великой Отечественной» и «История моего храма». Для участия необходимо написать эссе объемом до 600 слов и отправить заявку до 15 апреля по ссылке https://jar-ptiza.org/konkurs
Мастер-класс по изготовлению бумажных гвоздик в рамках международного проекта «Букет Победы» для детей и молодежи. Ссылка на мастер класс https://youtu.be/XpWQNSbH0_E?si=MYEnvBpl-L6QCD26 Цель проекта - собрать «букет гвоздик» из 79 стан и виртуально передать его в Россию, где молодежь возложит букет из 80 гвоздик к Вечному Огню.
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
Международный конкурс рисунков "ПОБЕДА!" для детей от 7 до 17 лет, проживающих в странах Африки и Ближнего Востока проходит с 15 января по 20 февраля 2025 г. в двух номинациях: "Pисунок" и "Цифровое искусство".
Скачать Положение конкурса можно по ссылке https://drive.google.com/file/d/1SJMz1l5XJViqEmmNA-Nvi64n82F1PLXO/view или на официальном канале конкурса https://t.iss.one/POBEDA_ABV
Международный конкурс эссе «Там русский дух» посвящен сбору информации об объектах русского культурного наследия за границей, объединению их в единый реестр и популяризации истории русской иммиграции. Конкурс проводится в трех номинациях: «Там русский дух...», «Дорогами Великой Отечественной» и «История моего храма». Для участия необходимо написать эссе объемом до 600 слов и отправить заявку до 15 апреля по ссылке https://jar-ptiza.org/konkurs
Мастер-класс по изготовлению бумажных гвоздик в рамках международного проекта «Букет Победы» для детей и молодежи. Ссылка на мастер класс https://youtu.be/XpWQNSbH0_E?si=MYEnvBpl-L6QCD26 Цель проекта - собрать «букет гвоздик» из 79 стан и виртуально передать его в Россию, где молодежь возложит букет из 80 гвоздик к Вечному Огню.
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
Telegram
ПОБЕДА! 🧡🖤
Международный конкурс рисунков для детей, проживающих в странах Африки и Ближнего Востока
День открытых дверей для иностранных граждан
6 марта 2025 года в 16:30 (по московскому времени) международный отдел
Всероссийской академии внешней торговли (ВАВТ Минэкономразвития России)
проводит День открытых дверей для иностранных граждан, заинтересованных поступить
на программы бакалавриата и магистратуры.
Представители Академии подробно расскажут о возможностях поступления и обучения в
ВАВТ Минэкономразвития России, основных образовательных программах,
инфраструктуре вуза и студенческой жизни.
У участников онлайн встречи будет уникальная возможность принять участие
в мастер-классе по подготовке и проведению международных переговоров от
ведущих преподавателей Академии.
Мероприятие пройдет в онлайн-формате, на русском языке.
https://webinars.vavt.ru/VAVT/909241627, https://t.iss.one/vavtofficial/1663 https://vk.com/wall- 194691927_4059
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
6 марта 2025 года в 16:30 (по московскому времени) международный отдел
Всероссийской академии внешней торговли (ВАВТ Минэкономразвития России)
проводит День открытых дверей для иностранных граждан, заинтересованных поступить
на программы бакалавриата и магистратуры.
Представители Академии подробно расскажут о возможностях поступления и обучения в
ВАВТ Минэкономразвития России, основных образовательных программах,
инфраструктуре вуза и студенческой жизни.
У участников онлайн встречи будет уникальная возможность принять участие
в мастер-классе по подготовке и проведению международных переговоров от
ведущих преподавателей Академии.
Мероприятие пройдет в онлайн-формате, на русском языке.
https://webinars.vavt.ru/VAVT/909241627, https://t.iss.one/vavtofficial/1663 https://vk.com/wall- 194691927_4059
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
Знаете, как провести время приятно и с пользой? А мы знаем!
1 февраля, в субботу в Русский дом в Бейруте приглашаем вас:
• посмотреть фильмы в рамках «Дней короткометражного кино»
• принять участие в мастер-классе по изготовлению гвоздик в рамках Международного проекта «Букет Победы»
• нарисовать работу к Международному конкурсу рисунков "ПОБЕДА!"
Помогут вам в этом члены ливанской команды «Волонтеры Победы» и Ассоциации «Родина»!
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
1 февраля, в субботу в Русский дом в Бейруте приглашаем вас:
• посмотреть фильмы в рамках «Дней короткометражного кино»
• принять участие в мастер-классе по изготовлению гвоздик в рамках Международного проекта «Букет Победы»
• нарисовать работу к Международному конкурсу рисунков "ПОБЕДА!"
Помогут вам в этом члены ливанской команды «Волонтеры Победы» и Ассоциации «Родина»!
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
AR/RU
✨ لبنان يقرأ تشيخوف: أمسية جمعت القلوب ✨
أقيمت في لبنان أمسية أدبية لا تنسى مخصصة لأعمال أنطون تشيخوف. تم تقديم أعمال الكلاسيكية الروسية العظيمة بلغات مختلفة، مما خلق جوًا من الوحدة بين الناس من مختلف الثقافات والأجيال.
🌟 لحظات خاصة من الأمسية:
- قدم ممثلون موهوبون من استوديو مسرح “house of arts” تحت إشراف المخرجة رنين كسرواني مقتطفاً من مسرحية "النورس" باللغة العربية. لقد كان انغماسًا حقيقيًا في عالم تشيخوف!
- نظم طلاب مدرسة اللغة الروسية "الأرز (كيدر)" والجمعية اللبنانية لمدرسي اللغة والأدب الروسي (LOPRAL) عرضاً خاطفاً ومشرقاً بعنوان "لبنان يقرأ تشيخوف"، والذي لامس قلوب جميع الحاضرين.
- تمكن ضيوف الأمسية ليس فقط من الاستمتاع بقراءة الأعمال، ولكن أيضًا من اختبار معرفتهم في مسابقة مثيرة، بالإضافة إلى معرفة المزيد عن حياة وعمل الكاتب.
- لم يكن معرض الصور الفوتوغرافية "تشيخوف في عدسة الزمن" مجرد ديكور جميل فحسب، بل أصبح أيضًا معرضًا تعليميًا ينقل المشاهدين إلى عصر سيد الكلمات العظيم.
📖 لقد أثبت هذا المساء مرة أخرى: أن تشيخوف لا يزال مهمًا وقريبًا من الناس في جميع أنحاء العالم. وتظل أعماله تتردد في قلوب القراء، وتساعد مثل هذه اللقاءات الإبداعية في الحفاظ على الثقافة الروسية ونشرها في الخارج.
💡 واقترح الضيوف تحويل مثل هذه الفعاليات إلى تقليد وتضمين ليس فقط الكلاسيكيات الروسية، بل أيضًا الكتاب والشعراء اللبنانيين.
👉 لنستمر في تقليدنا "لبنان يقرأ..."؟ من سنقرأ في المرة القادمة؟ شارك أفكارك في التعليقات!
✨ Ливан читает Чехова: вечер, который объединил сердца ✨
В Ливане прошел незабываемый литературный вечер, посвященный творчеству Антона Чехова. Произведения великого русского классика звучали на разных языках, создавая атмосферу единения людей разных культур и поколений.
🌟 Особые моменты вечера:
- Талантливые актеры театральной студии House Of Arts под руководством режиссера Ранин Кисервани представили отрывок из пьесы «Чайка» на арабском языке. Это было настоящее погружение в мир Чехова!
- Ученики школы русского языка «Кедр» и Ливанское общество преподавателей русского языка и литературы (ЛОПРЯЛ) организовали яркий флешмоб «Ливан читает Чехова», который тронул сердца всех присутствующих.
- Гости вечера смогли не только насладиться чтением произведений, но и проверить свои знания в увлекательной викторине, а также узнать больше о жизни и творчестве писателя.
- Фотовыставка «Чехов в объективе времени» стала не только красивым украшением, но и познавательной экспозицией, которая перенесла зрителей в эпоху великого мастера слова.
📖 Этот вечер еще раз доказал: Чехов остается актуальным и близким людям по всему миру. Его произведения находят отклик в сердцах читателей, а такие творческие встречи помогают сохранять и распространять русскую культуру за рубежом.
💡 Гости предложили сделать подобные мероприятия традицией и включить в них не только русских классиков, но и ливанских писателей и поэтов.
👉 Продолжим нашу традицию «Ливан читает…»? Кого мы прочтем в следующий раз? Делитесь своими идеями в комментариях!
#ливанчитаетчехова #чехов #культура #литература #русскийязык #ливан #РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
✨ لبنان يقرأ تشيخوف: أمسية جمعت القلوب ✨
أقيمت في لبنان أمسية أدبية لا تنسى مخصصة لأعمال أنطون تشيخوف. تم تقديم أعمال الكلاسيكية الروسية العظيمة بلغات مختلفة، مما خلق جوًا من الوحدة بين الناس من مختلف الثقافات والأجيال.
🌟 لحظات خاصة من الأمسية:
- قدم ممثلون موهوبون من استوديو مسرح “house of arts” تحت إشراف المخرجة رنين كسرواني مقتطفاً من مسرحية "النورس" باللغة العربية. لقد كان انغماسًا حقيقيًا في عالم تشيخوف!
- نظم طلاب مدرسة اللغة الروسية "الأرز (كيدر)" والجمعية اللبنانية لمدرسي اللغة والأدب الروسي (LOPRAL) عرضاً خاطفاً ومشرقاً بعنوان "لبنان يقرأ تشيخوف"، والذي لامس قلوب جميع الحاضرين.
- تمكن ضيوف الأمسية ليس فقط من الاستمتاع بقراءة الأعمال، ولكن أيضًا من اختبار معرفتهم في مسابقة مثيرة، بالإضافة إلى معرفة المزيد عن حياة وعمل الكاتب.
- لم يكن معرض الصور الفوتوغرافية "تشيخوف في عدسة الزمن" مجرد ديكور جميل فحسب، بل أصبح أيضًا معرضًا تعليميًا ينقل المشاهدين إلى عصر سيد الكلمات العظيم.
📖 لقد أثبت هذا المساء مرة أخرى: أن تشيخوف لا يزال مهمًا وقريبًا من الناس في جميع أنحاء العالم. وتظل أعماله تتردد في قلوب القراء، وتساعد مثل هذه اللقاءات الإبداعية في الحفاظ على الثقافة الروسية ونشرها في الخارج.
💡 واقترح الضيوف تحويل مثل هذه الفعاليات إلى تقليد وتضمين ليس فقط الكلاسيكيات الروسية، بل أيضًا الكتاب والشعراء اللبنانيين.
👉 لنستمر في تقليدنا "لبنان يقرأ..."؟ من سنقرأ في المرة القادمة؟ شارك أفكارك في التعليقات!
✨ Ливан читает Чехова: вечер, который объединил сердца ✨
В Ливане прошел незабываемый литературный вечер, посвященный творчеству Антона Чехова. Произведения великого русского классика звучали на разных языках, создавая атмосферу единения людей разных культур и поколений.
🌟 Особые моменты вечера:
- Талантливые актеры театральной студии House Of Arts под руководством режиссера Ранин Кисервани представили отрывок из пьесы «Чайка» на арабском языке. Это было настоящее погружение в мир Чехова!
- Ученики школы русского языка «Кедр» и Ливанское общество преподавателей русского языка и литературы (ЛОПРЯЛ) организовали яркий флешмоб «Ливан читает Чехова», который тронул сердца всех присутствующих.
- Гости вечера смогли не только насладиться чтением произведений, но и проверить свои знания в увлекательной викторине, а также узнать больше о жизни и творчестве писателя.
- Фотовыставка «Чехов в объективе времени» стала не только красивым украшением, но и познавательной экспозицией, которая перенесла зрителей в эпоху великого мастера слова.
📖 Этот вечер еще раз доказал: Чехов остается актуальным и близким людям по всему миру. Его произведения находят отклик в сердцах читателей, а такие творческие встречи помогают сохранять и распространять русскую культуру за рубежом.
💡 Гости предложили сделать подобные мероприятия традицией и включить в них не только русских классиков, но и ливанских писателей и поэтов.
👉 Продолжим нашу традицию «Ливан читает…»? Кого мы прочтем в следующий раз? Делитесь своими идеями в комментариях!
#ливанчитаетчехова #чехов #культура #литература #русскийязык #ливан #РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
AR/RU
حضرة الطلاب! نعلمكم بالنتائج النهائية (بعد عمل لجنة الاستئناف) للمرحلة الأولى لاختيار الطلاب اللبنانيين والمواطنين الروس للدراسة في روسيا الاتحادية خلال العام الدراسي 2025/2026 (اللائحتين الأساسية والاحتياطية).
إلى المرشحين المدرجين في القائمة الرئيسية والاحتياطية!
قبل ٧ شباط/ فبراير ٢٠٢٥ عليكم تحميل المستندات التالية على موقع https://education-in-russia.com/:
- فحص إيدز (AIDS) (مترجم للغة الروسية)
- شهادة طبية (مترجم للغة الروسية)
- فحص غياب التهاب الكبد (Hepatitis B-C) (مترجم للغة الروسية)
- شهادة غياب مرض السل (Tuberculosis) (التصوير الفلوري مع الوصف أو فحص التوبركولين). (مترجم للغة الروسية)
على المستندات أن تكون محملة على الموقع في المكان المناسب.
يرجى التحقق من اكتمال نموذج الطلب، ويجب ترجمة جواز السفر والوثائق التعليمية والمستندات الطبية إلى اللغة الروسية.
إذا لم تقدم المستندات المطلوبة في غضون الوقت المحدد، فلن يتم نقل ملفكم إلى السلطات الروسية لإكمال إجراءات الاختيار.
على الطلاب الذين يودون رفض المنحة لأي سبب كان إعلامنا على الرقم التالي: +96171697303 (Whatsapp).
Уважаемые кандидаты! Сообщаем окончательные результаты (после работы апелляционной комиссии) первого этапа отбора ливанских граждан и соотечественников на обучение в Российской Федерации в 2025/2026 учебном году (основной и резервный списки кандидатов).
Вниманию кандидатов, вошедших в основной и резервный список!
В срок до 7 февраля 2025 г. вам необходимо загрузить в информационную систему https://education-in-russia.com/ следующие документы:
- справка об отсутствии СПИДа;
- справка об общем состоянии здоровья;
- анализы на отсутствие гепатита В, С;
- справка об отсутствии туберкулеза (флюорография с описанием или туберкулиновый тест).
Медицинские справки должны быть загружены в анкету в соответствующие разделы.
Проверьте пожалуйста комплектность анкеты, паспорт, образовательные и медицинские документы должны быть с переводом на русский язык
В случае не предоставления необходимых документов в указанные сроки, ваши досье не будут переданы в российские ведомства для завершения процедуры отбора.
Кандидаты, по какой-либо причине отказывающиеся от квоты, должны уведомить нас по тел. +96171697303 (Whatsapp).
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
حضرة الطلاب! نعلمكم بالنتائج النهائية (بعد عمل لجنة الاستئناف) للمرحلة الأولى لاختيار الطلاب اللبنانيين والمواطنين الروس للدراسة في روسيا الاتحادية خلال العام الدراسي 2025/2026 (اللائحتين الأساسية والاحتياطية).
إلى المرشحين المدرجين في القائمة الرئيسية والاحتياطية!
قبل ٧ شباط/ فبراير ٢٠٢٥ عليكم تحميل المستندات التالية على موقع https://education-in-russia.com/:
- فحص إيدز (AIDS) (مترجم للغة الروسية)
- شهادة طبية (مترجم للغة الروسية)
- فحص غياب التهاب الكبد (Hepatitis B-C) (مترجم للغة الروسية)
- شهادة غياب مرض السل (Tuberculosis) (التصوير الفلوري مع الوصف أو فحص التوبركولين). (مترجم للغة الروسية)
على المستندات أن تكون محملة على الموقع في المكان المناسب.
يرجى التحقق من اكتمال نموذج الطلب، ويجب ترجمة جواز السفر والوثائق التعليمية والمستندات الطبية إلى اللغة الروسية.
إذا لم تقدم المستندات المطلوبة في غضون الوقت المحدد، فلن يتم نقل ملفكم إلى السلطات الروسية لإكمال إجراءات الاختيار.
على الطلاب الذين يودون رفض المنحة لأي سبب كان إعلامنا على الرقم التالي: +96171697303 (Whatsapp).
Уважаемые кандидаты! Сообщаем окончательные результаты (после работы апелляционной комиссии) первого этапа отбора ливанских граждан и соотечественников на обучение в Российской Федерации в 2025/2026 учебном году (основной и резервный списки кандидатов).
Вниманию кандидатов, вошедших в основной и резервный список!
В срок до 7 февраля 2025 г. вам необходимо загрузить в информационную систему https://education-in-russia.com/ следующие документы:
- справка об отсутствии СПИДа;
- справка об общем состоянии здоровья;
- анализы на отсутствие гепатита В, С;
- справка об отсутствии туберкулеза (флюорография с описанием или туберкулиновый тест).
Медицинские справки должны быть загружены в анкету в соответствующие разделы.
Проверьте пожалуйста комплектность анкеты, паспорт, образовательные и медицинские документы должны быть с переводом на русский язык
В случае не предоставления необходимых документов в указанные сроки, ваши досье не будут переданы в российские ведомства для завершения процедуры отбора.
Кандидаты, по какой-либо причине отказывающиеся от квоты, должны уведомить нас по тел. +96171697303 (Whatsapp).
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
Education-In-Russia
Образование в России для Иностранцев | Official website for the selection of foreign citizens to study in Russia
Education In Russia - удобный способ подать заявку из любой точки мира и пройти этапы отбора для поступления в учебные заведения России. |
This official website allows international students to apply for studies in Russia and check the status of admissions…
This official website allows international students to apply for studies in Russia and check the status of admissions…
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
С любовью к русскому слову: флешмоб «Ливан читает Чехова»
В Ливане с большим успехом прошел флешмоб «Ливан читает Чехова», организованный школой русского языка «Кедр» и Ливанским обществом преподавателей русского языка и литературы (ЛОПРЯЛ).
Мы дарим вам частичку Чехова в Ливане!
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo #школаКедр #ЛОПРЯЛ
В Ливане с большим успехом прошел флешмоб «Ливан читает Чехова», организованный школой русского языка «Кедр» и Ливанским обществом преподавателей русского языка и литературы (ЛОПРЯЛ).
Мы дарим вам частичку Чехова в Ливане!
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo #школаКедр #ЛОПРЯЛ
EN/RU
Russian House in Beirut invites you to a musical evening
Talented piano students have prepared a magical concert for you, which will take place on February 13 at 18.00. Immerse yourself in the world of live music, enjoying the enchanting sounds of the piano!
Русский дом в Бейруте приглашает на музыкальный вечер
Талантливые ученики фортепиано подготовили для вас волшебный концерт, который состоится 13 февраля в 18.00. Окунитесь в мир живой музыки, наслаждаясь чарующими звуками фортепиано!
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
Russian House in Beirut invites you to a musical evening
Talented piano students have prepared a magical concert for you, which will take place on February 13 at 18.00. Immerse yourself in the world of live music, enjoying the enchanting sounds of the piano!
Русский дом в Бейруте приглашает на музыкальный вечер
Талантливые ученики фортепиано подготовили для вас волшебный концерт, который состоится 13 февраля в 18.00. Окунитесь в мир живой музыки, наслаждаясь чарующими звуками фортепиано!
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
AR/RU
تم تقديم جوائز الدولة والإدارات لموظفي وخريجي جامعة الصداقة بين الشعوب في قصر الكرملين الحكومي خلال حفل موسيقي احتفالي تكريما للذكرى الخامسة والستين لتأسيس جامعة الصداقة بين الشعوب.
تم تقديم جوائز الدولة في قصر الكرملين الحكومي خلال حفل موسيقي احتفالي تكريما للذكرى الخامسة والستين لتأسيس الجامعة لثمانية من خريجي الجامعة الأجانب الذين قدموا أكبر مساهمة في تعزيز العلاقات الدولية ونشر التعليم والعلوم الروسية في الخارج، بما في ذلك ثلاثة خريجين من لبنان.
تم منح وسام الصداقة إلى كل من:
حامد محي الدين أبو ظهر (لبنان)، رئيس غرفة التجارة العربية البيروفية؛
رياض يوسف نجم (لبنان، روسيا)، المدير العام لشركة رامتيك المحدودة.
كما حصلت غالينا فيكتوروفنا عباس (روسيا ، لبنان)، رئيسة جمعية خريجي جامعة الصداقة بين الشعوب في لبنان على ميدالية بوشكين: لإنجازاتها في مجال العلوم الإنسانية والأدب، ومساهمتها في دراسة وحفظ التراث الثقافي لروسيا والتقارب بين ثقافات الأمم.
https://www.rudn.ru/media/news/life-in-rudn/zaslugi-sotrudnikov-ivypusknikov-rudn-ocenili-gosudarstvennymi-ivedomstvennymi-nagradami
Государственные и ведомственные награды вручили сотрудникам и выпускникам РУДН в Государственном Кремлевском дворце во время праздничного концерта в честь 65-летия РУДН.
Государственные награды в Государственном Кремлевском дворце во время праздничного концерта в честь 65-летия РУДН вручили восьми иностранным выпускникам Университета, внесшим наибольший вклад в укрепление международных связей и популяризацию российского образования и науки за рубежом, в числе которых трое выпускников из Ливана.
Орден Дружбы получили:
Абу Захр Хамед Мухьедин (Ливан), президент Арабо-Перуанской коммерческой палаты;
Нажим Риад Юсеф (Ливан, РФ), генеральный директор ООО «РамТЭК».
За достижения в области гуманитарных наук и литературы, вклад в изучение и сохранение культурного наследия России и сближений культур наций награждена Медалью Пушкина:
Аббас Галина Викторовна (РФ, Ливан), президент Ассоциации выпускников РУДН в Ливане
https://www.rudn.ru/media/news/life-in-rudn/zaslugi-sotrudnikov-ivypusknikov-rudn-ocenili-gosudarstvennymi-ivedomstvennymi-nagradami
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo
تم تقديم جوائز الدولة والإدارات لموظفي وخريجي جامعة الصداقة بين الشعوب في قصر الكرملين الحكومي خلال حفل موسيقي احتفالي تكريما للذكرى الخامسة والستين لتأسيس جامعة الصداقة بين الشعوب.
تم تقديم جوائز الدولة في قصر الكرملين الحكومي خلال حفل موسيقي احتفالي تكريما للذكرى الخامسة والستين لتأسيس الجامعة لثمانية من خريجي الجامعة الأجانب الذين قدموا أكبر مساهمة في تعزيز العلاقات الدولية ونشر التعليم والعلوم الروسية في الخارج، بما في ذلك ثلاثة خريجين من لبنان.
تم منح وسام الصداقة إلى كل من:
حامد محي الدين أبو ظهر (لبنان)، رئيس غرفة التجارة العربية البيروفية؛
رياض يوسف نجم (لبنان، روسيا)، المدير العام لشركة رامتيك المحدودة.
كما حصلت غالينا فيكتوروفنا عباس (روسيا ، لبنان)، رئيسة جمعية خريجي جامعة الصداقة بين الشعوب في لبنان على ميدالية بوشكين: لإنجازاتها في مجال العلوم الإنسانية والأدب، ومساهمتها في دراسة وحفظ التراث الثقافي لروسيا والتقارب بين ثقافات الأمم.
https://www.rudn.ru/media/news/life-in-rudn/zaslugi-sotrudnikov-ivypusknikov-rudn-ocenili-gosudarstvennymi-ivedomstvennymi-nagradami
Государственные и ведомственные награды вручили сотрудникам и выпускникам РУДН в Государственном Кремлевском дворце во время праздничного концерта в честь 65-летия РУДН.
Государственные награды в Государственном Кремлевском дворце во время праздничного концерта в честь 65-летия РУДН вручили восьми иностранным выпускникам Университета, внесшим наибольший вклад в укрепление международных связей и популяризацию российского образования и науки за рубежом, в числе которых трое выпускников из Ливана.
Орден Дружбы получили:
Абу Захр Хамед Мухьедин (Ливан), президент Арабо-Перуанской коммерческой палаты;
Нажим Риад Юсеф (Ливан, РФ), генеральный директор ООО «РамТЭК».
За достижения в области гуманитарных наук и литературы, вклад в изучение и сохранение культурного наследия России и сближений культур наций награждена Медалью Пушкина:
Аббас Галина Викторовна (РФ, Ливан), президент Ассоциации выпускников РУДН в Ливане
https://www.rudn.ru/media/news/life-in-rudn/zaslugi-sotrudnikov-ivypusknikov-rudn-ocenili-gosudarstvennymi-ivedomstvennymi-nagradami
#РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvo