Посмотрел новую экранизацию «Сёгуна» и остался под впечатлением. История английского моряка Джона Блэктора (Космо Джарвис), попавшего в Японию в разгар междоусобных войн 1600-х. Поневоле он оказывается втянут в конфликт на стороне Ёси Торанаги (Хироюки Санада), одного из регентов юного правителя. Ведь только так он сможет попасть домой.
Я смотрел прошлую экранизацию романа Джеймса Клавелла, вышедшую в 1980-м. В нём Блэкторна сыграл Ричард Чемберлен, а Торанагу — Тосиро Мифунэ. Поэтому сюжет и его плот-твисты не были для меня откровением в новой версии, а вот что впечатлило, так это расстановка акцентов.
Дело в том, что сериал не просто так назван «Сёгун», отсылая к титулу, который Ёси Торанага получит, если станет единоличным регентом юного правителя до его совершеннолетия. И если старый телесериал смещал акцент на Блэкторна и его сложные запретные отношения с Тода Марико (Ёко Симада), то новый сериал подчёркивает, главный герой здесь — Торанага.
Сильнее всего это чувствуется в эпизоде, в котором он вообще ни разу не появляется — все разговоры в серии построены вокруг его отцовского долга, его отчаяния, его стратегии. Все персонажи пытаются понять, что на уме у даймё, но создатели выдерживают паузу в целый эпизод, чтобы зритель вместе с героями предположил, что он готов оставить борьбу. Это очень сильный ход, который и правда подчёркивает тактический гений Торанаги.
Не уверен, что темп «Сёгуна» подойдёт всем. Сериал активно сравнивают с «Игрой престолов», но здесь сильно меньше убийств, экшена и предательств. В Японии иное отношение к долгу и чувствам, и «Сёгун» отлично передаёт все это. Но если вы всё же отправитесь вместе с Блэкторном в приключение по Японии, то точно не останетесь разочарованными.
PS: Искренне советую для погружения смотреть сериал в оригинале с субтитрами. Тогда вы, подобно Джону, будете чужеземцами, которые вынуждены учить чужую речь.
#Варков
Я смотрел прошлую экранизацию романа Джеймса Клавелла, вышедшую в 1980-м. В нём Блэкторна сыграл Ричард Чемберлен, а Торанагу — Тосиро Мифунэ. Поэтому сюжет и его плот-твисты не были для меня откровением в новой версии, а вот что впечатлило, так это расстановка акцентов.
Дело в том, что сериал не просто так назван «Сёгун», отсылая к титулу, который Ёси Торанага получит, если станет единоличным регентом юного правителя до его совершеннолетия. И если старый телесериал смещал акцент на Блэкторна и его сложные запретные отношения с Тода Марико (Ёко Симада), то новый сериал подчёркивает, главный герой здесь — Торанага.
Сильнее всего это чувствуется в эпизоде, в котором он вообще ни разу не появляется — все разговоры в серии построены вокруг его отцовского долга, его отчаяния, его стратегии. Все персонажи пытаются понять, что на уме у даймё, но создатели выдерживают паузу в целый эпизод, чтобы зритель вместе с героями предположил, что он готов оставить борьбу. Это очень сильный ход, который и правда подчёркивает тактический гений Торанаги.
Не уверен, что темп «Сёгуна» подойдёт всем. Сериал активно сравнивают с «Игрой престолов», но здесь сильно меньше убийств, экшена и предательств. В Японии иное отношение к долгу и чувствам, и «Сёгун» отлично передаёт все это. Но если вы всё же отправитесь вместе с Блэкторном в приключение по Японии, то точно не останетесь разочарованными.
PS: Искренне советую для погружения смотреть сериал в оригинале с субтитрами. Тогда вы, подобно Джону, будете чужеземцами, которые вынуждены учить чужую речь.
#Варков
👍9