Перечитывая Генона
1.9K subscribers
355 photos
2 videos
28 files
85 links
Канал, посвящённый работам Рене Генона и традиционному знанию.
Download Telegram
Женское и мужское в царстве и священстве

В этой другой книге, где мы находим развитыми, уточненными и подтвержденными многочисленными ссылками некоторые из соображений, которые уже были указаны в предыдущей, г-н Кумарасвами исправляет ошибку, допущенную некоторыми, в частности, Ю. Эволой и А. М. Хокартом, относительно отношений между священством и царской властью. Действительно, они утверждали, что священство играло женскую роль по отношению к царской власти, что, естественно, придает последней верховенство; но это полное изменение реального иерархического порядка.

Отзыв на книгу Ананды К. Кумарасвами, Spiritual Authority and Temporal Power in the Indian Theory of Government [Духовное владычество и мирская власть в индийской теории управления].
О суверенитете (самоуправлении)

«Автономия» (svarāj) для царя состоит в том, чтобы не поддаваться управлению со стороны множества тех, кто должен ему подчиняться, и точно так же для каждого человека она в том, чтобы не поддаваться управлению со стороны низших и случайных элементов своего существа.

Отзыв на книгу Ананды К. Кумарасвами, Spiritual Authority and Temporal Power in the Indian Theory of Government [Духовное владычество и мирская власть в индийской теории управления]
Об ошибочности мнения, что Будда отрицал Атман

Что касается учения, то г-н Кумарасвами особо стремится показать ложность толкования, согласно которому Будда отрицал Атман: когда, говоря об индивидуальных, случайных и преходящих изменениях, он высказался против тех, кто отождествляет своё существо с этими случайными явлениями (и к ним он, безусловно, добавил бы Декарта с его cogito ergo sum), что «это не есть Я», понимается так, как будто он сказал, что «нет высшего я»; и это тем более абсурдно, что он сам в своем состоянии Будды не может быть понят иначе, как тождественный «высшему я».

Отзыв на книгу Ананды К. Кумарасвами, Индуизм и Буддизм, 1945-1946.

Вероятно, это утверждение может вызвать споры, и мы сразу добавим что здесь нужно смотреть на суть идей, а не на их формальное выражение.
О традиционной одежде

... также упомянем очень справедливые размышления о важности костюма для поддержания традиционного духа; желающие уничтожить традицию какого-то народа, конечно, прекрасно знают, что они делают, начиная принуждать его к ношению европейского костюма!

Отзыв на книгу Марко Паллис, Peaks and Lamas [Вершины и ламы], 1947
О подходах ориенталистов в терминологии

Мирча Элиаде, Techniques du Yoga [Техники йоги] (Издательство Gallimard, Париж). – В этом небольшом томе, где последовательно рассматриваются учения, а точнее техники, в связи йоги с индуизмом в целом и, наконец, особая техника йоги в буддизме и тантре, несомненно, гораздо больше понимания, чем в большинстве западных работ, посвященных той же теме. Это сразу видно по той осторожности, с которой автор постоянно заключает в кавычки всё слова, которые ему кажутся справедливо неуместными или неадекватными для того, что нужно выразить, и которые востоковеды, напротив, обычно употребляют без малейшего колебания и не осознавая, насколько они искажают изложение учений.

Отзыв на упомянутую книгу, 1948
Об экстазе и энстазе

С другой стороны, однако, автор не отступает перед некоторыми неологизмами, которые, возможно, не все одинаково полезны, но среди которых есть, по крайней мере, один, который кажется нам превосходным и который мы не можем не одобрить: это слово «энстазис», используемое для передачи самадхи, и которое совершенно точно, в то время как слово «экстаз», помимо того, что оно подразумевает ошибочное отождествление с мистическими состояниями, само по себе представляет собой огромную бессмыслицу; экстаз, по сути, буквально означает «выход из себя», тогда как на самом деле здесь речь идет о «вхождении в себя».

Отзыв на книгу Мирча Элиаде, Techniques du Yoga [Техники йоги], 1948
О возведение науки к своему источнику и разрушительной сути психоанализа

Безусловно, очень хорошо стремиться связать какую-либо науку с принципами метафизического порядка, и это даже единственный способ придать или вернуть «легитимность», которой ей не хватает в нынешнем состоянии; но для этого она действительно должна быть наукой, способной быть «легитимизированной», а не являться одним из тех специфических продуктов современного мышления, которые в конечном итоге являются лишь элементами чистой и простой подрывной деятельности, как это имеет место в случае с психоанализом; это все равно, что пытаться дать традиционную основу спиритизму или любому другому заблуждению того же рода!


Отзыв на книгу Доктора Юбера Бенуа, Métaphysique et Psychanalyse, Essais sur le problème de la réalisation de l’homme [Метафизика и психоанализ. Очерки о проблеме реализации человека], 1949
Рене Генон о попытках помещения восточных учений в разряд философии

...всё это делается только для того, чтобы утверждать, что, вопреки мнению других коллег, Западу нечему завидовать Индии в интеллектуальном плане, как будто в нынешнем состоянии вещей вечно живая традиция может сравниться с традициями, давно умершими и, по признанию самого автора, почти полностью забытыми нынешними западными людьми!

Отзыв на специальный выпуск журнала Les Cahiers du Sud за июнь-июль 1941 года под названием Mélanges sur l’Inde, 1945-1946
Об осуществлении бессмертия

Наше реальное существо никоим образом не вовлечено в операции дискурсивного мышления и эмпирического познания (с помощью которых философия обычно хочет доказать обоснованность нашего самосознания, что заведомо антиметафизично); только за «духом», отличным от тела и души, то есть от всего феноменального и формального, традиция признает абсолютную свободу, которая, реализуясь во времени и к пространстве, обязательно подразумевает бессмертие.

Отзыв на работу Кумарасвами “Ākiṃcaṇṇa: Self-Naughting”, 1945-1946
Подняться над судьбой

В той мере, в какой мы способны отождествить себя со всеведущим «высшим я», мы поднимаемся над цепями событий, составляющими судьбу; таким образом, это же учение о познании через участие неразрывно связано с возможностью освобождения от пар противоположностей, частными случаями которых являются прошлое и будущее, «здесь» и «там». Как сказал Николай Кузанский, «стена Рая, где обитает Бог, состоит из этих противоположностей, между которыми проходит узкая тропа, открывающая доступ»; другими словами, наш путь проходит через «сейчас» и «нигде», о которых невозможен никакой эмпирический опыт, но сам факт «воспоминания» заверяет нас в том, что Путь открыт для понимающих Истину.

Отзыв на работу Кумарасвами Recollection, Indian and Platonic [Воспоминание, индийское и платоническое], 1945-1946
Отзыв Генона на одну из публикаций, подписанных Шри Ауробиндо

В том же выпуске (июнь 1945 года) также была опубликована статья подписанная Шри Ауробиндо, которая вызвала у нас неприятное удивление; мы говорим «подписанная», потому что, пока не поступит другой информации, мы отказываемся верить, что это действительно его статья, и предпочитаем предполагать, что это всего лишь «приписывание» по инициативе какого-то неразумного ученика. На самом деле, эта статья, названная «Общество и духовность», содержит в основном жалкие «прогрессивистские» банальности, и если бы там не было некоторых санскритских терминов, она довольно точно создавала впечатление проповеди какого-то «либерального протестантского» пастора, впитавшего все современные идеи! Но, откровенно говоря, мы уже давно задаемся вопросом, какая именно часть принадлежит самому Шри Ауробиндо во всём, что появляется под его именем.
О методе исследования традиционного знания

– В журнале Motive (№ за май 1944 г.) г-н Кумарасвами опубликовал статью под названием Paths that lead to the same Summit [Пути, ведущие к одной вершине], которая также имеет подзаголовок «Некоторые наблюдения о сравнительной религии»: в ней он прежде всего показывает причины, которые в сравнительном изучении религий, как это понимается сегодня, чаще всего препятствуют любому истинному пониманию, независимо от того, проводится ли это исследование теми, кто считает свою религию единственно истинной, или, наоборот, теми, кто является противниками любой религии, или теми, кто придерживается просто «этического», а не доктринального понимания религии. Основная цель такого исследования должна заключаться в том, чтобы позволить признать эквивалентность формулировок, различных по внешнему виду и в каком-то смысле условных, встречающихся в различных традиционных формах, что дало бы соответствующим последователям этих форм непосредственную основу для согласия и сотрудничества путем признания их общих принципов; и само собой разумеется, что здесь ни в коем случае не может идти речь о том, что принято называть «толерантностью», которая в своей основе является просто безразличием к истине. С другой стороны, такое согласие естественным образом подразумевало бы отказ от любого прозелитизма и любой «миссионерской» деятельности в том виде, в котором она понимается в настоящее время.
Об основе сказки "Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса" и советского мультфильма по этой сказке

– В Journal of American Folklore (1941) г-н Кумарасвами опубликовал заметку о Stickfast Motif [Смоляное чучело] это сказки или символические рассказы, несколько из которых встречаются в буддийских текстах, в частности в джатаках, где объект, покрытый клеем, или другая подобная ловушка (которая иногда бывает или кажется одушевленной) устанавливается охотником, представляющим Смерть; существо, попадающее в эту ловушку, обычно привлекается жаждой или каким-либо другим желанием, заставляющим его блуждать в области, которая не является его собственной, и олицетворяет влечение к чувственным вещам. Автор показывает, сопоставляя различные факты, что история такого типа вполне могла существовать в Индии задолго до того, как она приняла свою специфически буддийскую форму, и что она могла даже возникнуть там, хотя это и не обязательно так, и можно также допустить, что из какого-то общего доисторического источника она распространилась как в Индии, так и в других местах; но в любом случае следует помнить, что историк «мотивов», чтобы его исследования были обоснованными, должен учитывать не только их «букву» или внешнюю форму, но и их «дух», то есть их реальное значение, о чем, к сожалению, «фольклористы» слишком часто забывают.