Открытый лекторий / Open Lecture Hall
108 subscribers
54 photos
39 links
Образовательный проект для всех, кто хочет провести время с пользой для своего развития. Онлайн-лекции по различным дисциплинам и живое общение.

✉️ [email protected]
Download Telegram
☄️ Следом, как и обещали, публикуем видео, которым поделилась Юлия. Друзья, хотим сказать огромное спасибо всем, кто вчера присоединился к лекции Юлии Хукаленко "Австралийские аборигены тиви: каким они видят свое будущее" в рамках проекта "Открытый лекторий"!

Мы были невероятно рады видеть такой интерес к теме и были приятно удивлены географией наших слушателей! К нам присоединились не только жители Москвы и Санкт-Петербурга, но и слушатели из разных регионов России: Саратова, Перми, Томска, Тюмени, Ярославля. Более того, лекция вызвала интерес и за пределами страны – с нами были участники из Кыргызстана, Болгарии, Израиля и Таиланда! Такая широкая география говорит о том, что темы, которые мы поднимаем в "Открытом лектории", действительно важны и интересны для многих.

Для тех, кто не смог присутствовать вчера, или хочет пересмотреть лекцию еще раз, мы делимся записью лекции 📌

Благодарим Юлию Хукаленко за такую интересную и познавательную лекцию, и еще раз всех вас за ваш интерес к проекту "Открытый лекторий"! Будем рады видеть вас на наших следующих мероприятиях!

Делитесь своими впечатлениями в комментариях! 👇

#ОткрытыйЛекторий #Австралия #Аборигены #Тиви #Культура #Лекция #Образование
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
4👏1
Лекция Бориса Наймушина

Департамент иностранных языков МФТИ приглашает на лекцию в онлайн-формате в проекте "Открытый лекторий"

Наймушин Борис Анатольевич – письменный и устный переводчик, кандидат филологических наук, доцент теории и практики перевода кафедры «Иностранные языки и культуры» Нового болгарского университета. Ведет курсы переводоведения, фразеологии английского языка, последовательного и синхронного перевода.

Борис Анатольевич родился в 1967 году в г. Курске, с 1983 года проживает в Болгарии. Окончил болгарское отделение факультета славянский языков Софийского университета «Св. Климент Охридский» (1989г.) и магистратуру по методике преподавания конференц-перевода Школы письменного и устного перевода (ЕTI) Женевского университета (2009). Главный редактор научного журнала “English Studies at NBU” (www.esnbu.org), основанного им и Станиславом Богдановым в 2014 г. Журнал индексируется в РИНЦ (включен в ядро РИНЦ), Web of Science, EBSCO, DOAJ (DOAJ Seal), MLA, CEEOL, ERIH PLUS и др., имеет статус Diamond Open Access. Член Европейского общества переводоведения (European Society for Translation Studies) и Союза переводчиков России, кандидат в члены Союза переводчиков Болгарии (секция теории и критики перевода). Устный переводчик-фрилансер (русский-болгарский-английский). Внештатный переводчик Администрации президента Болгарии в период с 2009 по 2019 годы, работал с тремя президентами Болгарии.

Лекция посвящена вопросам изучения истории дипломатического перевода периода на основе комплексного изучения и сопоставления доступных письменных источников (мемуаров и архивных документов) и фото- и киноматериалов.
Представлены результаты первого этапа работы над проектом, посвященным истории дипломатического перевода в Болгарии в период 1944–1970 гг. в сравнении с Советским Союзом, США, Румынией и Венгрией. В этот период были созданы Народная Республика Болгария (1944 г.), Народная Республика Румыния (1947 г.) и Венгерская Народная Республика (1949 г.), которые стали активно действовать на международном уровне, в том числе в Организации Объединенных Наций, что вызвало соответствующую потребность в переводчиках высокого уровня. Развитие трех новых социалистических государств шло по примеру Советского Союза, что объясняет сравнение с советскими подходами к дипломатическому переводу. Сравнение с США обусловлено тем, что в 1959 году Болгария и США возобновили дипломатические отношения после почти десятилетнего перерыва.
Рассказ начинается с двух архивных фотографий, на которых Живков и Георгиу-Деж произносят приветственные слова на старом пирсе на Ист-Ривер в Нью-Йорке по прибытии 19 сентября 1960 года на 15-ю сессию Генеральной Ассамблеи ООН. Существует также немая видеозапись церемонии. Рядом с Живковым и Георгиу-Деж находятся неидентифицированные переводчики. Затем рассказ пойдет о молодой кубинской балерине, которая волею судьбы оказалась переводчицей во время первой встречи Никиты Хрущева и Фиделя Кастро в номере отеля «Тереза» в Гарлеме 20 сентября 1960 года. Сохранившиеся кадры кинохроники помогут разобраться в вопросе о том, кто же выронил Меч Сталинграда 29 ноября 1943 года во время церемонии его вручения Йосифу Сталину и почему присутствующие при этом переводчики Черчилля Артур Бирс и Хью Лунги, как и сам Черчилль, возложили вину на маршала Климента Ворошилова.

19.02 (среда) 18:30
🔗 Регистрация
Zoom конференция
3
Открытый лекторий. Лекция Бориса Наймушина

📜 «
Страницы истории устного дипломатического перевода середины 20 века»

Завтра 19 февраля в 18:30 Борис Анатольевич проведет лекцию в образовательном проекте ДИЯ «Открытый лекторий»!

🗝️ Ждем вас!

🔗
Зарегистрироваться на лекцию
3
Друзья, хотим сказать огромное спасибо всем, кто вчера был с нами на лекции в «Открытом лектории»! 🙌

На лекцию зарегистрировались слушатели из 34 городов России! 🇷🇺 От Калининграда до Новосибирска, от Архангельска до Волгограда и Челябинска! И это далеко не все!

🌍 А еще к нам присоединились слушатели из Швейцарии, Германии, Дании, Греции, Анкары, Болгарии, Ирака, Беларуси и Кыргызстана! География проекта просто поражает! 🚀

Для нас очень ценно, что проект «Открытый лекторий» вызывает такой отклик! 🙏 Спасибо вам за интерес!

🔗 Делимся записью лекции в нашем Телеграм-канале, а также обязательно отправим всем, кто зарегистрировался. 📧
8💘2👍1
Департамент иностранных языков МФТИ приглашает на лекцию в онлайн-формате

26 февраля в проекте «Открытый лекторий» Олеся Карпачева-Серая проведет лекцию «Комплекс Франкенштейна»

История Мэри Шелли, круг Шелли-Байрона, почему именно в их контексте возникает первый научно-фантастический роман Франкенштейн и почему существует его современная трактовка как предостережение об опасности прогресса.

Олеся Карпачева-Серая
Кандидат наук, более 10 лет лектор по английской и американской литературе в московских ВУЗах, публичные лекции в коммерческом образовательном проекте levelone.ru и других, ряд статей по символизму и зарубежной литературе.

⚪️Автор художественного романа «Гнев», ISBN 9785043845160.
⚪️Художник-график @lesya_art_graphic, выставлялась в МАММ (Москва) и за рубежом.
⚪️Автор маскота для сети кофеен «Кофемания».
⚪️В сфере бизнеса с 2004 г – на руководящих должностях, с 2008 г по наст.вр. в маркетинге (бренды Ahmad Tea in Russia, Pandora Russia), в настоящее время директор по маркетингу Кондитерской фабрики «Победа», MBA по маркетингу.
⚪️Неоднократно участвовала в составе жюри маркетинговой премии «Серебряный Меркурий», в жюри премии «Эффи».
⚪️Преподавала в Московской Школе Коммуникаций (MACS).
⚪️Осуществила ряд спонсорских культурных инициатив, в их числе с 2011 года была инициатором и организатором ATMF (музыкальный фестиваль британской альтернативной музыки в Москве).

26 февраля, среда
18:30

🔗Регистрация
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥5
Отличные новости!

Кафедра межкультурной коммуникации и перевода ФГБОУ ВО «БГПУ им.М.Акмуллы» написала о нас в своей новостной ленте!

В центре внимания – лекция Бориса Анатольевича Наймушина (Новый болгарский университет) "Страницы истории устного дипломатического перевода середины 20 века" в рамках проекта ДИЯ МФТИ "Открытый лекторий"!

Слушателями лекции стали представители 34 городов России, включая Уфу (в лице наших преподавателей), а также следующих стран: Швейцарии, Германии, Дании, Греции, Анкары, Болгарии, Ирака, Беларуси и Кыргызстана. Оба мероприятия были познавательны – первое с точки зрения улучшения образовательного процесса, а второе познакомило с новыми научными изысканиями уважаемых коллег из зарубежных вузов. Будем надеяться, что взаимодействие ученых, преподавателей и практиков перевода самым положительным образом отразится на работе нашей кафедры в плане подготовки специалистов по переводу!


Благодарим за внимание! 🙏

Читайте подробнее на сайте: https://bspu.ru/unit/37/news/35152
🎉31
Открытый лекторий. Лекция Олеси Карпачевой-Серой

👤 «
Комплекс Франкенштейна»

Сегодня в 18:30 Олеся проведет лекцию в образовательном проекте ДИЯ «Открытый лекторий»!

👀 Ждем вас!

🔗
Зарегистрироваться на лекцию

Ссылка на лекцию будет отправлена на эл. почту, указанную при регистрации. 📧
Как путешествовать во времени: читать книги

🕰Вчера в "Открытом лектории" на лекции "Комплекс Франкенштейна", мы совершили настоящее путешествие во времени вместе с Олесей Карпачевой-Серой. Благодарим Олесю за глубокую и пронзительную лекцию о Мэри Шелли и романтиках второй волны английского романтизма.

С нетерпением ждем выпуск книги Олеси "Разрушительная литература" (нон-фикш, АСТ) 📖

🖤 Спасибо всем, кто провел этот вечер с нами!

🔗 Запись лекции
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5
ДЕПАРТАМЕНТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ МФТИ ПРИГЛАШАЕТ НА ОНЛАЙН-ЛЕКЦИЮ В ПРОЕКТЕ "ОТКРЫТЫЙ ЛЕКТОРИЙ"

🗓️
5 марта | 18:30 - «Этапы культурного развития языка»

Как появился человеческий язык? Чем он отличается от языка животных? Как развивается язык, откликаясь на потребности общества? Может ли общество осознанно влиять на язык? Каковы масштабы такого влияния? Что такое языковая политика?

Лекцию читает Скороходова Елена Юрьевна, доктор филологических наук, доцент. В течение 20 лет - заведующий кафедрой русского языка и литературы Российского государственного социального университета. В настоящее время - профессор Департамента иностранных языков МФТИ. Автор научных публикаций (более 150), а также нескольких монографий, посвященных вопросам современной речевой практики, и нескольких учебников и учебных пособий.

🔗 Регистрация на лекцию
👍5
ДЕПАРТАМЕНТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ МФТИ ПРИГЛАШАЕТ НА ОНЛАЙН-ЛЕКЦИИ В ПРОЕКТЕ "ОТКРЫТЫЙ ЛЕКТОРИЙ"

🔶 5 марта | 18:30 - «Этапы культурного развития языка»
Как развивается язык, откликаясь на потребности общества? Может ли общество осознанно влиять на язык? На эти и многие другие важные вопросы ответит Скороходова Елена Юрьевна, доктор филологических наук, доцент, профессор Департамента иностранных языков МФТИ.

🔗 Регистрация на лекцию

🔶 12 марта | 18:30 - «История и современное состояние русского литературного языка»
Вторая лекция Скороходовой Елены Юрьевны в проекте. На лекции узнаем о краткой истории русского языка в рамках индоевропейской языковой семьи и поговорим об особенностях современной речевой практики.

🔗 Регистрация на лекцию

Ссылка на лекцию будет отправлена на эл. почту, указанную при регистрации. 📧
Огромное спасибо всем, кто присоединился к нам! 🙏

Если вы не успели посмотреть лекцию в прямом эфире или хотите пересмотреть ее еще раз, мы рады поделиться записью! 🎥

#ОткрытыйЛекторий #OpenLectureHall #ДИЯ_МФТИ
6🔥1
12 марта | 18:30 - «История и современное состояние русского литературного языка»

Вторая лекция Скороходовой Елены Юрьевны в проекте «Открытый лекторий». На лекции узнаем о краткой истории русского языка в рамках индоевропейской языковой семьи и поговорим об особенностях современной речевой практики.

🔗 Регистрация на лекцию

Ссылка на лекцию будет отправлена на эл. почту, указанную при регистрации. 📧
3
Открытый лекторий. «История и современное состояние русского литературного языка»

🔗 Подключиться к конференции Zoom

https://us02web.zoom.us/j/86058015100?pwd=SoGeqbfsrmN38fa6CD3PPBooXVtNWF.1

Идентификатор конференции: 860 5801 5100
Код доступа: 797627
Огромное спасибо всем, кто был с нами на лекции!

Если вы пропустили прямой эфир или хотите пересмотреть - запись уже доступна! 🎞️
👍41🕊1
ДЕПАРТАМЕНТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ МФТИ ПРИГЛАШАЕТ НА ОНЛАЙН-ЛЕКЦИИ В ПРОЕКТЕ "ОТКРЫТЫЙ ЛЕКТОРИЙ"

🗓️ 19 марта | 18:30 - «Культура музыкальных фестивалей России и Европы: взгляд путешественника»
Лекцию проведет Матанис Виктория Анатольевна, кандидат философских наук, доцент.

Музыка — как путеводитель по миру!

Путешествия — это всегда новые впечатления и открытия себя и мира. Но что, если взглянуть на них через призму музыки? Ведь она способна открыть город с совершенно неожиданной стороны.


🔗
Регистрация на лекцию

🗓️ 26 марта | 18:30 - «Пропаганда и манипуляции: соблюдаем правила информационной гигиены»
Выясним, как распознать манипуляции и пропаганду и что можно сделать, чтобы уберечься от их негативного воздействия.

Лекцию читает Невская Марина Владимировна, советник ректора Института развития профессионального образования, начальник отдела международного партнерства.

🔗 Регистрация на лекцию
1