❓: Dear Ambassador Antonov, many Russian journalists paid attention to the Sunday interview of the U.S. president with CBS News. In particular to the fact that the United States questioned the successes of the Special Military Operation and held our country's political leadership responsible for certain "war crimes". How would you comment on such statements?
💬 Anatoly Antonov: The United States has failed to realize the essence and causes of the Ukrainian conflict, as well as understand that an attempt to pit two fraternal peoples against each other by the hands of American political strategists will not lead to anything good. All efforts taken by the collective West to inflict "strategic defeat on Russia," and even more to defeat a Russian soldier on the battlefield, are doomed to failure. It is a reality, confirmed by many historical facts.
👉 Moreover, despite the hawkish approach of local politicians, it is time for them to finally realize that the Russian Federation will not disappear from the world map. Hence the conclusion: we need to think about how to coexist together.
❗️We consider attacks against the Russian political leadership unacceptable and inappropriate. We may have different points of view. But it is unacceptable to stoop to obscene characterizations, once again fueling the already flourishing Russophobia in the U.S.
☝️All the fervor of emotions must be focused on the main problems. Among these: maintaining global strategic stability, strengthening the WMD non-proliferation regime, building a new international security architecture, fighting terrorism and climate change. And in all of these areas we have accumulated significant competence. In the majority we have useful bilateral cooperation experience. To forget this and not use it in the interests of humanity would be a crime. Responsibility for which lies entirely with the U.S. authorities.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from МИД России 🇷🇺
✍️ Приветствие С.В.Лаврова организаторам, участникам и гостям Международного Каспийского кинофорума
💬 Сердечно приветствую организаторов, участников и гостей Международного Каспийского кинофорума.
📽 Дополняя обширную палитру проводимых в Евразии мероприятий в сфере культуры, форум призван стать уникальной площадкой для обмена опытом кинематографистов стран «прикаспийской пятёрки». Его насыщенная программа позволит ознакомить широкую общественность с фильмами режиссёров наших государств, расширить горизонты творчества, установить новые взаимополезные контакты.
Трудно переоценить роль международного гуманитарного сотрудничества в упрочении добрососедства, дружбы и взаимопонимания между народами. В этом контексте ваши усилия, нацеленные на решение этой благородной задачи, заслуживают всемерной поддержки.
🤝 Убеждён, что кинофорум пройдёт в неформальной, дружеской атмосфере, станет значимым событием в жизни региона.
Желаю вам ярких впечатлений, интересных дискуссий и всего самого доброго.
💬 Сердечно приветствую организаторов, участников и гостей Международного Каспийского кинофорума.
📽 Дополняя обширную палитру проводимых в Евразии мероприятий в сфере культуры, форум призван стать уникальной площадкой для обмена опытом кинематографистов стран «прикаспийской пятёрки». Его насыщенная программа позволит ознакомить широкую общественность с фильмами режиссёров наших государств, расширить горизонты творчества, установить новые взаимополезные контакты.
Трудно переоценить роль международного гуманитарного сотрудничества в упрочении добрососедства, дружбы и взаимопонимания между народами. В этом контексте ваши усилия, нацеленные на решение этой благородной задачи, заслуживают всемерной поддержки.
🤝 Убеждён, что кинофорум пройдёт в неформальной, дружеской атмосфере, станет значимым событием в жизни региона.
Желаю вам ярких впечатлений, интересных дискуссий и всего самого доброго.
Forwarded from МИД России 🇷🇺
⚡️ Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации приняла в первом чтении законопроект о внесении изменений в Федеральный закон «О ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ)» в целях восстановления паритета обязательств в области контроля над ядерными вооружениями.
Соавторами законопроекта являются Председатель Государственной Думы В.В.Володин, руководители фракций и практически все депутаты. Документ размещён в Системе обеспечения законодательной деятельности.
Накануне Директор ДНКВ МИД России В.И.Ермаков напомнил историю вопроса в своём интервью информационному агентству ТАСС:
💬 Россия ратифицировала ДВЗЯИ в 2000 году и с тех пор терпеливо ждала, когда США предпримут аналогичный шаг. Однако перспектив, что Вашингтон намерен сделать это, не просматривается.
США не пожелали ратифицировать ДВЗЯИ более чем за четверть века с момента его открытия для подписания. Вашингтон продолжает поддерживать свой испытательный полигон в Неваде в состоянии повышенной готовности.
Более того, с каждым годом США ведут себя всё циничнее. Не ратифицировав ДВЗЯИ, они бесцеремонно диктуют его полноправным участникам, как следует выполнять этот Договор, а также требуют от других государств создания неких условий для возможного полноформатного присоединения Вашингтона к ДВЗЯИ. Понятно, что бесконечно так продолжаться не могло.
Эти обстоятельства, а также нынешняя геополитическая ситуация заставляют наших законодателей жёстко реагировать. В настоящее время рассматривается вопрос о подготовке законопроекта об отзыве ратификации ДВЗЯИ.
Отзыв ратификации отнюдь не подрывает нашего конструктивного подхода к ДВЗЯИ и не означает намерение нашей страны возобновить ядерные испытания. Россия в случае принятия соответствующего законопроекта остаётся государством, подписавшим Договор, со всеми вытекающими из этого правами и обязанностями.
Наша страна также продолжит соблюдать мораторий на ядерные испытания, введённый Указом Президента Российской Федерации еще в 1992 году.
Соавторами законопроекта являются Председатель Государственной Думы В.В.Володин, руководители фракций и практически все депутаты. Документ размещён в Системе обеспечения законодательной деятельности.
Накануне Директор ДНКВ МИД России В.И.Ермаков напомнил историю вопроса в своём интервью информационному агентству ТАСС:
💬 Россия ратифицировала ДВЗЯИ в 2000 году и с тех пор терпеливо ждала, когда США предпримут аналогичный шаг. Однако перспектив, что Вашингтон намерен сделать это, не просматривается.
США не пожелали ратифицировать ДВЗЯИ более чем за четверть века с момента его открытия для подписания. Вашингтон продолжает поддерживать свой испытательный полигон в Неваде в состоянии повышенной готовности.
Более того, с каждым годом США ведут себя всё циничнее. Не ратифицировав ДВЗЯИ, они бесцеремонно диктуют его полноправным участникам, как следует выполнять этот Договор, а также требуют от других государств создания неких условий для возможного полноформатного присоединения Вашингтона к ДВЗЯИ. Понятно, что бесконечно так продолжаться не могло.
Эти обстоятельства, а также нынешняя геополитическая ситуация заставляют наших законодателей жёстко реагировать. В настоящее время рассматривается вопрос о подготовке законопроекта об отзыве ратификации ДВЗЯИ.
Отзыв ратификации отнюдь не подрывает нашего конструктивного подхода к ДВЗЯИ и не означает намерение нашей страны возобновить ядерные испытания. Россия в случае принятия соответствующего законопроекта остаётся государством, подписавшим Договор, со всеми вытекающими из этого правами и обязанностями.
Наша страна также продолжит соблюдать мораторий на ядерные испытания, введённый Указом Президента Российской Федерации еще в 1992 году.
Forwarded from Паралимпийский комитет России | Russian Paralympic Committee
1️⃣7️⃣ октября в Дурбане (ЮАР) стартуют спортивные Игры БРИКС
🗓 Соревнования в рамках Игр пройдут в период с 18 по 21 октября.
В спортивную программу включены соревнования по плаванию, теннису, бадминтону, волейболу (дисциплина – пляжный волейбол) и настольному теннису.
Всего в соревнованиях примут участие около 450 спортсменов в возрасте от 19 до 21 года из Бразилии, России, Индии, Китая и Южной Африки. Россию на Играх представят 34 спортсмена, в том числе 8 паралимпийцев.
В теннисе на колясках борьбу поведут Михей и Виктор Сидоровы из Республики Башкортостан.
В настольном теннисе будут представлены 6 спортсменов: Матвей Бегоулев (Архангельская область), Максим Назаркин (г. Москва), Даниил Доманевский (Кемеровская область), Милана Родыгина (Архангельская область), Сафира Файзутдинова (Республика Татарстан) и Ева Куц (Свердловская область).
🗓 Соревнования в рамках Игр пройдут в период с 18 по 21 октября.
В спортивную программу включены соревнования по плаванию, теннису, бадминтону, волейболу (дисциплина – пляжный волейбол) и настольному теннису.
Всего в соревнованиях примут участие около 450 спортсменов в возрасте от 19 до 21 года из Бразилии, России, Индии, Китая и Южной Африки. Россию на Играх представят 34 спортсмена, в том числе 8 паралимпийцев.
В теннисе на колясках борьбу поведут Михей и Виктор Сидоровы из Республики Башкортостан.
В настольном теннисе будут представлены 6 спортсменов: Матвей Бегоулев (Архангельская область), Максим Назаркин (г. Москва), Даниил Доманевский (Кемеровская область), Милана Родыгина (Архангельская область), Сафира Файзутдинова (Республика Татарстан) и Ева Куц (Свердловская область).
Forwarded from МИД России 🇷🇺
Президент России Владимир Путин прибыл в Китайскую Народную Республику с рабочим визитом для участия в III Международном форуме «Один пояс, один путь».
***
🇷🇺 🇻🇳 🤝 В Пекине В.В.Путин встретился с Президентом Социалистической Республики Вьетнам Во Ван Тхыонгом.
💬 В.В.Путин: Отношения между нашими странами развиваются в традиционно дружеском ключе.
🤝 В следующем году исполняется 30 лет со дня подписания базового Договора об основах дружественных отношений между нашими странами. Он был подписан в июне 1994 года. Но отношения между Россией и Вьетнамом имеют, конечно, гораздо более глубокие корни, и нет необходимости говорить, насколько близки наши народы и как это складывалось на протяжении предыдущих десятилетий.
В начале нашей встречи хотел бы сказать о том, что составляет базу наших отношений, базу отношений между любыми странами – это, конечно, торгово-экономические связи.
📈 В этом году наблюдаем определённую корректировку в сторону повышения, рост составил за первые шесть месяцев текущего года шесть с лишним процентов. Для того, чтобы торговые связи развивались нужными темпами, работает смешанная правительственная комиссия, с нашей стороны её возглавляет Заместитель Председателя Правительства Д.Н.Чернышенко.
С 2015 года действует соглашение о свободной торговле между Евразэс и Вьетнамом, и думаю, что этот потенциал ещё до конца не раскрыт.
Развиваются и гуманитарные связи. И в этой связи хотел бы отметить очень важный момент, который символизирует, является символом наших отношений, – это открытие памятника товарищу Хо Ши Мину в Санкт-Петербурге 30 июня. Приурочено это было к 100-летию его первого приезда в Северную столицу России. Успешно прошли и дни культуры России во Вьетнаме в июле этого года.
И конечно, мы очень активно сотрудничаем на международной арене.
Уверен, наша встреча пройдёт очень насыщенно, плодотворно и пойдёт на пользу.
#РоссияВьетнам
***
🇷🇺 🇻🇳 🤝 В Пекине В.В.Путин встретился с Президентом Социалистической Республики Вьетнам Во Ван Тхыонгом.
💬 В.В.Путин: Отношения между нашими странами развиваются в традиционно дружеском ключе.
🤝 В следующем году исполняется 30 лет со дня подписания базового Договора об основах дружественных отношений между нашими странами. Он был подписан в июне 1994 года. Но отношения между Россией и Вьетнамом имеют, конечно, гораздо более глубокие корни, и нет необходимости говорить, насколько близки наши народы и как это складывалось на протяжении предыдущих десятилетий.
В начале нашей встречи хотел бы сказать о том, что составляет базу наших отношений, базу отношений между любыми странами – это, конечно, торгово-экономические связи.
📈 В этом году наблюдаем определённую корректировку в сторону повышения, рост составил за первые шесть месяцев текущего года шесть с лишним процентов. Для того, чтобы торговые связи развивались нужными темпами, работает смешанная правительственная комиссия, с нашей стороны её возглавляет Заместитель Председателя Правительства Д.Н.Чернышенко.
С 2015 года действует соглашение о свободной торговле между Евразэс и Вьетнамом, и думаю, что этот потенциал ещё до конца не раскрыт.
Развиваются и гуманитарные связи. И в этой связи хотел бы отметить очень важный момент, который символизирует, является символом наших отношений, – это открытие памятника товарищу Хо Ши Мину в Санкт-Петербурге 30 июня. Приурочено это было к 100-летию его первого приезда в Северную столицу России. Успешно прошли и дни культуры России во Вьетнаме в июле этого года.
И конечно, мы очень активно сотрудничаем на международной арене.
Уверен, наша встреча пройдёт очень насыщенно, плодотворно и пойдёт на пользу.
#РоссияВьетнам
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🇷🇺🤝🇻🇳 In Beijing, President Vladimir Putin met with President of the Socialist Republic of Vietnam Vo Van Thuong.
💬 Vladimir Putin: The relations between our countries are developing in a traditionally friendly atmosphere.
🤝 Next year will mark the 30th Anniversary of the backbone document between our countries, the Treaty on Principles of Friendly Relations. It was signed in June 1994. But the relations between Russia and Vietnam have deeper roots and there is no need to say how close our peoples are and how this connection was formed in the previous decades.
In the beginning of our meeting, I would like to speak about the foundation of our relations, the foundation of relations between any countries, which is trade and economic ties.
📈 This year, there is a trend towards improvement, and the growth in the first half of this year was over 6 percent. A joint intergovernmental commission is working to make trade ties develop at the pace we need. From the Russian side, it is headed by Deputy Prime Minister Dmitry Chernyshenko, who is also present here.
Since 2015, a free trade agreement between the #EAEU and Vietnam has been in force, and I believe that its potential has not been fully unlocked yet.
Cultural ties are also developing. In this regard, I would like to note a very important issue that symbolises our relations: the unveiling of a monument to comrade Ho Chi Minh in St Petersburg on June 30. The unveiling was to mark the 100th anniversary of his first visit to Russia’s northern capital. The Russian Culture Days in Vietnam were also successfully held in July.
Of course, we are also actively cooperating on the global stage.
I am sure that this meeting will be efficient, constructive and fruitful.
#RussiaVietnam
💬 Vladimir Putin: The relations between our countries are developing in a traditionally friendly atmosphere.
🤝 Next year will mark the 30th Anniversary of the backbone document between our countries, the Treaty on Principles of Friendly Relations. It was signed in June 1994. But the relations between Russia and Vietnam have deeper roots and there is no need to say how close our peoples are and how this connection was formed in the previous decades.
In the beginning of our meeting, I would like to speak about the foundation of our relations, the foundation of relations between any countries, which is trade and economic ties.
📈 This year, there is a trend towards improvement, and the growth in the first half of this year was over 6 percent. A joint intergovernmental commission is working to make trade ties develop at the pace we need. From the Russian side, it is headed by Deputy Prime Minister Dmitry Chernyshenko, who is also present here.
Since 2015, a free trade agreement between the #EAEU and Vietnam has been in force, and I believe that its potential has not been fully unlocked yet.
Cultural ties are also developing. In this regard, I would like to note a very important issue that symbolises our relations: the unveiling of a monument to comrade Ho Chi Minh in St Petersburg on June 30. The unveiling was to mark the 100th anniversary of his first visit to Russia’s northern capital. The Russian Culture Days in Vietnam were also successfully held in July.
Of course, we are also actively cooperating on the global stage.
I am sure that this meeting will be efficient, constructive and fruitful.
#RussiaVietnam
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🇷🇺🇭🇺🤝 Президент России Владимир Путин провёл встречу с Премьер-министром Венгрии Виктором Орбаном.
💬 В.В.Путин: Нам доставляет удовольствие увидеться с вами – в данном случае «на полях» международного форума в Пекине.
Несмотря на то, что в сегодняшних геополитических условиях возможности для поддержания контактов и развития отношений весьма ограничены, тем не менее не может не вызывать удовлетворения, что со многими странами Европы у нас отношения сохраняются, развиваются. Одна из этих стран – это Венгрия.
🤝 Отношения между Венгрией и Россией на протяжении последних десятилетий строились исключительно на основе учёта интересов друг друга, опираясь на всё позитивное, что досталось нам из прошлого. Это касается значительного количества направлений деятельности, прежде всего экономики.
👉 В прошлом году был значительный рост торгово-экономического взаимодействия – свыше 80 процентов. К сожалению, за этот год мы наблюдаем, за первые семь месяцев, падение – минус 35 процентов. Это не отыгрывает 80 с лишним [процентов] прошлого года, слава богу, но всё-таки есть основания подумать над тем, что нужно сделать дополнительно, для того чтобы повлиять на этот процесс в позитивном плане.
👉 Конечно, очень важной является возможность с одной из стран Евросоюза, с Венгрией в данном случае, иметь возможность обменяться мнениями не только по двусторонним отношениям, но и по ситуации в мире, в Европе. Мы знаем, что наши позиции далеко не всегда совпадают, но иметь возможность обменяться мнениями, на мой взгляд, это всегда чрезвычайно важно.
#РоссияВенгрия
💬 В.В.Путин: Нам доставляет удовольствие увидеться с вами – в данном случае «на полях» международного форума в Пекине.
Несмотря на то, что в сегодняшних геополитических условиях возможности для поддержания контактов и развития отношений весьма ограничены, тем не менее не может не вызывать удовлетворения, что со многими странами Европы у нас отношения сохраняются, развиваются. Одна из этих стран – это Венгрия.
🤝 Отношения между Венгрией и Россией на протяжении последних десятилетий строились исключительно на основе учёта интересов друг друга, опираясь на всё позитивное, что досталось нам из прошлого. Это касается значительного количества направлений деятельности, прежде всего экономики.
👉 В прошлом году был значительный рост торгово-экономического взаимодействия – свыше 80 процентов. К сожалению, за этот год мы наблюдаем, за первые семь месяцев, падение – минус 35 процентов. Это не отыгрывает 80 с лишним [процентов] прошлого года, слава богу, но всё-таки есть основания подумать над тем, что нужно сделать дополнительно, для того чтобы повлиять на этот процесс в позитивном плане.
👉 Конечно, очень важной является возможность с одной из стран Евросоюза, с Венгрией в данном случае, иметь возможность обменяться мнениями не только по двусторонним отношениям, но и по ситуации в мире, в Европе. Мы знаем, что наши позиции далеко не всегда совпадают, но иметь возможность обменяться мнениями, на мой взгляд, это всегда чрезвычайно важно.
#РоссияВенгрия
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🇷🇺🤝🇭🇺 President Vladimir Putin held a meeting with Prime Minister of Hungary Viktor Orban.
💬 Vladimir Putin: We are happy to meet with you here, on the sidelines of the international forum in Beijing.
Even though our opportunities to maintain contacts and develop relations are limited due to the current geopolitical situation, it is satisfying that we maintain and develop relations with many countries in Europe. Hungary is one of these countries.
🤝 Relations between Hungary and Russia have been built exclusively on respect for each other’s interests and based on everything positive given to us by the past. It relates to many areas of activity, first of all, the economy.
👉 Last year, our trade and economic interaction grew by more than 80 percent, which is a very significant figure. Unfortunately, in the first seven months of this year, we saw a 35 percent decline. The good news is that it does not eliminate last year’s 80-percent growth, but there is reason to think about what we can do additionally to improve the process.
👉 It is very important that we have the opportunity to exchange opinions on both bilateral relations and also on the situation in Europe and the world with a European country, in this case, Hungary. We know that our positions are not always aligned, but I believe it is extremely important that we have the opportunity to exchange opinions.
#RussiaHungary
💬 Vladimir Putin: We are happy to meet with you here, on the sidelines of the international forum in Beijing.
Even though our opportunities to maintain contacts and develop relations are limited due to the current geopolitical situation, it is satisfying that we maintain and develop relations with many countries in Europe. Hungary is one of these countries.
🤝 Relations between Hungary and Russia have been built exclusively on respect for each other’s interests and based on everything positive given to us by the past. It relates to many areas of activity, first of all, the economy.
👉 Last year, our trade and economic interaction grew by more than 80 percent, which is a very significant figure. Unfortunately, in the first seven months of this year, we saw a 35 percent decline. The good news is that it does not eliminate last year’s 80-percent growth, but there is reason to think about what we can do additionally to improve the process.
👉 It is very important that we have the opportunity to exchange opinions on both bilateral relations and also on the situation in Europe and the world with a European country, in this case, Hungary. We know that our positions are not always aligned, but I believe it is extremely important that we have the opportunity to exchange opinions.
#RussiaHungary
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🇷🇺🇹🇭🤝 В Пекине состоялась встреча Президента России Владимира Путина с Премьер-министром Королевства Таиланд Сеттхой Тхависином.
💬 В.В.Путин: Таиланд – старейший партнёр России в Юго-Восточной Азии. В прошлом году исполнилось 125 лет установления дипломатических отношений.
👉 В основе наших отношений всегда были взаимное уважение, дружба и учёт интересов друг друга, и до сих пор отношения между нашими странами развиваются многопланово – и в гуманитарной, и в экономической сфере, и в политической области.
К сожалению, в условиях «турбулентности» в международных отношениях в прошлом году снизился немного товарооборот. Я очень рассчитываю на то, что смешанная комиссия по двустороннему торгово-экономическому сотрудничеству внесёт свой вклад в то, чтобы изменить этот тренд.
У нас, что отрадно, не прекращаются отношения в гуманитарной сфере. На сегодняшний день 150 студентов из Таиланда учатся в России. Увеличивается турпоток, за январь-сентябрь этого года Таиланд посетили почти миллион россиян. В 2024–25 годах у нас ожидаются перекрёстные годы культурных обменов и туризма России и Таиланда.
🤝 Господин Премьер-министр, мы активно сотрудничаем на международной арене. Со своей стороны будем делать всё, для того чтобы отношения развивались как можно интенсивнее и вносили бы заметный вклад в развитие наших государств.
#РоссияТаиланд
💬 В.В.Путин: Таиланд – старейший партнёр России в Юго-Восточной Азии. В прошлом году исполнилось 125 лет установления дипломатических отношений.
👉 В основе наших отношений всегда были взаимное уважение, дружба и учёт интересов друг друга, и до сих пор отношения между нашими странами развиваются многопланово – и в гуманитарной, и в экономической сфере, и в политической области.
К сожалению, в условиях «турбулентности» в международных отношениях в прошлом году снизился немного товарооборот. Я очень рассчитываю на то, что смешанная комиссия по двустороннему торгово-экономическому сотрудничеству внесёт свой вклад в то, чтобы изменить этот тренд.
У нас, что отрадно, не прекращаются отношения в гуманитарной сфере. На сегодняшний день 150 студентов из Таиланда учатся в России. Увеличивается турпоток, за январь-сентябрь этого года Таиланд посетили почти миллион россиян. В 2024–25 годах у нас ожидаются перекрёстные годы культурных обменов и туризма России и Таиланда.
🤝 Господин Премьер-министр, мы активно сотрудничаем на международной арене. Со своей стороны будем делать всё, для того чтобы отношения развивались как можно интенсивнее и вносили бы заметный вклад в развитие наших государств.
#РоссияТаиланд
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🇷🇺🤝🇹🇭 In Beijing, President Vladimir Putin met with Prime Minister of the Kingdom of Thailand Srettha Thavisin.
💬 Vladimir Putin: Thailand is Russia’s oldest partner in Southeast Asia. Last year, we celebrated the 125th Anniversary of our diplomatic relations.
👉 Our relations have always been based on mutual respect, friendship and regard for each other’s interests, and they are still developing in a wide range of areas, including in the cultural, economic and political spheres.
Unfortunately, amid the turbulence in international relations, our mutual trade decreased slightly last year. I hope that the joint commission on bilateral trade and economic cooperation will make its contribution to reverse this trend.
I am very pleased to note that our cultural relations have not been put on hold. As of today, 150 young people from Thailand are studying in Russia. The tourist flow is increasing; in January-September 2023, almost one million Russian nationals visited Thailand. In 2024–2025, we will hold cross years of cultural exchanges and tourism in Russia and Thailand.
🤝 Mr Prime Minister, we are cooperating actively on the global stage. For our part, we will do our best to make our relations develop as intensively as possible and contribute to the development of our states.
#RussiaThailand
💬 Vladimir Putin: Thailand is Russia’s oldest partner in Southeast Asia. Last year, we celebrated the 125th Anniversary of our diplomatic relations.
👉 Our relations have always been based on mutual respect, friendship and regard for each other’s interests, and they are still developing in a wide range of areas, including in the cultural, economic and political spheres.
Unfortunately, amid the turbulence in international relations, our mutual trade decreased slightly last year. I hope that the joint commission on bilateral trade and economic cooperation will make its contribution to reverse this trend.
I am very pleased to note that our cultural relations have not been put on hold. As of today, 150 young people from Thailand are studying in Russia. The tourist flow is increasing; in January-September 2023, almost one million Russian nationals visited Thailand. In 2024–2025, we will hold cross years of cultural exchanges and tourism in Russia and Thailand.
🤝 Mr Prime Minister, we are cooperating actively on the global stage. For our part, we will do our best to make our relations develop as intensively as possible and contribute to the development of our states.
#RussiaThailand
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🇷🇺🇲🇳 Президент России В.В.Путин провёл встречу с Президентом Монголии У.Хурэлсухом.
💬 В.В.Путин: Советский Союз был первой страной, которая признала Монголию, и в сентябре следующего года мы отмечаем 85-летие нашей общей победы на Халхин-Голе. Тогда свыше 10 тысяч бойцов, командиров Красной Армии отдали свои жизни, защищая Монголию.
Многое было сделано в те годы для закладки фундамента и экономики Монголии, системы здравоохранения, образования. В 2019 году был подписан и основополагающий документ – Договор о стратегическом партнёрстве.
📈 В прошлом году у нас был значительный рост товарооборота, где-то 40 процентов. В этом году он немного скорректировался.
У нас есть и значимые проекты, многоплановые, в том числе совместно с Китайской Народной Республикой, например, строительство газопроводной системы через Монголию в Китай. Думаю, что мы будем двигаться хорошими темпами.
#РоссияМонголия
💬 В.В.Путин: Советский Союз был первой страной, которая признала Монголию, и в сентябре следующего года мы отмечаем 85-летие нашей общей победы на Халхин-Голе. Тогда свыше 10 тысяч бойцов, командиров Красной Армии отдали свои жизни, защищая Монголию.
Многое было сделано в те годы для закладки фундамента и экономики Монголии, системы здравоохранения, образования. В 2019 году был подписан и основополагающий документ – Договор о стратегическом партнёрстве.
📈 В прошлом году у нас был значительный рост товарооборота, где-то 40 процентов. В этом году он немного скорректировался.
У нас есть и значимые проекты, многоплановые, в том числе совместно с Китайской Народной Республикой, например, строительство газопроводной системы через Монголию в Китай. Думаю, что мы будем двигаться хорошими темпами.
#РоссияМонголия
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🇷🇺🇲🇳 In Beijing, President Vladimir Putin met with held a meeting with President of Mongolia Ukhnaagiin Khurelsukh.
💬 President Putin: Mr President, friends. I am very happy to see you again. I remember our Moscow meeting in 2021, when we marked the 100th anniversary of our diplomatic relations.
The Soviet Union was the first country to recognise Mongolia, and next September, we will celebrate the 85th anniversary of our joint victory in the Battles of Khalkhin Gol. Over 10,000 Red Army soldiers and commanders gave their lives defending Mongolia.
Much was done at that time to build the foundation and economy of Mongolia, its healthcare and education systems. In 2019, a backbone document, the Treaty on Strategic Partnership, was signed.
📈 Last year, our mutual trade increased significantly, by some 40 percent. This year, the growth slowed slightly. But we have something to discuss in this area, and our intergovernmental commission should pay proper attention to it.
We also have major projects in many areas, including joint projects with the People’s Republic of China. These are, for instance, the construction of a gas pipeline through Mongolia to China. Everyone approved of this project and all parties want to participate. The next step is its implementation. I think, we will be moving fast.
There are also such famous flagship projects as the Ulaanbaatar Railway. We will talk about it later in detail.
#RussiaMongolia
💬 President Putin: Mr President, friends. I am very happy to see you again. I remember our Moscow meeting in 2021, when we marked the 100th anniversary of our diplomatic relations.
The Soviet Union was the first country to recognise Mongolia, and next September, we will celebrate the 85th anniversary of our joint victory in the Battles of Khalkhin Gol. Over 10,000 Red Army soldiers and commanders gave their lives defending Mongolia.
Much was done at that time to build the foundation and economy of Mongolia, its healthcare and education systems. In 2019, a backbone document, the Treaty on Strategic Partnership, was signed.
📈 Last year, our mutual trade increased significantly, by some 40 percent. This year, the growth slowed slightly. But we have something to discuss in this area, and our intergovernmental commission should pay proper attention to it.
We also have major projects in many areas, including joint projects with the People’s Republic of China. These are, for instance, the construction of a gas pipeline through Mongolia to China. Everyone approved of this project and all parties want to participate. The next step is its implementation. I think, we will be moving fast.
There are also such famous flagship projects as the Ulaanbaatar Railway. We will talk about it later in detail.
#RussiaMongolia
Forwarded from МИД России 🇷🇺
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺🇱🇦 В Пекине состоялась встреча Президента России В.В.Путина с Президентом Лаоса Тхонглуном Сисулитом.
💬 В.В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дорогие друзья! Я очень рад вас видеть.
Не так давно мы встречались с вице-президентом в рамках, или «на полях», Восточного экономического форума во Владивостоке. У нас сегодня есть возможность продлить этот диалог, разговор.
Мы Вас хорошо знаем в России как надёжного друга России. Мы с Вами практически в одно и то же время, в одни годы учились в Ленинграде. Как раз в те годы, в которые Вы учились, я тоже там учился.
В целом политический уровень очень хороший, нам нужно, конечно, наполнять его экономическим содержанием. К сожалению, в прошлом году он [товарооборот] ещё сократился. Но тем не менее, у нас, на мой взгляд, перспективы есть, и хорошие перспективы. Мы сейчас об этом поговорим.
#РоссияЛаос
💬 В.В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дорогие друзья! Я очень рад вас видеть.
Не так давно мы встречались с вице-президентом в рамках, или «на полях», Восточного экономического форума во Владивостоке. У нас сегодня есть возможность продлить этот диалог, разговор.
Мы Вас хорошо знаем в России как надёжного друга России. Мы с Вами практически в одно и то же время, в одни годы учились в Ленинграде. Как раз в те годы, в которые Вы учились, я тоже там учился.
В целом политический уровень очень хороший, нам нужно, конечно, наполнять его экономическим содержанием. К сожалению, в прошлом году он [товарооборот] ещё сократился. Но тем не менее, у нас, на мой взгляд, перспективы есть, и хорошие перспективы. Мы сейчас об этом поговорим.
#РоссияЛаос
Forwarded from МИД России 🇷🇺
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺🇵🇰 В Пекине Президент России В.В.Путин провёл встречу с исполняющим обязанности Премьер-министра Пакистана Анваром-уль-Хак Какаром.
💬 В.В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр!
Очень рад видеть Вас, иметь возможность с Вами познакомиться, побеседовать.
Партнёрство между Россией и Пакистаном носит традиционно дружественный характер. В этом году наши государства отметили 75-летие установления дипломатических отношений. Но, конечно, в фокусе совместного внимания – обеспечение региональной безопасности, стабильности.
Что касается экономики, то Россия традиционно является поставщиком продовольствия, зерновых. Товарооборот за прошлый год вырос, достиг в целом приемлемых величин, и только за месяцы текущего года уже, по-моему, поставлен миллион тонн зерновых в Вашу страну. Мы готовы выполнять свои обязательства, и должен отметить, что для этого есть все основания, предпосылки.
У нас в прошлом году был рекордно высокий урожай – 158 миллионов тонн зерновых. В этом году тоже будет очень хороший, уже сейчас ясно, что это будет где-то 137–138 миллионов тонн, примерно в этом объёме. То есть экспортный потенциал будет солидным, практически как в прошлом году, – где-то под 50–60 миллионов тонн.
Но на этом не ограничиваются наши возможности в торгово-экономической сфере, потенциал гораздо серьёзнее, больше, выше. Мы сегодня как раз об этом поговорим, здесь присутствующие коллеги выскажутся. Надеюсь услышать и мнение Ваших коллег. Обменяемся мнениями и видением того, что можно сделать дополнительно для развития наших отношений по всем интересующим нас направлениям.
#РоссияПакистан
💬 В.В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр!
Очень рад видеть Вас, иметь возможность с Вами познакомиться, побеседовать.
Партнёрство между Россией и Пакистаном носит традиционно дружественный характер. В этом году наши государства отметили 75-летие установления дипломатических отношений. Но, конечно, в фокусе совместного внимания – обеспечение региональной безопасности, стабильности.
Что касается экономики, то Россия традиционно является поставщиком продовольствия, зерновых. Товарооборот за прошлый год вырос, достиг в целом приемлемых величин, и только за месяцы текущего года уже, по-моему, поставлен миллион тонн зерновых в Вашу страну. Мы готовы выполнять свои обязательства, и должен отметить, что для этого есть все основания, предпосылки.
У нас в прошлом году был рекордно высокий урожай – 158 миллионов тонн зерновых. В этом году тоже будет очень хороший, уже сейчас ясно, что это будет где-то 137–138 миллионов тонн, примерно в этом объёме. То есть экспортный потенциал будет солидным, практически как в прошлом году, – где-то под 50–60 миллионов тонн.
Но на этом не ограничиваются наши возможности в торгово-экономической сфере, потенциал гораздо серьёзнее, больше, выше. Мы сегодня как раз об этом поговорим, здесь присутствующие коллеги выскажутся. Надеюсь услышать и мнение Ваших коллег. Обменяемся мнениями и видением того, что можно сделать дополнительно для развития наших отношений по всем интересующим нас направлениям.
#РоссияПакистан
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺🇵🇰 In Beijing, President Vladimir Putin held a meeting with Acting Prime Minister of Pakistan Anwar-ul-Haq Kakar.
💬 President Putin: Russia and Pakistan have traditionally enjoyed friendly partnership relations.
This year, our countries marked the 75th anniversary of diplomatic relations. However, our main focus is on ensuring regional security and stability.
Regarding the economy, Russia has traditionally been a supplier of food and grains. Last year, bilateral trade increased to acceptable levels overall. In just the first several months of this year, I believe, Russia has exported one million tonnes of grain to your country. We are prepared to fulfil our commitments and, notably, the prerequisites for this are in place.
Last year, we had a record-breaking harvest of 158 million tonnes of grain. This year looks promising as well, and it is clear now that it will be around 137–138 million tonnes. In other words, our export potential will be substantial, nearly the same as last year, around 50–60 million tonnes.
However, our capacity in trade and the economy goes far beyond that; the potential is much greater. Today, we will discuss this, and hear from our colleagues. I hope to hear what your colleagues have to say as well. Let us exchange opinions and ideas on what else we can do to advance our relations across all areas of interest.
#RussiaPakistan
💬 President Putin: Russia and Pakistan have traditionally enjoyed friendly partnership relations.
This year, our countries marked the 75th anniversary of diplomatic relations. However, our main focus is on ensuring regional security and stability.
Regarding the economy, Russia has traditionally been a supplier of food and grains. Last year, bilateral trade increased to acceptable levels overall. In just the first several months of this year, I believe, Russia has exported one million tonnes of grain to your country. We are prepared to fulfil our commitments and, notably, the prerequisites for this are in place.
Last year, we had a record-breaking harvest of 158 million tonnes of grain. This year looks promising as well, and it is clear now that it will be around 137–138 million tonnes. In other words, our export potential will be substantial, nearly the same as last year, around 50–60 million tonnes.
However, our capacity in trade and the economy goes far beyond that; the potential is much greater. Today, we will discuss this, and hear from our colleagues. I hope to hear what your colleagues have to say as well. Let us exchange opinions and ideas on what else we can do to advance our relations across all areas of interest.
#RussiaPakistan
Forwarded from МИД России 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎥 Интервью Президента России В.В.Путина телеканалу Россия 1:
❓Вопрос: Президент США Байден раздумывает о выдвижении на новый срок и в своём свежем интервью сказал, что считает фактически главной задачей коллективного Запада – цитата – «подавление Путина», чтобы «Путин не мог создавать тех проблем, которые создавал». На Ваш взгляд, Вы какие проблемы создавали, и как Вы относитесь к желанию Вас подавить?
💬 В.В.Путин: Вы знаете, в чём дело… Во-первых, я считаю, что Президент Байден, безусловно, является одним из наиболее опытных политиков в мире <...>
Так вот, несмотря на тот опыт, о котором я сказал, все-таки… У нас в России есть известная поговорочка: век живи – век учись. И это касается не только Президента Байдена, а политических элит в Соединённых Штатах в целом. Надо научиться уважать других, и тогда никого не надо будет подавлять. А вот стремление всё время кого-то по какому-то поводу или вообще без повода подавлять и ведёт к проблемам <...>
❓Вопрос: А Вас можно вообще подавить?
💬 В.В.Путин: Дело же не во мне лично. Дело в интересах страны, и подавить интересы России невозможно, их придётся учитывать.
❓Вопрос: Сегодня у Вас такой целый «нон-стоп» двусторонних встреч. Понятно, что у журналистов наибольший интерес вызвали Ваши переговоры с Премьером Венгрии Орбаном. И понятно также, что теперь его явно ждёт обструкция от его западных коллег. Как Вы вообще относитесь к таким методам?
💬 В.В.Путин: Что касается сегодняшнего собеседника, господина Орбана, Премьер-министра Венгрии, – он относится к немногочисленной когорте европейских политиков, которые умеют отстаивать свои интересы, делают это настойчиво, последовательно, на мой взгляд, вполне тактично. У нас взгляды с ним далеко не всегда совпадают. Более того, мы часто находимся на разных платформах совершенно. Но это не мешает нам разговаривать и искать решения каких-то вопросов и каких-то проблем.
Читайте полностью
❓Вопрос: Президент США Байден раздумывает о выдвижении на новый срок и в своём свежем интервью сказал, что считает фактически главной задачей коллективного Запада – цитата – «подавление Путина», чтобы «Путин не мог создавать тех проблем, которые создавал». На Ваш взгляд, Вы какие проблемы создавали, и как Вы относитесь к желанию Вас подавить?
💬 В.В.Путин: Вы знаете, в чём дело… Во-первых, я считаю, что Президент Байден, безусловно, является одним из наиболее опытных политиков в мире <...>
Так вот, несмотря на тот опыт, о котором я сказал, все-таки… У нас в России есть известная поговорочка: век живи – век учись. И это касается не только Президента Байдена, а политических элит в Соединённых Штатах в целом. Надо научиться уважать других, и тогда никого не надо будет подавлять. А вот стремление всё время кого-то по какому-то поводу или вообще без повода подавлять и ведёт к проблемам <...>
❓Вопрос: А Вас можно вообще подавить?
💬 В.В.Путин: Дело же не во мне лично. Дело в интересах страны, и подавить интересы России невозможно, их придётся учитывать.
❓Вопрос: Сегодня у Вас такой целый «нон-стоп» двусторонних встреч. Понятно, что у журналистов наибольший интерес вызвали Ваши переговоры с Премьером Венгрии Орбаном. И понятно также, что теперь его явно ждёт обструкция от его западных коллег. Как Вы вообще относитесь к таким методам?
💬 В.В.Путин: Что касается сегодняшнего собеседника, господина Орбана, Премьер-министра Венгрии, – он относится к немногочисленной когорте европейских политиков, которые умеют отстаивать свои интересы, делают это настойчиво, последовательно, на мой взгляд, вполне тактично. У нас взгляды с ним далеко не всегда совпадают. Более того, мы часто находимся на разных платформах совершенно. Но это не мешает нам разговаривать и искать решения каких-то вопросов и каких-то проблем.
Читайте полностью
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎥 President Vladimir Putin's interview with Rossiya TV channel (Beijing, October 17, 2023)
❓Question: President Biden is pondering running for re-election, and in his latest interview he said that the main priority of the collective West is to finally put Putin “down where he cannot cause the kind of trouble he’s been causing.” What kind of trouble do you think you were causing and what do you feel about this desire to put you down?
💬 President Putin: You know the point is… First of all, I believe that President Biden is certainly one of the most experienced politicians in the world <...>
So, despite the experience I have mentioned, still…We have a well-known saying in Russia: live a lot, learn a lot. And this applies not only to President Biden, but to the political elites in the United States as a whole. We must learn to respect others, and then there will be no need to put anyone down. But the desire to suppress someone all the time for some reason or no reason at all leads to problems <...>
❓Question: Actually, is it possible to put you down?
💬 President Putin: This is not about me personally. This is about the country’s interests, and it is impossible to put down Russia’s interests, they will have to be taken into account.
❓Question: Today, you had several back-to-back bilateral meetings. Clearly, journalists were most interested in your talks with Prime Minister of Hungary Viktor Orban. It is also clear that he will now face obstruction from his Western counterparts. What do you think about these methods?
💬 President Putin: Regarding my counterpart today, Mr Orban, the Prime Minister of Hungary, he is part of a small cohort of European politicians who know how to assert their interests. He does this persistently, consistently, and in my view, quite tactfully. Our views do not always overlap, and moreover, we often find ourselves on entirely different platforms. But this does not prevent us from talking and looking for solutions to various issues and problems.
Read in full
❓Question: President Biden is pondering running for re-election, and in his latest interview he said that the main priority of the collective West is to finally put Putin “down where he cannot cause the kind of trouble he’s been causing.” What kind of trouble do you think you were causing and what do you feel about this desire to put you down?
💬 President Putin: You know the point is… First of all, I believe that President Biden is certainly one of the most experienced politicians in the world <...>
So, despite the experience I have mentioned, still…We have a well-known saying in Russia: live a lot, learn a lot. And this applies not only to President Biden, but to the political elites in the United States as a whole. We must learn to respect others, and then there will be no need to put anyone down. But the desire to suppress someone all the time for some reason or no reason at all leads to problems <...>
❓Question: Actually, is it possible to put you down?
💬 President Putin: This is not about me personally. This is about the country’s interests, and it is impossible to put down Russia’s interests, they will have to be taken into account.
❓Question: Today, you had several back-to-back bilateral meetings. Clearly, journalists were most interested in your talks with Prime Minister of Hungary Viktor Orban. It is also clear that he will now face obstruction from his Western counterparts. What do you think about these methods?
💬 President Putin: Regarding my counterpart today, Mr Orban, the Prime Minister of Hungary, he is part of a small cohort of European politicians who know how to assert their interests. He does this persistently, consistently, and in my view, quite tactfully. Our views do not always overlap, and moreover, we often find ourselves on entirely different platforms. But this does not prevent us from talking and looking for solutions to various issues and problems.
Read in full
❓: Уважаемый Анатолий Иванович, как бы Вы прокомментировали тайную поставку американской стороной киевскому режиму дальнобойных ракет ATACMS, использованных при ударах ВСУ по объектам ВС РФ 17 октября?
💬 А.И.Антонов: Решение Белого дома о направлении украинцам дальнобойных ракет - грубейшая ошибка. Последствия этого шага, который намеренно скрывался от общественности, будут носить самый серьезный характер. Вашингтон последовательно ведет линию на полное свертывание двусторонних отношений.
☝️ Мы неоднократно предостерегали администрацию от опрометчивых шагов. Разъясняли, что накачка вооружениями киевского режима серьезно подрывает стратегическую и региональную безопасность. Соединенные Штаты продолжают подталкивать к прямому столкновению НАТО с Россией.
👉 Содействие и поощрение администрацией бесчинств режима Зеленского делают США прямым соучастником его преступлений. Киев целенаправленно использует поставки из Вашингтона для ударов по гражданской инфраструктуре и мирным жителям.
✊ На расстановку сил в зоне СВО никакие американские «подарки» не повлияют. Все задачи специальной военной операции будут выполнены.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❓: Dear Ambassador Antonov, how would you comment on the U.S. secret supply to the Kiev regime of long-range ATACMS missiles, used by the Ukrainian Armed Forces to strike against Russian Armed Forces’ targets on October 17?
💬 Anatoly Antonov: The White House's decision to send long-range missiles to the Ukrainians is a terrible blunder. The consequences of this step, which was deliberately hidden from the public, will be of the gravest nature. Washington has been consistently pursuing a policy of severing bilateral relations.
☝️ We have repeatedly warned the Administration against taking rash steps. We have explained that pumping the Kiev regime with arms seriously undermines strategic and regional security. The United States continues to instigate a direct confrontation between NATO and Russia.
👉 The Administration’s assistance and encouragement of the Zelensky regime’s atrocities make the United States a direct accomplice to its crimes. Kiev is purposefully using Washington’s supplies to attack civilian infrastructure and civilians.
✊ No U.S. “gifts” will affect the balance of power in the Special Military Operation zone. All the tasks of the Special Military Operation will be completed.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from МИД России 🇷🇺
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎙 Выступление Президента России В.В.Путина на церемонии открытия третьего Международного форума «Один пояс, один путь» (Пекин, 18 октября)
💬 Мы неоднократно отмечали, что Россия и Китай, как и большинство государств мира, разделяют стремление к равноправному, взаимовыгодному сотрудничеству в целях достижения всеобщего устойчивого и долгосрочного экономического прогресса и социального благополучия при уважении цивилизационного многообразия и права каждого государства на собственную модель развития.
Выстраиваемая на таких базовых принципах инициатива «Один пояс, один путь» хорошо стыкуется с развивающимися в различных регионах интеграционными процессами. Она созвучна и российским идеям по созданию такого интеграционного контура, где бы в полной мере обеспечивалась свобода торговли, инвестиций, труда, была бы налажена взаимосвязанная инфраструктура.
Интеграционная повестка в самом широком её понимании является неотъемлемой частью национальной стратегии развития России и укрепления нашего экономического, технологического и финансового суверенитета, модернизации и расширения инфраструктуры.
☝️ Создание международных и региональных логистических, торговых маршрутов объективно отражает те глубинные изменения, которые идут в мировой экономике, ту новую роль, которую играют страны Азиатско-Тихоокеанского региона, глобального Юга, другие центры роста и развития.
Читайте полностью
💬 Мы неоднократно отмечали, что Россия и Китай, как и большинство государств мира, разделяют стремление к равноправному, взаимовыгодному сотрудничеству в целях достижения всеобщего устойчивого и долгосрочного экономического прогресса и социального благополучия при уважении цивилизационного многообразия и права каждого государства на собственную модель развития.
Выстраиваемая на таких базовых принципах инициатива «Один пояс, один путь» хорошо стыкуется с развивающимися в различных регионах интеграционными процессами. Она созвучна и российским идеям по созданию такого интеграционного контура, где бы в полной мере обеспечивалась свобода торговли, инвестиций, труда, была бы налажена взаимосвязанная инфраструктура.
Интеграционная повестка в самом широком её понимании является неотъемлемой частью национальной стратегии развития России и укрепления нашего экономического, технологического и финансового суверенитета, модернизации и расширения инфраструктуры.
☝️ Создание международных и региональных логистических, торговых маршрутов объективно отражает те глубинные изменения, которые идут в мировой экономике, ту новую роль, которую играют страны Азиатско-Тихоокеанского региона, глобального Юга, другие центры роста и развития.
Читайте полностью
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎙 President Vladimir Putin spoke at the opening of the Third Belt and Road Forum for International Cooperation (Beijing, October 18, 2023)
💬 We pointed out on numerous occasions that Russia and China, just as the majority of other countries, share the striving for equal and mutually beneficial cooperation towards universal, sustainable and lasting economic progress and social welfare based on respect for the civilisational diversity and the right of every state to its own development model.
The Belt and Road initiative is based on these fundamental principles and fits in very well with the integration processes that are ongoing in many regions. It also corresponds to the Russian ideas of creating an integration contour that will ensure the freedom of trade, investment and employment and will be complemented with interconnected infrastructure.
The integration agenda in the broadest possible sense of the word is an integral part of Russia’s national development strategy, the strengthening of our economic, technological and financial sovereignty, as well as the modernisation and expansion of infrastructure.
☝️ The creation of the international and regional logistics and trade routes I have mentioned objectively reflects the deep changes that are ongoing in the global economy and the new role the Asia-Pacific and Global South countries and other centres of growth and development are playing now.
Read in full
💬 We pointed out on numerous occasions that Russia and China, just as the majority of other countries, share the striving for equal and mutually beneficial cooperation towards universal, sustainable and lasting economic progress and social welfare based on respect for the civilisational diversity and the right of every state to its own development model.
The Belt and Road initiative is based on these fundamental principles and fits in very well with the integration processes that are ongoing in many regions. It also corresponds to the Russian ideas of creating an integration contour that will ensure the freedom of trade, investment and employment and will be complemented with interconnected infrastructure.
The integration agenda in the broadest possible sense of the word is an integral part of Russia’s national development strategy, the strengthening of our economic, technological and financial sovereignty, as well as the modernisation and expansion of infrastructure.
☝️ The creation of the international and regional logistics and trade routes I have mentioned objectively reflects the deep changes that are ongoing in the global economy and the new role the Asia-Pacific and Global South countries and other centres of growth and development are playing now.
Read in full