AR/RU
يعيش في لبنان سليل مباشر للشاعر الروسي ألكسندر بلوك
في 21 تشرين الثاني، انعقد اجتماع للنادي الأدبي "المصباح الأخضر" التابع للبيت الثقافة الروسي اللبناني في قرية المغتربين في مدينة البترون، والذي تترأسه إيرينا ميخائيلوفنا صقر بيكتوفا، السليلة المباشرة لالكسندر بلوك من النسل النسائي.
وأخبرت إيرينا صقر وناتاليا سلوم، معلمة اللغة الروسية، المشاركين في الاجتماع حقائق مثيرة للاهتمام حول أعمال وحياة الشاعر الروسي في العصر الفضي.
ألكسندرا أندريفنا كوبليتسكايا بيوتوخ، بيكيتوفا، الكاتبة والمترجمة - والدة الشاعر ألكسندر ألكساندروفيتش بلوك.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid029nBCm6FgHDniC32tmhyw9VU1wN11UVNhvcq38YDthABHZioSizCHbm9i1Uycoocdl&id=100067597701303&mibextid=Nif5oz
В Ливане живет прямой потомок русского поэта Александра Блока
21 ноября состоялась встреча Литературного клуба "Зеленая лампа" Дома культуры российско-ливанской диаспоры в г. Батрун, почетным председателем которого является Ирина Михайловна Сакр-Бекетова, прямой потомок Александра Блока по женской линии.
Ирина Сакр и Наталья Саллум, преподаватель русского языка, рассказали участникам встречи интересные факты творчества и жизни русского поэта Серебрянного века.
Александра Андреевна Кублицкая-Пиоттух, урождённая Бекетова, литератор и переводчик - мать поэта Александра Александровича Блока.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid029nBCm6FgHDniC32tmhyw9VU1wN11UVNhvcq38YDthABHZioSizCHbm9i1Uycoocdl&id=100067597701303&mibextid=Nif5oz
#русскийдомвбатруне #русскиевливане #зеленаялампа #lebaneserussianhousebatroun
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
يعيش في لبنان سليل مباشر للشاعر الروسي ألكسندر بلوك
في 21 تشرين الثاني، انعقد اجتماع للنادي الأدبي "المصباح الأخضر" التابع للبيت الثقافة الروسي اللبناني في قرية المغتربين في مدينة البترون، والذي تترأسه إيرينا ميخائيلوفنا صقر بيكتوفا، السليلة المباشرة لالكسندر بلوك من النسل النسائي.
وأخبرت إيرينا صقر وناتاليا سلوم، معلمة اللغة الروسية، المشاركين في الاجتماع حقائق مثيرة للاهتمام حول أعمال وحياة الشاعر الروسي في العصر الفضي.
ألكسندرا أندريفنا كوبليتسكايا بيوتوخ، بيكيتوفا، الكاتبة والمترجمة - والدة الشاعر ألكسندر ألكساندروفيتش بلوك.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid029nBCm6FgHDniC32tmhyw9VU1wN11UVNhvcq38YDthABHZioSizCHbm9i1Uycoocdl&id=100067597701303&mibextid=Nif5oz
В Ливане живет прямой потомок русского поэта Александра Блока
21 ноября состоялась встреча Литературного клуба "Зеленая лампа" Дома культуры российско-ливанской диаспоры в г. Батрун, почетным председателем которого является Ирина Михайловна Сакр-Бекетова, прямой потомок Александра Блока по женской линии.
Ирина Сакр и Наталья Саллум, преподаватель русского языка, рассказали участникам встречи интересные факты творчества и жизни русского поэта Серебрянного века.
Александра Андреевна Кублицкая-Пиоттух, урождённая Бекетова, литератор и переводчик - мать поэта Александра Александровича Блока.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid029nBCm6FgHDniC32tmhyw9VU1wN11UVNhvcq38YDthABHZioSizCHbm9i1Uycoocdl&id=100067597701303&mibextid=Nif5oz
#русскийдомвбатруне #русскиевливане #зеленаялампа #lebaneserussianhousebatroun
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
Facebook
Log in to Facebook
Log in to Facebook to start sharing and connecting with your friends, family and people you know.
AR/RU
شارك الوفد اللبناني في المدرسة العلمية البيئية الدولية التابعة لجامعة سيفاستوبول الحكومية (SevSU)
بدأت المدرسة العلمية البيئية الشبابية الدولية “سيفان”، والتي تدعمها وزارة العلوم والتعليم العالي في الاتحاد الروسي. وشارك فيها حوالي 50 طالبا من الدول الصديقة. الهدف من المدرسة هو أن تثبت للأجانب القدرات والإمكانات العلمية لجامعة سيفاستوبول الحكومية، وكذلك تعريفهم بتاريخ المدينة البطلة.
تتمتع جامعة سيفاستوبول الحكومية بعلاقات طويلة وقوية مع البيت الروسي في بيروت. وكان علاء كنعان وعلي جلول وحيدر خضر ومحمد كاظم من لبنان جزءاً من فريق هذا المشروع العلمي والتعليمي.
يمكنكم التعرف على المشروع من خلال الروابط:
https://sevastopol-news.com/other/2023/11/22/324027.html
https://stv92.ru/novosti/kultura/v-sevgu-startovala-rabota-mezhdunarodnoy-molodezhnoy-ekologicheskoy-nauchnoy-shkoly-video/
Ливанская делегация приняла участие в Международной экологической научной школе Севастопольского государственного университета (СевГУ)
В СевГУ начала работу международная молодежная экологическая научная школа «Севан», которая проходит при поддержке Министерства науки и высшего образования РФ. В ней приняло участие около 50 студентов из дружественных стран. Задача школы — продемонстрировать иностранцам возможности и научный потенциал Севастопольского государственного университета, а также познакомить с историей города-героя.
Севастопольский государственный университет имеет долгие и прочные связи с Русским домом в Бейруте. Алаа Канаан, Али Жаллул, Хайдар Ходор и Мохамад Казем из Ливана вошли в команду этого научно-образовательного проекта.
Познакомиться с проектом можете по ссылкам:
https://sevastopol-news.com/other/2023/11/22/324027.html
https://stv92.ru/novosti/kultura/v-sevgu-startovala-rabota-mezhdunarodnoy-molodezhnoy-ekologicheskoy-nauchnoy-shkoly-video/
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
شارك الوفد اللبناني في المدرسة العلمية البيئية الدولية التابعة لجامعة سيفاستوبول الحكومية (SevSU)
بدأت المدرسة العلمية البيئية الشبابية الدولية “سيفان”، والتي تدعمها وزارة العلوم والتعليم العالي في الاتحاد الروسي. وشارك فيها حوالي 50 طالبا من الدول الصديقة. الهدف من المدرسة هو أن تثبت للأجانب القدرات والإمكانات العلمية لجامعة سيفاستوبول الحكومية، وكذلك تعريفهم بتاريخ المدينة البطلة.
تتمتع جامعة سيفاستوبول الحكومية بعلاقات طويلة وقوية مع البيت الروسي في بيروت. وكان علاء كنعان وعلي جلول وحيدر خضر ومحمد كاظم من لبنان جزءاً من فريق هذا المشروع العلمي والتعليمي.
يمكنكم التعرف على المشروع من خلال الروابط:
https://sevastopol-news.com/other/2023/11/22/324027.html
https://stv92.ru/novosti/kultura/v-sevgu-startovala-rabota-mezhdunarodnoy-molodezhnoy-ekologicheskoy-nauchnoy-shkoly-video/
Ливанская делегация приняла участие в Международной экологической научной школе Севастопольского государственного университета (СевГУ)
В СевГУ начала работу международная молодежная экологическая научная школа «Севан», которая проходит при поддержке Министерства науки и высшего образования РФ. В ней приняло участие около 50 студентов из дружественных стран. Задача школы — продемонстрировать иностранцам возможности и научный потенциал Севастопольского государственного университета, а также познакомить с историей города-героя.
Севастопольский государственный университет имеет долгие и прочные связи с Русским домом в Бейруте. Алаа Канаан, Али Жаллул, Хайдар Ходор и Мохамад Казем из Ливана вошли в команду этого научно-образовательного проекта.
Познакомиться с проектом можете по ссылкам:
https://sevastopol-news.com/other/2023/11/22/324027.html
https://stv92.ru/novosti/kultura/v-sevgu-startovala-rabota-mezhdunarodnoy-molodezhnoy-ekologicheskoy-nauchnoy-shkoly-video/
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
Лента новостей Севастополя
В СевГУ стартовала работа международной молодежной экологической научной школы
В СевГУ начала работу международная молодежная экологическая научная школа. В ней приняло участие около 50 студентов из дружественных стран. Задача школы — продемонстрировать иностранцам возможности и научный потенциал Севастопольского государственного...
AR/RU
في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، أطلق البيت الروسي في بيروت بالتعاون مع جامعة شمال القوقاز الفيدرالية برنامجًا لإعادة التدريب المهني عبر الإنترنت في اتجاه "نظرية وطرق تدريس اللغة الروسية كلغة أجنبية".
سيحصل ثمانية أشخاص من بيروت والبترون وصور وطرابلس والنبطية على تخصص جديد وسيتمكنون من تطبيق معارفهم الجديدة بشكل أكبر في الممارسة العملية. وهذه هي المرة الأولى التي يبدأ فيها برنامج من هذا النوع في لبنان، وهو ما أثار اهتماماً كبيراً. بعض الطلاب لديهم بالفعل خبرة في تدريس اللغة الروسية كلغة أجنبية، بينما يخطط آخرون لبدء الأنشطة في هذا المجال. وتم اختيار المرشحين للتدريب من قبل البيت الروسي في بيروت بالتعاون مع المراكز الثقافية ومراكز اللغة الروسية في المدن اللبنانية.
يتضمن البرنامج التدريبي المهام النظرية والعملية. سيتم التدريب على مدار 8 أشهر وينتهي في منتصف يوليو 2024. عند الانتهاء من إعادة التدريب، سيحصل الطلاب على شهادات حكومية من جامعة شمال القوقاز الفيدرالية.
23 ноября Русский дом в Бейруте совместно с Северо-Кавказский Федеральным университетом начали онлайн программу профессиональной переподготовки по направлению «Теория и методика преподавания русского языка как иностранного».
Восемь человек из Бейрута, Батруна, Тира, Триполи и Набатии получат новую специальность и смогут в дальнейшем применять свои новые знания на практике. Подобного рода программа впервые стартует в Ливане, что вызвало к ней большой интерес. Некоторые учащиеся уже имеют опыт преподавания русского языка как иностранного, некоторые только планируют начать деятельность по этому направлению. Кандидаты на обучение были отобраны Русским домом в Бейруте в сотрудничестве с центрами культуры и русского языка в городах Ливана.
В программе обучения предусмотрены как теоретические, так и практические задания. Обучение будет проходить на протяжении 8 месяцев и закончится в середине июля 2024 года. По окончании переподготовки учащиеся получат сертификаты государственного образца Северо-Кавказского Федерального университета.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، أطلق البيت الروسي في بيروت بالتعاون مع جامعة شمال القوقاز الفيدرالية برنامجًا لإعادة التدريب المهني عبر الإنترنت في اتجاه "نظرية وطرق تدريس اللغة الروسية كلغة أجنبية".
سيحصل ثمانية أشخاص من بيروت والبترون وصور وطرابلس والنبطية على تخصص جديد وسيتمكنون من تطبيق معارفهم الجديدة بشكل أكبر في الممارسة العملية. وهذه هي المرة الأولى التي يبدأ فيها برنامج من هذا النوع في لبنان، وهو ما أثار اهتماماً كبيراً. بعض الطلاب لديهم بالفعل خبرة في تدريس اللغة الروسية كلغة أجنبية، بينما يخطط آخرون لبدء الأنشطة في هذا المجال. وتم اختيار المرشحين للتدريب من قبل البيت الروسي في بيروت بالتعاون مع المراكز الثقافية ومراكز اللغة الروسية في المدن اللبنانية.
يتضمن البرنامج التدريبي المهام النظرية والعملية. سيتم التدريب على مدار 8 أشهر وينتهي في منتصف يوليو 2024. عند الانتهاء من إعادة التدريب، سيحصل الطلاب على شهادات حكومية من جامعة شمال القوقاز الفيدرالية.
23 ноября Русский дом в Бейруте совместно с Северо-Кавказский Федеральным университетом начали онлайн программу профессиональной переподготовки по направлению «Теория и методика преподавания русского языка как иностранного».
Восемь человек из Бейрута, Батруна, Тира, Триполи и Набатии получат новую специальность и смогут в дальнейшем применять свои новые знания на практике. Подобного рода программа впервые стартует в Ливане, что вызвало к ней большой интерес. Некоторые учащиеся уже имеют опыт преподавания русского языка как иностранного, некоторые только планируют начать деятельность по этому направлению. Кандидаты на обучение были отобраны Русским домом в Бейруте в сотрудничестве с центрами культуры и русского языка в городах Ливана.
В программе обучения предусмотрены как теоретические, так и практические задания. Обучение будет проходить на протяжении 8 месяцев и закончится в середине июля 2024 года. По окончании переподготовки учащиеся получат сертификаты государственного образца Северо-Кавказского Федерального университета.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
AR/RU
شارك وزير الثقافة اللبناني محمد المرتضى في المنتدى الثقافي الدولي في سان بطرسبرج
جاء ممثلون من أكثر من 70 دولة إلى سانت بطرسبرغ للمشاركة في المنتدى الثقافي الدولي.
وتضمن البرنامج ثلاث مواضيع: "معرفة التاريخ من خلال الثقافة"، "الذكاء الاصطناعي - تهديد أو فائدة للثقافة"، "الثقافة التقليدية كأساس لبناء مجتمع متحضر".
مزيد من المعلومات: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid02USmqtj6xAqABYS9f4RudEY8xkoS2vAdBU1WeC6g1wmAd1epnN7WvEUHU2r1z4c7Jl&id=100068182421921&sfnsn=wa&mibextid=RUbZ1f
https://www.facebook.com/share/p/hMAURBykShdD9uK9/?mibextid=WC7FNe
#روسيا
Министр культуры Ливана Мухаммад Аль Муртада принял участие в Международном культурном форуме в Санкт-Петербурге
Представители более 70 стран приехали в Санкт-Петербург для участия в Международном культурном Форуме.
Программа включала три тематических блока: «Познание истории через культуру», «Искусственный интеллект — угроза или благо для культуры», «Традиционная культура как фундамент построения цивилизованного общества».
Больше информации: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid02USmqtj6xAqABYS9f4RudEY8xkoS2vAdBU1WeC6g1wmAd1epnN7WvEUHU2r1z4c7Jl&id=100068182421921&sfnsn=wa&mibextid=RUbZ1f
https://www.facebook.com/share/p/hMAURBykShdD9uK9/?mibextid=WC7FNe
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
شارك وزير الثقافة اللبناني محمد المرتضى في المنتدى الثقافي الدولي في سان بطرسبرج
جاء ممثلون من أكثر من 70 دولة إلى سانت بطرسبرغ للمشاركة في المنتدى الثقافي الدولي.
وتضمن البرنامج ثلاث مواضيع: "معرفة التاريخ من خلال الثقافة"، "الذكاء الاصطناعي - تهديد أو فائدة للثقافة"، "الثقافة التقليدية كأساس لبناء مجتمع متحضر".
مزيد من المعلومات: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid02USmqtj6xAqABYS9f4RudEY8xkoS2vAdBU1WeC6g1wmAd1epnN7WvEUHU2r1z4c7Jl&id=100068182421921&sfnsn=wa&mibextid=RUbZ1f
https://www.facebook.com/share/p/hMAURBykShdD9uK9/?mibextid=WC7FNe
#روسيا
Министр культуры Ливана Мухаммад Аль Муртада принял участие в Международном культурном форуме в Санкт-Петербурге
Представители более 70 стран приехали в Санкт-Петербург для участия в Международном культурном Форуме.
Программа включала три тематических блока: «Познание истории через культуру», «Искусственный интеллект — угроза или благо для культуры», «Традиционная культура как фундамент построения цивилизованного общества».
Больше информации: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid02USmqtj6xAqABYS9f4RudEY8xkoS2vAdBU1WeC6g1wmAd1epnN7WvEUHU2r1z4c7Jl&id=100068182421921&sfnsn=wa&mibextid=RUbZ1f
https://www.facebook.com/share/p/hMAURBykShdD9uK9/?mibextid=WC7FNe
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
Facebook
Log into Facebook
Log into Facebook to start sharing and connecting with your friends, family, and people you know.
AR/RU
تم إعلان عام 2024 في روسيا عام الأسرة
أعلن الرئيس الروسي فلاديمير بوتين عام 2024 عام الأسرة في روسيا. يتم نشر المرسوم على بوابة الإنترنت الرسمية للمعلومات القانونية.
وجاء في الوثيقة: "من أجل تعميم سياسة الدولة في مجال حماية الأسرة والحفاظ على القيم العائلية التقليدية، قررت إقامة عام الأسرة في روسيا في عام 2024".
في كل عام منذ عام 2007، يخصص الرئيس، بمرسوم، العام التالي لموضوع معين لجذب انتباه الرأي العام إليه. أقيم عام الأسرة لأول مرة في روسيا عام 2008. كان عام 2021 عام العلوم والتكنولوجيا، وكان عام 2022 عام التراث الثقافي لشعوب روسيا. أصبح عام 2023 عام المعلم والمرشد.
سيقوم البيت الروسي في بيروت بدور فاعل في التحضير وإقامة الفعاليات المخصصة للعائلة والقيم العائلية. سيتم إيلاء اهتمام خاص لمشاريع الشباب والمراهقين.
https://publication.pravo.gov.ru/document/0001202311220013
2024 год в России объявлен Годом семьи
Президент России Владимир Путин объявил 2024 год в России Годом семьи. Соответствующий указ размещен на официальном интернет-портале правовой информации.
«В целях популяризации госполитики в сфере защиты семьи, сохранения традиционных семейных ценностей постановляю провести в 2024 году в России Год семьи», — говорится в документе.
Ежегодно с 2007 года президент своим указом посвящает следующий год той или иной теме для привлечения к ней общественного внимания. Первым в 2008 году в России проводился Год семьи. 2021-й был Годом науки и технологий, 2022-й - Годом культурного наследия народов России. 2023-й стал Годом педагога и наставника.
Русский дом в Бейруте примет активное участие в подготовке и проведении мероприятий, посвященных семье и семейным ценностям. Особенное внимание будет уделено молодежным и подростковым проектам.
https://publication.pravo.gov.ru/document/0001202311220013
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
تم إعلان عام 2024 في روسيا عام الأسرة
أعلن الرئيس الروسي فلاديمير بوتين عام 2024 عام الأسرة في روسيا. يتم نشر المرسوم على بوابة الإنترنت الرسمية للمعلومات القانونية.
وجاء في الوثيقة: "من أجل تعميم سياسة الدولة في مجال حماية الأسرة والحفاظ على القيم العائلية التقليدية، قررت إقامة عام الأسرة في روسيا في عام 2024".
في كل عام منذ عام 2007، يخصص الرئيس، بمرسوم، العام التالي لموضوع معين لجذب انتباه الرأي العام إليه. أقيم عام الأسرة لأول مرة في روسيا عام 2008. كان عام 2021 عام العلوم والتكنولوجيا، وكان عام 2022 عام التراث الثقافي لشعوب روسيا. أصبح عام 2023 عام المعلم والمرشد.
سيقوم البيت الروسي في بيروت بدور فاعل في التحضير وإقامة الفعاليات المخصصة للعائلة والقيم العائلية. سيتم إيلاء اهتمام خاص لمشاريع الشباب والمراهقين.
https://publication.pravo.gov.ru/document/0001202311220013
2024 год в России объявлен Годом семьи
Президент России Владимир Путин объявил 2024 год в России Годом семьи. Соответствующий указ размещен на официальном интернет-портале правовой информации.
«В целях популяризации госполитики в сфере защиты семьи, сохранения традиционных семейных ценностей постановляю провести в 2024 году в России Год семьи», — говорится в документе.
Ежегодно с 2007 года президент своим указом посвящает следующий год той или иной теме для привлечения к ней общественного внимания. Первым в 2008 году в России проводился Год семьи. 2021-й был Годом науки и технологий, 2022-й - Годом культурного наследия народов России. 2023-й стал Годом педагога и наставника.
Русский дом в Бейруте примет активное участие в подготовке и проведении мероприятий, посвященных семье и семейным ценностям. Особенное внимание будет уделено молодежным и подростковым проектам.
https://publication.pravo.gov.ru/document/0001202311220013
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
publication.pravo.gov.ru
Указ Президента Российской Федерации от 22.11.2023 № 875 ∙ Официальное опубликование правовых актов
Указ Президента Российской Федерации от 22.11.2023 № 875
"О проведении в Российской Федерации Года семьи"
"О проведении в Российской Федерации Года семьи"
AR/RU
في 23 تشرين الثاني 2023، التقى وفد البيت الروسي في بيروت بممثلي التيار الوطني الحر لبحث وإنشاء مشاريع ثقافية وتعليمية مشتركة للشباب اللبناني وتقديم برنامج لتلقي التعليم المجاني في روسية والحصص المخصصة للبنان
وحضر اللقاء أمل أبو زيد، النائب السابقة في مجلس النواب اللبناني ورئيس لجنة العلاقات مع روسيا في الرئاسة اللبنانية.
بحث رئيس البيت الروسي في بيروت ألكسندر سوروكين مع أ.أبو زيد الخطط للعام 2024 في إطار الاحتفال المرتقب بالذكرى الثمانين لتأسيس العلاقات الدبلوماسية بين روسيا ولبنان.
تحدث نائب الرئيس ديمتري سيبيكين عن الفرص المتاحة للأجانب للدراسة في الجامعات الروسية.
وشرحت رئيسة قسم البرامج التعليمية في البيت الروسي في بيروت، لاريسا شكر، كيفية ملء استمارة طلب الحصول على حصة بشكل صحيح عبر موقع www.education-in-russia.com وأجابت على العديد من أسئلة الطلاب وأطفال المدارس اللبنانيين.
23 ноября 2023 года делегация Русского дома в Бейруте встретилась с представителями Свободного Патриотического движения (СПД) для обсуждения и создания совместных культурно-образовательных проектов для ливанской молодежи и представления программы для получения бесплатного образования в рамках квот Правительства Российской Федерации.
Во встрече принял участие Амаль Абу Зейд, бывший член ливанского парламента, член комитета СПД, руководитель комиссии по связям с Россией при президенте Ливана.
Руководитель Русского дома в Бейруте Александр Сорокин обсудил с А. Абу Зейд планы на 2024 год в рамках предстоящего празднования 80-летия установления дипотношений между Россией и Ливаном.
Заместитель руководителя Дмитрий Себекин рассказал о возможностях обучения иностранцев в российских вузах.
Руководитель отдела образовательных программ Русского дома в Бейруте Лариса Шокор объяснила, как правильно заполнить анкету на получение квоты через www.education-in-Russia.com и ответила на многочисленные вопросы ливанских студентов и школьников.
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
في 23 تشرين الثاني 2023، التقى وفد البيت الروسي في بيروت بممثلي التيار الوطني الحر لبحث وإنشاء مشاريع ثقافية وتعليمية مشتركة للشباب اللبناني وتقديم برنامج لتلقي التعليم المجاني في روسية والحصص المخصصة للبنان
وحضر اللقاء أمل أبو زيد، النائب السابقة في مجلس النواب اللبناني ورئيس لجنة العلاقات مع روسيا في الرئاسة اللبنانية.
بحث رئيس البيت الروسي في بيروت ألكسندر سوروكين مع أ.أبو زيد الخطط للعام 2024 في إطار الاحتفال المرتقب بالذكرى الثمانين لتأسيس العلاقات الدبلوماسية بين روسيا ولبنان.
تحدث نائب الرئيس ديمتري سيبيكين عن الفرص المتاحة للأجانب للدراسة في الجامعات الروسية.
وشرحت رئيسة قسم البرامج التعليمية في البيت الروسي في بيروت، لاريسا شكر، كيفية ملء استمارة طلب الحصول على حصة بشكل صحيح عبر موقع www.education-in-russia.com وأجابت على العديد من أسئلة الطلاب وأطفال المدارس اللبنانيين.
23 ноября 2023 года делегация Русского дома в Бейруте встретилась с представителями Свободного Патриотического движения (СПД) для обсуждения и создания совместных культурно-образовательных проектов для ливанской молодежи и представления программы для получения бесплатного образования в рамках квот Правительства Российской Федерации.
Во встрече принял участие Амаль Абу Зейд, бывший член ливанского парламента, член комитета СПД, руководитель комиссии по связям с Россией при президенте Ливана.
Руководитель Русского дома в Бейруте Александр Сорокин обсудил с А. Абу Зейд планы на 2024 год в рамках предстоящего празднования 80-летия установления дипотношений между Россией и Ливаном.
Заместитель руководителя Дмитрий Себекин рассказал о возможностях обучения иностранцев в российских вузах.
Руководитель отдела образовательных программ Русского дома в Бейруте Лариса Шокор объяснила, как правильно заполнить анкету на получение квоты через www.education-in-Russia.com и ответила на многочисленные вопросы ливанских студентов и школьников.
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
AR/RU
برنامج فعاليات البيت الروسي في بيروت
لشهر ديسمبر 2023
خلال شهر:
العمل الوطني "رسالة إلى جندي"
مسابقة الرسم لعموم اللبنانيين "عالم الحيوانات المدهش"
1 كانون الأول، الجمعة، الساعة 17.00، قاعة مسرح البيت الروسي في بيروت
عرض المشروع الإعلامي "PravdaRU"
1-15 ديسمبر (كما هو مقرر)
عروض في المدارس اللبنانية "التعليم في روسيا"
8 كانون الأول، الجمعة، الساعة 18.00، البيت الروسي في بيروت
سلسلة عروض الأفلام الوثائقية على قناة RT "أفلام عن دونباس"،
التسجيل عن طريق الهاتف 71671275
15-17 كانون الأول/ديسمبر، البيت الروسي في بيروت
"مدرسة القادة الشباب" بالتعاون مع جامعة شمال القوقاز الفيدرالية،
التسجيل المسبق
20-29 كانون الأول، قاعة مسرح البيت الروسي في بيروت
معرض الأعمال الإبداعية من استوديوهات البيت الروسي في بيروت "الشتاء في عيون الأطفال"
20 ديسمبر، الثلاثاء، 18.00 عبر الإنترنت
اجتماع نادي البيت الروسي الالكتروني في بيروت “حان وقت القراءة بصوت عالٍ”
21 كانون الأول، الخميس، الساعة 18.00، البيت الروسي في بيروت
توزيع ميداليات "من أجل الحب والإخلاص" ، الدخول عن طريق الدعوة
22 كانون الأول الساعة 20.00، الكنيسة الأرثوذكسية في الشويفات
مهرجان عيد الميلاد "الشتاء الروسي" دخول مجاني
23 كانون الأول، السبت 14.00، البيت الروسي في بيروت
المؤتمر الشبابي السادس لعموم لبنان للمواطنين الروس،
التسجيل عن طريق الهاتف 81551577
27 كانون الأول، الأربعاء، الساعة 18.00، البيت الروسي في بيروت
اللعبة الفكرية RISK، جمعية خريجي جامعة RUDN في لبنان وفريق اللبناني "متطوعو النصر"، المعلومات عبر الهاتف. 03706933
28-29 كانون الأول/ديسمبر، البيت الروسي في بيروت
مهرجان رأس السنة الجديدة: أداء استوديو مسرح سكازكا ومدرسة كاتيوشا للباليه (طلب التذاكر عبر الهاتف 790212-01)، معرض ومعرض للفنون الشعبية، دروس رئيسية
Программа мероприятий Русского дома в Бейруте
на декабрь 2023 года
В течение месяца:
Патриотическая акция «Письмо солдату»
Вселиванский конкурс рисунка «Удивительный мир животных»
1 декабря, пятница, 17.00, театральный зал Русского дома в Бейруте
Презентация медиапроекта «PravdaRU»
1-15 декабря (по расписанию)
Презентации в школах Ливана «Образование в России»
8 декабря, пятница, 18.00, Русский дом в Бейруте
Цикл показов документальных фильмов RT Documentary «Фильмы о Донбассе»,
регистрация по тел. 71671275
15-17 декабря, Русский дом в Бейруте
«Школа молодого лидера» с Северо-Кавказским Федеральным Университетом,
предварительная регистрация
20-29 декабря, театральный холл Русского дома в Бейруте
Выставка творческих работ студий Русского дома в Бейруте «Зима глазами детей»
20 декабря, вторник, 18.00, онлайн
Встреча онлайн-клуба Русского дома в Бейруте "Время читать вслух"
21 декабря, четверг, 18.00, Русский дом в Бейруте
Награждение медалями «За любовь и верность», вход по пригласительным
22 декабря, 20.00, православная церковь г. Шуайфет
Рождественский фестиваль «Русская зима», вход свободный
23 декабря, суббота, 14.00, Русский дом в Бейруте
6-я Вселиванская молодежная конференция российских соотечественников,
регистрация по тел. 81 551577
27 декабря, среда, 18.00, Русский дом в Бейруте
Интеллектуальная игра РИСК, Ассоциация выпускников РУДН в Ливане и ливанская команда ВОД «Волонтеры Победы», информация по тел. 03 706933
28-29 декабря, Русский дом в Бейруте
Новогодний фестиваль: спектакль театральной студии «Сказка» и школы балета «Катюша» (билеты заказывать по тел.01-790212, Ирина Итани), ярмарка, выставка народного творчества и мастер-классы, организованные Ассоциацией "Родина".
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
برنامج فعاليات البيت الروسي في بيروت
لشهر ديسمبر 2023
خلال شهر:
العمل الوطني "رسالة إلى جندي"
مسابقة الرسم لعموم اللبنانيين "عالم الحيوانات المدهش"
1 كانون الأول، الجمعة، الساعة 17.00، قاعة مسرح البيت الروسي في بيروت
عرض المشروع الإعلامي "PravdaRU"
1-15 ديسمبر (كما هو مقرر)
عروض في المدارس اللبنانية "التعليم في روسيا"
8 كانون الأول، الجمعة، الساعة 18.00، البيت الروسي في بيروت
سلسلة عروض الأفلام الوثائقية على قناة RT "أفلام عن دونباس"،
التسجيل عن طريق الهاتف 71671275
15-17 كانون الأول/ديسمبر، البيت الروسي في بيروت
"مدرسة القادة الشباب" بالتعاون مع جامعة شمال القوقاز الفيدرالية،
التسجيل المسبق
20-29 كانون الأول، قاعة مسرح البيت الروسي في بيروت
معرض الأعمال الإبداعية من استوديوهات البيت الروسي في بيروت "الشتاء في عيون الأطفال"
20 ديسمبر، الثلاثاء، 18.00 عبر الإنترنت
اجتماع نادي البيت الروسي الالكتروني في بيروت “حان وقت القراءة بصوت عالٍ”
21 كانون الأول، الخميس، الساعة 18.00، البيت الروسي في بيروت
توزيع ميداليات "من أجل الحب والإخلاص" ، الدخول عن طريق الدعوة
22 كانون الأول الساعة 20.00، الكنيسة الأرثوذكسية في الشويفات
مهرجان عيد الميلاد "الشتاء الروسي" دخول مجاني
23 كانون الأول، السبت 14.00، البيت الروسي في بيروت
المؤتمر الشبابي السادس لعموم لبنان للمواطنين الروس،
التسجيل عن طريق الهاتف 81551577
27 كانون الأول، الأربعاء، الساعة 18.00، البيت الروسي في بيروت
اللعبة الفكرية RISK، جمعية خريجي جامعة RUDN في لبنان وفريق اللبناني "متطوعو النصر"، المعلومات عبر الهاتف. 03706933
28-29 كانون الأول/ديسمبر، البيت الروسي في بيروت
مهرجان رأس السنة الجديدة: أداء استوديو مسرح سكازكا ومدرسة كاتيوشا للباليه (طلب التذاكر عبر الهاتف 790212-01)، معرض ومعرض للفنون الشعبية، دروس رئيسية
Программа мероприятий Русского дома в Бейруте
на декабрь 2023 года
В течение месяца:
Патриотическая акция «Письмо солдату»
Вселиванский конкурс рисунка «Удивительный мир животных»
1 декабря, пятница, 17.00, театральный зал Русского дома в Бейруте
Презентация медиапроекта «PravdaRU»
1-15 декабря (по расписанию)
Презентации в школах Ливана «Образование в России»
8 декабря, пятница, 18.00, Русский дом в Бейруте
Цикл показов документальных фильмов RT Documentary «Фильмы о Донбассе»,
регистрация по тел. 71671275
15-17 декабря, Русский дом в Бейруте
«Школа молодого лидера» с Северо-Кавказским Федеральным Университетом,
предварительная регистрация
20-29 декабря, театральный холл Русского дома в Бейруте
Выставка творческих работ студий Русского дома в Бейруте «Зима глазами детей»
20 декабря, вторник, 18.00, онлайн
Встреча онлайн-клуба Русского дома в Бейруте "Время читать вслух"
21 декабря, четверг, 18.00, Русский дом в Бейруте
Награждение медалями «За любовь и верность», вход по пригласительным
22 декабря, 20.00, православная церковь г. Шуайфет
Рождественский фестиваль «Русская зима», вход свободный
23 декабря, суббота, 14.00, Русский дом в Бейруте
6-я Вселиванская молодежная конференция российских соотечественников,
регистрация по тел. 81 551577
27 декабря, среда, 18.00, Русский дом в Бейруте
Интеллектуальная игра РИСК, Ассоциация выпускников РУДН в Ливане и ливанская команда ВОД «Волонтеры Победы», информация по тел. 03 706933
28-29 декабря, Русский дом в Бейруте
Новогодний фестиваль: спектакль театральной студии «Сказка» и школы балета «Катюша» (билеты заказывать по тел.01-790212, Ирина Итани), ярмарка, выставка народного творчества и мастер-классы, организованные Ассоциацией "Родина".
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
AR/RU
تجري الاستعدادات النشطة لعطلة رأس السنة الجديدة في استوديو مسرح Skazka تحت إشراف إيرينا فلاديميروفنا صقر.
تقوم المعلمة بتدريس التمثيل منذ أكثر من 10 سنوات وتجلب الفنانين الشباب إلى المسرح. الجميع على دراية بعروض يوم النصر و Maslenitsa ورأس السنة الجديدة.
نتمنى لكم إنجازات إبداعية جديدة ولقاءات مع الجمهور.
يمكنكم التسجيل في استوديو البيت الروسي في بيروت عبر الهاتف. 01-790212
Идёт активная подготовка к новогодним праздникам в театральной студии "Сказка" под руководством Ирины Владимировны Сакр.
Педагог более 10 лет преподает актерское мастерство и выводит на сцену юных артистов. Всем знакомы спектакли ко Дню Победы, Масленице и Новому году.
Желаем новых творческих достижений и встреч со зрителями.
Записаться в студии Русского дома в Бейруте можно по тел. 01-790212
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
تجري الاستعدادات النشطة لعطلة رأس السنة الجديدة في استوديو مسرح Skazka تحت إشراف إيرينا فلاديميروفنا صقر.
تقوم المعلمة بتدريس التمثيل منذ أكثر من 10 سنوات وتجلب الفنانين الشباب إلى المسرح. الجميع على دراية بعروض يوم النصر و Maslenitsa ورأس السنة الجديدة.
نتمنى لكم إنجازات إبداعية جديدة ولقاءات مع الجمهور.
يمكنكم التسجيل في استوديو البيت الروسي في بيروت عبر الهاتف. 01-790212
Идёт активная подготовка к новогодним праздникам в театральной студии "Сказка" под руководством Ирины Владимировны Сакр.
Педагог более 10 лет преподает актерское мастерство и выводит на сцену юных артистов. Всем знакомы спектакли ко Дню Победы, Масленице и Новому году.
Желаем новых творческих достижений и встреч со зрителями.
Записаться в студии Русского дома в Бейруте можно по тел. 01-790212
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
AR/RU
شارك مدير البيت الروسي في بيروت ألكسندر سوروكين في حفل “العودة” الخيري للمعهد الموسيقي اللبناني الذي أقيم في مبنى المتحف الوطني.
خلال سنوات الوباء والأزمة الشديدة التي مرت بها البلاد، لم تقدم الأوركسترا السيمفونية اعمال، وغادر العديد من الفنانين إلى بلدان أخرى.
تم بذل جهود العديد من المنظمات ودعم الرعاة لاستئناف عمل المجموعة الموسيقية.
وكان ضيف الشرف رئيس الوزراء اللبناني السابق فؤاد السنيورة ودبلوماسيون وشخصيات عامة.
وللبيت الروسي في بيروت اتصالات ودية طويلة الأمد مع المعهد الموسيقي ورئيسته هبة القواس.
Директор Русского дома в Бейруте Александр Сорокин принял участие в Благотворительном концерте Ливанской консерватории "Возвращение", который прошел в здании Национального музея.
В годы пандемии и тяжёлого кризиса в стране симфонический оркестр не работал, многие артисты уехали в другие страны.
Были приложены усилия многих организаций и поддержка меценатов для возобновления работы музыкального коллектива.
Почетными гостями были бывший премьер-министр Ливана Фуад Саньюра, дипломаты и общественные деятели.
Русский дом в Бейруте имеет давние дружеские контакты с консерваторией и президентом Хеба Аль Кавас.
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
شارك مدير البيت الروسي في بيروت ألكسندر سوروكين في حفل “العودة” الخيري للمعهد الموسيقي اللبناني الذي أقيم في مبنى المتحف الوطني.
خلال سنوات الوباء والأزمة الشديدة التي مرت بها البلاد، لم تقدم الأوركسترا السيمفونية اعمال، وغادر العديد من الفنانين إلى بلدان أخرى.
تم بذل جهود العديد من المنظمات ودعم الرعاة لاستئناف عمل المجموعة الموسيقية.
وكان ضيف الشرف رئيس الوزراء اللبناني السابق فؤاد السنيورة ودبلوماسيون وشخصيات عامة.
وللبيت الروسي في بيروت اتصالات ودية طويلة الأمد مع المعهد الموسيقي ورئيسته هبة القواس.
Директор Русского дома в Бейруте Александр Сорокин принял участие в Благотворительном концерте Ливанской консерватории "Возвращение", который прошел в здании Национального музея.
В годы пандемии и тяжёлого кризиса в стране симфонический оркестр не работал, многие артисты уехали в другие страны.
Были приложены усилия многих организаций и поддержка меценатов для возобновления работы музыкального коллектива.
Почетными гостями были бывший премьер-министр Ливана Фуад Саньюра, дипломаты и общественные деятели.
Русский дом в Бейруте имеет давние дружеские контакты с консерваторией и президентом Хеба Аль Кавас.
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
AR/RU
حصل الدكتور رياض نجم على لقب "سفير التعليم والعلوم الروسية" في لبنان
استضافت وزارة العلوم والتعليم العالي الروسية، يوم الخميس، حفلًا مهيبًا لمنح العلماء الأجانب ألقاب سفراء التعليم والعلوم الروسية. سيتم عرض إنجازات العلوم المحلية في لبنان من قبل خريج جامعة الصداقة، نائب رئيس جمعية الصداقة اللبنانية الروسية الدكتور رياض نجم.
نتمنى للخريج المتميز الصحة الجيدة والنجاح في جميع مساعيه! 🇱🇧❤️🇷🇺
تتمثل مهمة السفراء في تعزيز الأبحاث الروسية في المحافل الدولية - المؤتمرات والموائد المستديرة.
https://rg.ru/2023/11/23/v-moskve-prisvoili-zvaniia-poslov-rossijskogo-obrazovaniia-i-nauki.html
Др.Рияду Нажему присвоили звание "Посол российского образования и науки" в Ливане
В четверг в Министерстве науки и высшего образования России прошла торжественная церемония вручения иностранным ученым званий послов российского образования и науки. Представлять достижения отечественной науки в Ливане будет выпускник РУДН, и.о. Председателя Общества ливано-российской дружбы др. Риад Нажем.
Желаем выдающемуся выпускнику крепкого здоровья и успехов во всех его начинаниях! 💐🇱🇧❤️🇷🇺
Миссия послов - продвижение российских исследований на международных площадках - конференциях и круглых столах.
https://rg.ru/2023/11/23/v-moskve-prisvoili-zvaniia-poslov-rossijskogo-obrazovaniia-i-nauki.html
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
حصل الدكتور رياض نجم على لقب "سفير التعليم والعلوم الروسية" في لبنان
استضافت وزارة العلوم والتعليم العالي الروسية، يوم الخميس، حفلًا مهيبًا لمنح العلماء الأجانب ألقاب سفراء التعليم والعلوم الروسية. سيتم عرض إنجازات العلوم المحلية في لبنان من قبل خريج جامعة الصداقة، نائب رئيس جمعية الصداقة اللبنانية الروسية الدكتور رياض نجم.
نتمنى للخريج المتميز الصحة الجيدة والنجاح في جميع مساعيه! 🇱🇧❤️🇷🇺
تتمثل مهمة السفراء في تعزيز الأبحاث الروسية في المحافل الدولية - المؤتمرات والموائد المستديرة.
https://rg.ru/2023/11/23/v-moskve-prisvoili-zvaniia-poslov-rossijskogo-obrazovaniia-i-nauki.html
Др.Рияду Нажему присвоили звание "Посол российского образования и науки" в Ливане
В четверг в Министерстве науки и высшего образования России прошла торжественная церемония вручения иностранным ученым званий послов российского образования и науки. Представлять достижения отечественной науки в Ливане будет выпускник РУДН, и.о. Председателя Общества ливано-российской дружбы др. Риад Нажем.
Желаем выдающемуся выпускнику крепкого здоровья и успехов во всех его начинаниях! 💐🇱🇧❤️🇷🇺
Миссия послов - продвижение российских исследований на международных площадках - конференциях и круглых столах.
https://rg.ru/2023/11/23/v-moskve-prisvoili-zvaniia-poslov-rossijskogo-obrazovaniia-i-nauki.html
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
Российская газета
В Москве присвоили звания послов российского образования и науки - Российская газета
В четверг в Министерстве науки и высшего образования России прошла торжественная церемония вручения иностранным ученым званий послов российского образования и науки. Представлять достижения отечественной науки на международных площадках будут именитые исследователи…