Комьюнити «Достоевка и Партнёры»
1.39K subscribers
2.95K photos
195 videos
1.2K links
Московский культурный гид по неочевидному, но прекрасному. Лекции, презентации, выставки, спектакли, концерты. Литературные даты, книжные подборки, немного истории, психологии и интеллигентного юмора. Всё, что расширяет кругозор и вдохновляет.
Download Telegram
19 ноября, 17:00
«Москва и Петербург Анны Карениной». Лекция Павла Басинского.

В эту субботу мы продолжим цикл встреч «Город как текст» с героями национальной литературной премии «Большая книга».

В молодости великий писатель приехал в город на Неве с намерением остаться в нём навсегда. Уже через пару месяцев Толстой понял, что «ничего путного не сделал, только прожил пропасть денег и задолжал. Глупо». Разлюбил Петербург и уехал. В романе «Война и мир» уделено особое место описанию Москвы и Петербурга, в романе «Анна Каренина» часть событий разворачиваются в Москве, в деревне и за границей, сама Анна жила в Петербурге. Становятся ли для великого романиста эти два города героями его произведений?

Известный исследователь творчества Льва Толстого, писатель Павел Басинский, книга которого «Подлинная история Анны Карениной» входит в короткий список «Большой книги» этого года, расскажет о подлинных отношениях Карениной с Москвой и Петербургом. Писатель поможет пройти по этим городам путём Анны.

Ведущая встречи – Ирина Барметова, литературный критик.

Вход свободный, по регистрации.

Предусмотрена также онлайн-трансляция встречи.

#БиблиотекаДостоевского #БольшаяКнига #литературнаяпремия #русскаялитература #ЛевТолстой
📚 Если вы задумались о том, что бы такого почитать на исходе лета – традиционно благодатного времени для отдыха и чтения – начните со знакомства с книжной полкой Льва Толстого!

Итак, в 1891 году Толстой получил от московского издателя М.М. Ледерле письмо с просьбой назвать те книги, «как художе­ственные, так и по всем отраслям знания», которые на протя­жении всей его жизни «от самых юных лет» произвели на него наи­более сильное впечат­ление и способ­ствовали его нрав­ствен­ному и умствен­ному развитию. Отвечая на просьбу Ледерле, Толстой составил список книг, которые оказали на него наиболь­шее влияние, разделив всю свою жизнь в этом отношении на пять периодов: детство до 14 лет, от 14 до 20 лет, от 20 до 35 лет, от 35 до 50 лет и от 50 до 63 лет.

До 14 лет:
Анатолий Погорельский «Чёрная курица, или Подземные жители»;
Пушкин – «К морю», «Наполеон»;
Русские былины, народные сказки.

• 14-20 лет:
Евангелие от Матфея: Нагорная проповедь;
Жан Жак Руссо «Исповедь»;
Чарльз Диккенс «Дэвид Копперфильд»;
М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени».

• 20-35 лет
И. В. Гёте «Герман и Доротея»;
Н. В. Гоголь – выбранные места из переписки с друзьями;
Фëдор Тютчев, стихотворения;
Стендаль «Пармская обитель»;
Гомер «Одиссея» и «Илиада» на русском языке;
Ф. М. Достоевский «Записки из мёртвого дома».

• 35-50 лет
Ксенофонт «Анабасис Кира»;
Гомер «Одиссея» и «Илиада» на древнегреческом языке;
Виктор Гюго «Отверженные»;
Жюль Верн «Приключения трёх русских и трёх англичан в Южной Африке».

• 50-63 года
Евангелия (на разных языках);
Книга Бытия (на древнееврейском языке);
А. П. Чехов, рассказы;
Блëз Паскаль «Мысли»;
Лао Дзы «Дао дэ цзин».

Лев Толстой скончался 7(20) ноября 1910 года, в возрасте 82 лет. На эту дату в его «Круге чтения» – дневнике «для одного себя», который он вёл в последний год своей жизни – приходится следующая запись: «Я не жалею о том, что родился и прожил здесь часть моей жизни, потому что я жил так, что имею причину думать, что принëс некоторую пользу. Когда же придëт конец, то я оставлю жизнь так же, как я бы ушёл из гостиницы, а не из своего настоящего дома…».

В каком возрасте стоит начать читать «Круг чтения» Л. Н. Толстого? Наверное, в любом, но тогда, когда вы почувствуете непреодолимую потребность задуматься о жизни, её смысле и цели.

#ЛевТолстой
👍1
«Я был и остаюсь уверен, что многие моменты в её судьбе может понять и оценить только женщина.»

Как вы думаете, о ком речь? Спойлер: о великой жене великого писателя, которая стала не менее легендарной личностью, чем он сам.

Но именно благодаря принятию автором этой точки зрения родился жанр этой книги – роман-диалог. Диалог между легендарным литературоведом нашего времени, Павлом Басинским, и Екатериной Барбанягой – поэтом, прозаиком, журналистом и, наконец, просто женщиной и мамой двоих детей. Диалог живой, нестандартный, занимательный и информативный. «Введение в Софьеведение», «Пожизненный декрет», «Он, она и Чертков» – названия глав этой книги, посвящённой, конечно же, Софье Андреевне Толстой.

Чей взгляд вам покажется ближе и точнее, Басинского или Барбаняги? На чьей вы стороне?) Забирайте с полки новинок этот замечательный роман (или всë-таки диалог?), читайте, обсудим!

Не забывайте, что книгу можно забронировать заранее на портале – это очень удобный сервис московских библиотек.

📕 Басинский П. В. «Соня, уйди!» Роман-диалог. Изд.«Молодая гвардия», 2022.

#книгадня #чтопочитать #ЛевТолстой
👍5
Надевая любимую толстовку, вы когда-нибудь задумывались, почему она называется именно так? Потому что она из толстой ткани? Потому что полнит? Или тут всё-таки замешан Лев Николаевич?

В конце 1870-х Толстой переживал мощный экзистенциальный кризис. Да такой, что едва не покончил с собой. Чтобы найти смысл жизни, он обращается к истокам: изучает древние языки, философию, сближается со старообрядцами, становится вегетарианцем и уезжает жить в деревню.

Толстой начинает проповедовать простую жизнь, честный труд и духовное развитие. Но работать в поле в сюртуке, как вы понимаете, неудобно. Поэтому он заимствует крестьянскую рубаху — свободную, длинную, с поясом и стоячим воротником. Носит её навыпуск. Именно в такой одежде Лев Николаевич и запечатлён на многих фотографиях.

Позже последователи Толстого (толстовцы) стали носить такие же рубахи. А слово «толстовка» впервые появляется в словарях уже после смерти писателя — в 1920-х.

Сегодняшняя толстовка, конечно, мало похожа на ту, что носил Толстой. Но её дух — свобода, комфорт, простота — родом оттуда, из яснополянской рубахи, в которой человек пытался быть ближе к истине.

Кстати, в других языках, например, в английском и во французском, имя Толстого тоже сохранилось: Tolstoy blouse или Tolstoy shirt и blouse à la Tolstoï.

И в этом что-то есть: не просто тепло телу, а история :)

#ЛевТолстой #толстовка #немногоистории
🔥7👍3