قرارگاه پاسخ به شبهات و شایعات
17.8K subscribers
25.7K photos
4.89K videos
375 files
22.1K links
✳️جهت انتقادات و پیشنهادات:



جهت تبلیغات 👇:
https://t.iss.one/shayeate_tabligh

جهت تبادلات: @ 🆔

کانال آرشیو قرارگاه پاسخ به شبهات و شایعات
https://t.iss.one/ArchiveGharargah








.
Download Telegram
قرارگاه پاسخ به شبهات و شایعات
#تناقضات_قران #بخش_دوم 【➋】 🔰آيا خدا به كار زشت امر مي كند؟ 🌀يكي از تناقضات ديگر قرآن اينست كه هم گفته شده كه خدا امر به كار زشت نمي كند و هم گفته شده كه خدا امر به كار زشت مي كند. 🔻خدا به كار زشت امر نمي كند وَإِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً قَالُوا…
#پاسخ‌_تناقضات_قران
#بخش_دوم【➋】

🔴آيا خدا به كار زشت امر مي كند

قرآن کریم ساختار نحوی، صرفی و بلاغی محکمی است. فرآیند برگرداندن این کتاب آسمانی مستلزم توجّه شایانی به نحو یا دستور زبان عربی است. در این زبان، حرف «فاء» یکی از حروف معانی است که از تنوّع بسیاری برخوردار است و این مسئله کار مترجم را هنگام برگردان آن به زبان فارسی دشوار می‌کند[۱]
یکی از علل اختلاف ترجمه مترجمان نیز در آیه ۱۶ سوره اسراء همین مساله است قصد داریم در این نوشته برخی ترجمه های گوناگون را مورد بررسی قرار داده و برداشت های غلط از آنهارا شناسایی کنیم.

📌در ابتدا رجوع میکنیم به آیه مطرح در شبهه:
"خدا به كار زشت امر مي كند.
وَإِذَا أَرَدْنَا أَنْ نُهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُوا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا تَدْمِيرًا ﴿۱۶ اسرا﴾
ترجمه:و چون اراده كنيم كه شهرى را هلاك كنيم به ثروتمندانش امر ميكنيم تا در آن به انحراف [و فساد] بپردازند و در نتيجه عذاب بر آن [شهر]لازم گردد پس آن را [يكسره]زير و رو ميکنیم"
با دقت درترجمه فوق که بطور زیرکانه ای از ترجمه فولادوند استفاده کرده تا بتواند جمله"خدا به كار زشت امر مي كند" را به مخاطب بقبولاند در میابیم که نمیتوان از این ترجمه لزوما برداشت شبهه گر را داشت
🔻چرا؟
چون دستور خداوند به گناه(فسق)
¹-یا باید #دستور_تشریعی باشد یعنی پیامبرالهی بگوید گناه کنید
²-یا باید #دستور_تکوینی باشد یعنی خداوند شرایط آفرینش و تکوین را طوری قرار دهد که مردم(اشاره شده در آیه[مرفهین]) مجبور به انجام گناه باشند

🔎ولـی...
¹-صورت اول( #دستور_تشریعی) با توجه به آیه اول مطرح در شبهه ؛ آیه۲۸ سوره اعراف یعنی:
📖 إِنَّ اللَّهَ لَا يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاءِ"«قطعا خدا به كار زشت فرمان نمیدهد» «رد» شده است
²- وصورت دوم( #دستور_تکوینی)با #عقل و همینطور با #عدل_الهی منافات دارد یعنی کار غیرعقلانی است که کسی دیگری را مجبور به گناه کند و سپس به خاطر آن گناه او را مجازات کند پس این این صورت نمیتواند منظور آیه باشد

نتیجه:
پس منظور آیه به هیج وجه دستور خداوند به گناه(کار زشت) نمی باشد و هیچکدام از مترجمین بصورت صریح به "دستور خداوند به کار زشت" اشاره نکرده اند ولی از کلام بعضی مانند فولادوند که از جمله اشکالات ترجمه اش ترجمه الفاظ عربی به همان ظاهر خود[۲] و اصغر برزی که از جمله اشکالات ترجمه وی نیز #نادرستی_برخی_ترجمه_ها[۳] میباشد میتوان این برداشت را داشت

💡اما چه ترجمه ای درست تر است؟
پاسخ به این سوال نیاز به وقت و موضوعی مجزا ( از #پاسخ_به_تناقضات_قرآن ) دارد تا منظور از فعل "أَمَرَنَا" در آیه۱۶ سوره اسراء بررسی شود.

📚منـابـع: تفسیر المیزان آیه۱۶ اسراء
_________
📌 #پاورقـی:‌
[۱]:مقاله معنی شناسی حرف "فاء" در قرآن و چالش های ترجمه آن به زبان فارسی با تکیه بر دستورات زبان عربی
📎 https://rctall.atu.ac.ir/article_5033.html
[۳]: مقاله ترجمه فولادوند (ویکی فقه)
📎 yon.ir/3giFE
[۳]: مقاله ترجمه اصغر برزی(ویکی فقه)
📎 yon.ir/14FZP

ادامـه دارد ...........

👇یه کانال متفاوت👇

https://eitaa.com/joinchat/1366032390C8fbb147e93