Forwarded from Привет, соседи!
🇬🇪 Как на самом деле переводится слово «генацвале» с грузинского? 🇬🇪
«Гамарджоба, генацвале» – фраза, которая считается главным грузинским приветствием. А само слово «генацвале» по мнению многих означает «уважаемый» или «товарищ», встречается и значение «душа моя». А на самом деле, это вовсе не так.
Конечно, это слово настолько древнее, что дословно перевести его не просто, но самый близкий вариант такой:
Мне хотелось бы заменить тебя (во всем, что так трудно или неприятно тебе)
Филологи дают и более понятные объяснения этого слова:
• «Я дарю тебе радость и забираю твое горе»;
• «Если в твой дом придет несчастье, я готов забрать его у тебя»;
• «Я сострадаю тебе в горе»;
• «Я готов к самопожертвованию ради тебя»;
• «Я забираю твои неприятности».
Конечно, сейчас слово «генацвале» можно услышать и в супермаркете, и в такси. И использовать его, не вдаваясь в философию. Но здорово знать настоящую историю такого расхожего выражения, правда?
#what_the_fact
«Гамарджоба, генацвале» – фраза, которая считается главным грузинским приветствием. А само слово «генацвале» по мнению многих означает «уважаемый» или «товарищ», встречается и значение «душа моя». А на самом деле, это вовсе не так.
Конечно, это слово настолько древнее, что дословно перевести его не просто, но самый близкий вариант такой:
Мне хотелось бы заменить тебя (во всем, что так трудно или неприятно тебе)
Филологи дают и более понятные объяснения этого слова:
• «Я дарю тебе радость и забираю твое горе»;
• «Если в твой дом придет несчастье, я готов забрать его у тебя»;
• «Я сострадаю тебе в горе»;
• «Я готов к самопожертвованию ради тебя»;
• «Я забираю твои неприятности».
Конечно, сейчас слово «генацвале» можно услышать и в супермаркете, и в такси. И использовать его, не вдаваясь в философию. Но здорово знать настоящую историю такого расхожего выражения, правда?
#what_the_fact