PLUS ULTRA
151 subscribers
181 photos
11 videos
2 files
26 links
Download Telegram
In loricata navis quae primo terram circuivit

🇪🇸 Fragata Numancia, primer buque blindado en dar la vuelta al mundo.

🇬🇧 Frigate Numancia, first armoured ship to circumnavigate the world.
Forwarded from Pan y Espada
Hoy día 6 de febrero es la Fiesta de los Protomártires de Japón, que conmemora la crucifixión en 1597 de seis misioneros franciscanos y veinte católicos japoneses en Nagasaki, por orden de Toyotomi Hideyoshi.
🇪🇸 ¿Qué significa Plus Ultra?

Laa mitología griega decía que Hércules fue condenado por Euristeo a cumplir doce tareas, una de ellas fue traer la manzana de oro guardada por el dragón Ladón en el fin del mundo, por el camino, Hércules halló el extremo del Mar Mediterráneo que estaba separado del gran océano por dos columnas, Abila y Calpe, las cuales separó uniendo los mares, grabando en ellas la inscripción non plus ultra, avisando a pescadores y marineros que eso era el fin del mundo y nada había más allá.

🇬🇧 What does Plus Ultra mean?

Greek mythology said that Hercules was condemned by Eurystheus to fulfill twelve tasks, one of which was to bring the golden apple kept by the dragon Ladon at the end of the world. In his search, Hercules found the Mediterranean Sea separated from the great ocean by two columns, Abila and Calpe, which he separated uniting the seas, engraving on them the inscription non plus ultra, warning fishermen and sailors that it was the end of the world and there was nothing beyond.
🇪🇸 Hoy, Abila es el monte Hacho de Ceuta y Calpe, el Peñón de Gibraltar. Este mito concuerda con los estudios de la geología moderna que sugieren que el Mediterráneo estuvo en un tiempo separado del Atlántico y que en algún momento se quebró el dique y se formó lo que hoy conocemos como el estrecho de Gibraltar.

🇬🇧 Today, Abila is the Mount Hacho of Ceuta and Calpe, the Rock of Gibraltar. This myth agrees with modern geological studies that suggest that the Mediterranean was once separate from the Atlantic and that at some point the dyke was broken and what we know today as the Strait of Gibraltar was formed.
🇪🇸 Non plus ultra, desde entonces, fue utilizado por los romanos, que según las leyendas antiguas, pensaban que aquella era la última frontera que el imperio podía alcanzar. Y realmente fue así hasta el descubrimiento de América momento en el que se derribó el mito de que al pasar Finisterre, el gran océano terminaba y se abría un abismo sin fin por donde un marinero desorientado caería durante años fuera de la Tierra.

🇬🇧 Non plus ultra, since then, was used by the Romans, who, according to ancient legends, thought this was the last frontier the empire could reach. And it kept like that until the discovery of America, when the myth of Finisterre, the point after which the great ocean ended and an endless abyss opened up through which a disoriented sailor would fall off the Earth for years, was demolished.
🇪🇸 Tras los descubrimientos y nuevas conquistas en América, Carlos I de España y V de Alemania adoptaría el lema "Plus Ultra" animando a ir "más allá" de los límites conocidos. Su hijo Felipe II, después de la conquista de Portugal cambiaría el lema por "Non sufficit orbis", el mundo no es suficiente, ya que él había alcanzado unas gestas que, tras las de su padre, parecían imposibles, el Imperio Español había alcanzado su máxima extensión.

🇬🇧 After the discoveries and new conquests in America, Charles I of Spain and V of Germany would adopt the motto "Plus Ultra" encouraging to go "beyond" the known limits. His son Philip II, after the conquest of Portugal, changed the motto to "Non sufficit orbis", the world is not enough, as he had achieved feats that, after those of his father, seemed impossible, the Spanish Empire had reached its maximum extension.
Here you have the uncompressed map, for those who want to give it a deeper look.
🇪🇸 78 años de la batalla de Krasny Bor, en la que, equipados con armamento ligero, 5.900 soldados voluntarios españoles de la Division 250 de infantería, la Division Azul, junto a la 4° División de la policia militar de las SS alemanas, derrotaron en fiero combate a 38.000 soldados soviéticos, haciendo fracasar la operación Estrella Polar.

¡Gloria a los héroes de la División Azul!


🇬🇧 78 years after the battle of Krasny Bor, in which, equipped with light weapons, 5,900 Spanish volunteer soldiers of the 250th Infantry Division, the Blue Division, together with the 4th Division of the German SS Military Police defeated 38,000 Soviet soldiers in fierce combat. Leading to the failure of the Polar Star operation.

Glory to the heroes of the Blue Division!


Ilustración de Javi Marenas
🇪🇸 La Erinerungsmedaille für die spanischen Freiwilligen im Kampf gegen den Bolchewismus (Medalla Conmemorativa para los Voluntarios Españoles en la Lucha contra el Comunismo). Concedida por el Tercer Reich de Adolf Hitler a los Voluntarios españoles de la División Azul. Este honor no fue concedido a ninguna otra división de extranjeros aliados, reflejando la estima del Führer a los soldados españoles.

🇬🇧 The Erinerungsmedaille für die spanischen Freiwilligen im Kampf gegen den Bolchewismus (Commemorative Medal for the Spanish Volunteers in the Fight against Communism). Awarded by Adolf Hitler's Third Reich to the Spanish Volunteers of the Blue Division. This honour was not awarded to any other Allied foreign division, reflecting the Führer's esteem for the Spanish soldiers.
🇪🇸 En España se condecoró a los voluntarios con esta otra medalla, la Medalla de la Campaña de Rusia de 1941, que unía en su anverso el Águila de San Juan con la Cruz de Hierro alemana. En su anverso, un grabado del Kremlin con el letrero "Rusia 1941".

🇬🇧 In Spain, volunteers were condecorated with this other medal, the Russian Campaign Medal of 1941, which united on its upwards the St. John's Eagle with the German Iron Cross. On the other side, an engraving of the Kremlin with the inscription "Russia 1941".
🇪🇸 Mapas sobre el desarrollo de la batalla de Krasny Bor.

🇬🇧 Maps of the battle of Krasny Bor development.
Forwarded from Disidencia
Un 10 de febrero en Krasny Bor

Hoy, hace 76 años, a las 6:45 de la mañana, sobre un pequeño pueblo de las afueras de San Petersburgo cayó el Infierno en forma de bombardeo artillero y batallones de tanques T-34.

Comenzaba la operación Estrella Polar.

Enfrente, los voluntarios españoles de la División 250ª. La División Azul

https://disidencia.info/10-febrero-krasny-bor/
Forwarded from Canal Javi Marenas
🇪🇸 Con el pueblo de Getafe en manos rojas tras el fracaso del Alzamiento del 18 de julio, cinco jóvenes fieles permanecieron a la custodia del Monumento al Sagrado Corazón de Jesús en el Cerro de los Ángeles. Descubiertos bendiciendo la mesa, fueron denunciados y fusilados. A continuación, se simuló el fusilamiento del propio Jesucristo, queriendo la casualidad que las balas se clavaran sobre las mismas llagas del Sagrado Corazón. Varias semanas, tirones de cable y cinco detonaciones de dinamita fueron necesarias para derribar el monumento, reconstruido en 1965. Habiendo permanecido fieles a su juramento de nunca abandonar al Sagrado Corazón, marcharon entonces al exilio la madre Santa Maravillas de Jesús y sus hermanas carmelitas descalzas, ante los ruegos del alcalde de Getafe, anarquista pero afectuoso admirador de la santa.
🇬🇧 With the village of Getafe under red control after the July 18th Spanish National Uprising, five young Catholic men stayed guarding the Sacred Heart of Jesus Monument in Angels Hill. After being seen blessing the table, they were denounced and shot. Then the own Christ was shot, and bullets coincidentally impacted in the Hearts’ Wounds. A few weeks, chain wrenches and five dynamite explosions were necessary to destroy the monument, which was built again in 1965. Only then did Holy Mother Maravillas de Jesús and her sisters depart to exile, having fulfilled their promise of never abandoning their beloved Sacred Heart. They did on request of the anarchist mayor of Getafe, deeply admirer of the holy nun.
🇪🇸 Otra operación de derribo en la que se han querido ver connotaciones políticas fue la demolición de la sede del Diario Madrid en 1971. Unos dicen que una represalia del gobierno de Franco contra la prensa opositora, otros que una conspiración de la izquierda para generar una imagen martirial. En verdad las motivaciones más poderosas para esta operación fueron intereses especulativos inmobiliarios.

🇬🇧 Another demolition in which some people have seen political connotations is the blasting of the Diario Madrid central office in 1971. While some say it was Franco´s Government attack to opponent press, others speak about a leftist conspiracy to create a martyrdom image for themselves. Actually, the main reasons of this operation were the business interests in real estate property speculation.