JAʼFAR KHOLMUMINOV
370 subscribers
1.37K photos
210 videos
93 files
457 links
Jafar Muhammad Termizi
Kholmuminov Jafar Muhammadiyevich

جعفر خالمؤمن اف ( جعفر محمد ترمذى)

Ҷаъфар Муҳаммад Тирмизӣ
Холмӯъминов Ҷаъфар Муҳаммадиевич

Жаъфар Муҳаммад Термизий
Холмӯминов Жаъфар Муҳаммадиевич
Download Telegram
Assalomu alaykum hurmatli ustozimiz Jafar Muhammadiyevich!
Yurakdan chiqqan samimiy tuyg‘ular ila sizni Qurbon hayiti kabi ulug‘ va fayzli ayyom bilan tabriklayman!
Bu muborak kun — insoniyat qalbida mehr va rahm-shafqat, bag‘ishlov va fidoyilik, poklik va kamtarlik singari yuksak fazilatlarni uyg‘otuvchi, ma’naviyat manbai bo‘lgan bayramdir. Qurbonlik mohiyatida faqat tashqi amal emas, balki ichki uyg‘onish, ruhiy tozalanish, «men»likni «biz»likka aylantirish kabi chuqur ma’naviy g‘oyalar mujassam.
Siz – biz uchun ma’rifat yo‘lini yoritgan yo‘lboshchi, hayot saboqlarini sukutda o‘rgatgan ustozsiz. Sizni kuzatib yurarkanmiz, donishmandlik – bu yillar emas, yurakdagi chuqur his va borliqni anglash san’ati ekanini tushunamiz.
Qurbon hayiti ruhida qalbingiz yanada yengil, niyatlaringiz ijobatli, hayotingiz esa barakali bo‘lsin! Ustozlik rizqingiz — e’tibor, hurmat va duolar ila to‘lib-toshaversin.
Bayramingiz muborak, aziz ustozim! Sizga chuqur ehtirom ila shogirdingiz Nurnazar!


@Jafar_Muhammad_Termizi
👍32
Шуморо бо каломи эҳтиром ба муносибати Иди Саиди Қурбон муборакбод мегӯям.
Бароятон тансиҳатӣ, хушбахтӣ, файзу баракат ва хушиву хурсандӣ таманно мекунам. Бо эҳтиром, Абдуҷаббор Раҳмонзода.

@Jafar_Muhammad_Termizi
👍31
Табрикоти самимӣ ба устоди муҳтарам, профессор Ҷаъфар Муҳаммади Тирмизӣ ба муносибати Иди мубораки Қурбон

Бо камоли эҳтиром ва муҳаббат, Шумо — устоди арҷманд ва шахсияти маърифатпарварро ба муносибати фарорасии яке аз идҳои бузурги исломӣ — Иди Қурбони муборак, самимона ва аз қаъри дил табрик менамоем.

Иди Қурбон — рамзи имон, ихлос, ва фидокорӣ аст; иди покии қалб, қурбонии нафс ва расидан ба камоли инсонӣ мебошад. Орзумандем, ки фазилатҳои ин ид дар зиндагии Шумо ва аҳли оилаатон нуру сафо, баракат ва осоиш биоварад. Худованд ба Шумо сиҳатии комил, иқболи баланд, фазлу дониш ва тавфиқи пайваста ато намояд, то ҳамеша чароғи маърифатро дар қалбҳои шогирдонатон фурӯзон нигоҳ доред.

Профессори муҳтарам, хизматҳои Шумо дар роҳи илм, фарҳанг ва тарбияи насли огоҳу бедор шоёни таҳсин ва қадрдонӣ аст. Дуо мекунем, ки Худованд қурбониҳои ҳамаи мусалмононро пазируфта, рӯзгори моро аз ҳар гуна офатҳо нигоҳ дорад ва моро дар роҳи ҳақ ҳидоят намояд.

Иди саиди Қурбон муборак бошад, устоди азиз!
Бо эҳтиром шогирди шумо, Саидқадам Бобоёров

@Jafar_Muhammad_Termizi
👍61🏆1
👍5🏆1
2-я партия - МЕСЯЧНЫЙ ЖУРНАЛ МАЯ-2025 ГОДА 🌹🌹
2-я партия - МЕСЯЧНЫЙ ЖУРНАЛ МАЯ-2025 ГОДА 🌹🌹

Мир милость благословение Божье с нами.

Семья Международной Академии Культур и Литературы с радостью начала публиковать МЕСЯЧНЫЙ ЖУРНАЛ МАЯ "2025"

Сегодня мы опубликовали несколько только тех, где более 300 стихов и статей на пути публикации в журнале, где все публикации были собраны от вас, через наше запросное объявление, которое мы делаем каждую третью неделю месяца.

В любом случае, миллиард поздравлений для всех выдающихся прекрасных талантливых поэтов и писателей из мирового сообщества

С завтрашнего дня все остальные огромные цифры будут публиковаться без промедления шаг за шагом.

Желаю, чтобы Вы не были разочарованы нами.

Хочу выразить искреннюю благодарность и благодарность нашему уважаемому директору и соредактору Валерии Фазекас из Словакии за оказанную мне необходимую поддержку в доставке ваших данных.

Пусть Бог защитит вас и воздаст вам всем.

С наилучшими пожеланиями

Доктор Салах Уддин Рассел

Президент и главный редактор

Международная академия культур и литературы

#Примечание: С завтрашнего дня в ожидании сертификата лучшего поэта/писателя будет публиковаться постепенно

@Jafar_Muhammad_Termizi
👍6🔥21🏆1
👍8🏆1
Фалсафа фанлари доктори (DCs) , ISFT институти профессори устоз Жаъфар Холмӯъминовнинг "ИРФОН ТИЛИ ВА ИРФОНИЙ ИСТИЛОҲЛАР" номли илмий Мақоласи "IMRAS" халқаро илмий журналида чоп этилди.

@Jafar_Muhammad_Termizi
👍8
6👍2
Kholmuminov Jafar Muhammadiyevich.pdf
1017.5 KB
Фалсафа фанлари доктори (DCs) , ISFT институти профессори устоз Жаъфар Холмӯминовнинг ф.ф.н., досент Далер Комилов билан ҳаммуаллифликда ёзган "МУТЛАҚ НУР...." номли илмий мақоласи инглиз тилида "AMERICAN JOURNAL"  (АҚШ) халқаро илмий журналида чоп этилди.

@Jafar_Muhammad_Termizi
👍5
Ҷаъфар Муҳаммади Тирмизӣ

БОШ БО МАН

Дашт агар бошӣ, гулистон мекунам,
Гар ҳазинӣ, шоду хандон мекунам.

Бош бо ман, бош бо ман як нафас,
Ман вуҷудатро ғазалхон мекунам.

Қалби худ бар ман кушоӣ, эй нигор,
Бар вуҷудам шоҳу султон мекунам!

Ҳар чӣ дорӣ арз, бо ҷон бишнавам,
Ҳар чӣ дорӣ дард, дармон мекунам.

Ҳоҷати маҳ нест дар шоми висол,
Ман рухатро моҳи тобон мекунам.

Ҷони Ҷаъфар хешро бегона аст,
Ман ба ҷои ҷон туро ҷон мекунам.

ТАРҶИМАИ ШУКРУЛЛОҲ СИРОҶ
------------------------
@Jafar_Muhammad_Termizi
👍81
Ҷаъфар Муҳаммади Тирмизӣ

ДАР ДАРДАР

Ба вориси воқеъии Туғралу Гулназар – Ҷамшеди Орифиён

Кӯҳ ҳасту камар дар Дардар,
Бод пайғомбар дар Дардар.

Ёлаҳо лолаҳо фузун дар бар,
Борвар ҳар шаҷар дар Дардар.

Чашмаҳо чашмҳои ҷодуваш,
Ҷӯйҳо гул ба бар дар Дардар.

Баски бо шири шеър ширинком,
Шаҳд ҳасту шакар дар Дардар.

Баски ҷорист як Зарафшон шеър,
Ишқ ҳасту назар дар Дардар.

Модарияст дардарӣ онҷо,
Порсӣ, гӯ, падар дар Дардар.

Чун ҳунарвар бигашт, менозад
Ҳар падар бо писар дар Дардар.

Чун касе барбарӣ намедонад,
Нест захми табар дар Дардар.

Чун назаргоҳи Хоҷа Туғрал буд,
Зода шуд Гулназар дар Дардар.

Шери нар бошу бехабар аз шеър –
Дам мазан аз ҳунар дар Дардар.

Бешумар неъмат аст аз ҳар дар,
Аз қазову қадар дар Дардар.

Тошканд, 1 июни соли 2025
------------------------
@Jafar_Muhammad_Termizi
👍102
Ҷаъфар Муҳаммади Тирмизӣ

РИЗО ГАРДАД ХУДО

Тавба кун, бас, инак аз ту то ризо гардад Худо,
Ҳар нафас то баъд аз инат ибтидо гардад Худо.

Мансабу давлат равад, таркат намояд ёру дӯст,
Ёр гар бегона, бигзор, ошно гардад Худо.

Бас, расид, ошуфта ин дил, ҳар куҷо мангар дигар,
То туро маҳбуби якто, бебаҳо гардад Худо.

Гарчӣ дар кошонаи ӯ меҳмонӣ чанд рӯз,
Дил бикун меҳмонсарояш, то ки ҷо гардад Худо.

То нагардонӣ дили худ пок аз кибру ҳаво
Чӣ тариқ ойинаи оламнамо гардад Худо?

З-ин ҷаҳони панҷрӯза, эй ки се рӯзат гузашт,
Иззатат бигзашт, рав, то кадхудо гардад Худо.

Ҷаъфаро, тасдиқи дил бинмову иқрори забон
То ки доим ибтидову иинтиҳо гардад Худо.

Аз ӯзбекӣ тарҷумаи Шукруллоҳ Сироҷ

13.07.2025
@Jafar_Muhammad_Termizi
👍8🔥43
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Шеъри "ВАТАН" аз устод Ҷаъфар Муҳаммади Тирмизӣ дар қироати Ҳумайро Икромова.
Донишомӯзи синфи 4-уми мактаби рақами 9 и ноҳияи Олтинсой.

@Jafar_Muhammad_Termizi
👍63😍1
Forwarded from ZARINA RAHMATOVA. درخشان
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ҶАЪФАР МУҲАММАДИ ТИРМИЗӢ

КУҶО РАФТ ДИЛАМ?

Дишаб, эй дӯст, чӣ пурсӣ, ки куҷо рафт дилам?
Ман чӣ донам, ки куҷо рафт, чаро рафт дилам?

Кокуле мушкфишон, силсилаҷунбон бигузашт,
Хешро баста ба занҷири бало рафт дилам!

Дину дил бурд хаташ, чашми хатопӯш куҷост?
Ба Хито рафт дилам, ваҳ, ба хато рафт дилам!

Фитнаи роиҳаи Ишқ магар тантана кард?
К-аз пайи замзамаи боди сабо рафт дилам!

Баъд аз ин фикри пизишки дилу дармон накунам,
Ба Худо, рафт дилам, ваҳ, ба Худо, рафт дилам!

جعفر محمد ترمذی

کجا رفت دلم؟

دیشب، ای دوست، چه پرسی که کجا رفت دلم؟
من چه دانم که کجا رفت، چرا رفت دلم؟

کاکلی مشک‌فِشان، سلسله‌جنبان بِگُذشت،
خویش را بسته به زنجیر بلا رفت دلم!

دین و دل بُرد خطش، چشمِ خطاپوش کجاست؟
به خِتا رفت دلم، وه، به خطا رفت دلم!

فتنهٔ رایحهٔ عشق مگر طنطنه کرد؟
کز پیِ زمزمهٔ باد صبا رفت دلم!

بعد از این فکرِ پزشکِ دل و درمان نکنم،
به خدا، رفت دلم، وه، به خدا، رفت دلم!

@Jafar_Muhammad_Termizi
3👍2
ҶАЪФАР МУҲАММАД ТИРМИЗӢ

ЁРЕ, КИ ӮРО ЁР НЕСТ

Дар дилам ҷуз ишқи он дилдор нест,
Ёри он Ёрам, ки Ӯро ёр нест.

Гуфтугӯ дорад даруни синаам,
Гарчи Ӯро лаҳҷаи гуфтор нест.

Ман ба таъйиду қабулаш ҳозирам,
Кори ман тардид ё инкор нест.

Аз дараш бонги “Аналҳақ” мерасад,
Ин нафир аз кӯчаву бозор нест.

Хоксори хоки даргоҳаш манам,
Хокро раҳ то бад-он дарбор нест.

Дил ба пайконҳои ҷабраш додаам.
Ихтиёре чунки дар пайкор нест.

Танга дар ҷайбам гаронӣ мекунад,
Чунки қадри ман ҷуз ин миқдор нест.

Маст меояд дилам аз кӯчаҳо,
Кӯчаҳо бо бахти сабзам тор нест.

Об пошед, эй азизон, бар рухам,
Обрӯям чун даме ҳушёр нест.

Булбули дил бозмедорад зи раҳ,
Аз чи бо ман Ҳудҳуди Аттор нест?

Давраро бо ман мадон кам, эй азиз,
Ҳамчу ман дар даври мо бисёр нест.

Бахти ошиқ мекунад шабҳо тулуъ,
Рӯз ҳаргиз мавриди изҳор нест.

Субҳ халқ аз хоб бикшоянд чашм,
Чашми бахти ман чаро бедор нест?

Аз дараш меронад, аммо бар абас,
Чунки дар кеши ғарибон ор нест.

Гирд-гирди холи Ӯ гардон шудам,
Холи Ӯ ҷуз нуқтаи паргор нест.

Дар ҷаҳони каҷрави каҷдумравиш,
Росткоронро раҳи ҳамвор нест.

Дар миёни Ҷаъфару маъшуқу Ишқ,
Баъд аз ин дам пардаи асрор нест.

Тошканд, 7 ноябри соли 2012

جعفر محمد ترمذی

یاری که او را یار نیست

در دلم جز عشق آن دلدار نیست،
یار آن یارم که او را یار نیست.

گفتگو دارد درون سینه‌ام،
گرچه او را لهجهٔ گفتار نیست.

من به تأیید و قبولش حاضرم،
کار من تردید یا انکار نیست.

از درش بانگ “اناالحق” می‌رسد،
این نفیر از کوچه و بازار نیست.

خاکسارِ خاکِ درگاهش منم،
خاک را ره تا بدان دربار نیست.

دل به پیکان‌های جبرش داده‌ام.
اختیاری چون که در پیکار نیست.

تنگه در جیبم گرانی می‌کند،
چون که قدر من جز این مقدار نیست.
مست می‌آید دلم از کوچه‌ها،
کوچه‌ها با بخت سبزم تار نیست.

آب پاشید، ای عزیزان، بر رخم،
آبرویم چون دمی هشیار نیست.

بلبل دل بازمیدارد ز ره،
از چه با من هُدهُدِ عطّار نیست؟

دوره را با من مدان کم، ای عزیز،
همچو من در دور ما بسیار نیست.

بخت عاشق می‌کند شبها طلوع،
روز هرگز موردِ اظهار نیست.

صبح خلق از خواب بکشایند چشم،
چشم بخت من چرا بیدار نیست؟

از درش می‌راند، امّا بر عبث،
چون که در کیش غریبان عار نیست.

گرد گرد خال او گردان شدم،
خال او جز نقطهٔ پرگار نیست.

در جهانِ کَجروِ کجدُم‌رَوِش،
راستکاران را ره هموار نیست.

در میان "جعفر" و معشوق و عشق،
بعد از این دم پردهٔ اسرار نیست.

تاشکند، ۷ نوامبر سال ۲۰۱۲


@Jafar_Muhammad_Termizi
👍53🔥1
Жаъфар Муҳаммад Термизий

РИЗО БЎЛСИН ХУДО

Тавба қил, бас энди, сендан то ризо бўлсин Худо,
Ҳар нафас, ҳар бир ишингда ибтидо бўлсин Худо.

Мансабу давлат қўлингдан кетса, кетгай ёру дўст,
Ёр агар бегона, майли, ошино бўлсин Худо.

Бас, етар ошуфта кўнгил, ҳар томон қайрилмагил,
Сенга то маҳбуби якто, бебаҳо бўлсин Худо.

Гарчи меҳмонсан унинг кошонасида неча кун,
Дилни меҳмонхона қил, то унда жо бўлсин Худо.

То кўнгилни тозалаб қўймас экансан кибрдан,
Қандайин ойинайи оламнамо бўлсин Худо?

Сенки, беш кунлик бу дунёдан ўтибди уч кунинг,
Иззатинг ўтди, агарчи кадхудо1
бўлсин Худо.

Дилда тасдиқ айла, Жаъфар, тилда иқрори қавий,2
Токи доим ибтидо-ю интиҳо бўлсин Худо.

Тошкент, 2018 йил 15 апрел
------------------------
Луғат:
1 Кадхудо – уй эгаси.
2 Қавий – мустаҳкам, кучли.

@Jafar_Muhammad_Termizi
👍8
Ҷаъфар Муҳаммади Тирмизӣ

РАФТ БАР ТОРОҶ

Аз ин боди самум афсонаи гул рафт бар тороҷ,
Шукӯҳи рангу бӯйи хонаи гул рафт бар тороҷ.

Тароват рафт бо ин гирдбоди тӯқтамишхонхӯ,
Назокат аз сари ду шонаи гул рафт бар тороҷ.

Ҳазор овоз дод: аз ҳаҷри гул гул кард доғи мо,
Бисоти зинати кошонаи гул рафт бар тороҷ.

Чунон озурдаву пажмурдаву дилмурда шуд қумрӣ,
Ки меҳр аз наргиси мастонаи гул рафт бар тороҷ.

Чунон ки сӯзад оташ хушку тар яксон, дар ин бустон,
На танҳо ошно, бегонаи гул рафт бар тороҷ.

Шаби базми арӯсиясту кадбону газад лабро,
Ки дастархони шарбатхонаи гул рафт бар тороҷ!

Аз ин гарду ғубори рӯзгори бесарусомон,
Сафои шеваи риндонаи гул рафт бар тороҷ.

Ба ғорат рафт ганҷи ишқ аз дилҳои пажмурда,
Садои булбули девонаи гул рафт бар тороҷ.

Шакаргуфтор соқӣ бо дуруштӣ хӯ гирифт, аз он-к
Ривоҷу равнақи майхонаи гул рафт бар тороҷ.

Шикасти ранг меояд, қаноъат пеша кун, Ҷаъфар,
Ки рӯзӣ аз хати пешонаи гул рафт бар тороҷ.

Тошканд, 22 июли соли 2025
------------------------
@Jafar_Muhammad_Termizi
7👍4