Forwarded from guljan toktogul
Гильермо Дель Торо одним своим твитом стал ближе ко всем сценаристам.
"По моим подсчетам, я написал, в том числе в соавторстве, около 33 сценариев. Два-три были сняты другими режиссерами, 11 - мной (“Пиноккио” в процессе), то есть около 20 сценариев не были экранизированы. Каждый сценарий требует 6-10 месяцев работы, так что на все ушло примерно 16 лет. Просто опыт и совершенствование навыков".
"По моим подсчетам, я написал, в том числе в соавторстве, около 33 сценариев. Два-три были сняты другими режиссерами, 11 - мной (“Пиноккио” в процессе), то есть около 20 сценариев не были экранизированы. Каждый сценарий требует 6-10 месяцев работы, так что на все ушло примерно 16 лет. Просто опыт и совершенствование навыков".
Twitter
Guillermo del Toro
@KorgerKor @screamerclauz (and 12 others) By my count I have written or co-written around 33 screenplay features. 2-3 made by others, 11 made by me (Pinocchio in progress) so- about 20 screenplays not filmed. Each takes 6-10 months of work, so, roughly 16…
Forwarded from VODоворOTT
Ozon планирует запустить онлайн-кинотеатр
Среди компаний, с которыми Ozon проводил консультации, источники “Ъ” называют IVI, Megogo и видеосервис Viasat. Запуск планируется по модели white label: одна компания производит услугу, другая — ею пользуется. По тому же принципу недавно анонсировали видеосервис Star Media.
Таким образом, партнер станет техническим исполнителем платформы, которая будет выглядеть как продукт Ozon.
Еще одна экосистема — пожалуйста. В программе лояльности Ozon уже есть подписка со скидками на доставку, есть дебетовая карта с кэшбеком и многие другие. И почему бы, собственно, и нет. Все же говорили о периоде поглощений — вот и он.
Среди компаний, с которыми Ozon проводил консультации, источники “Ъ” называют IVI, Megogo и видеосервис Viasat. Запуск планируется по модели white label: одна компания производит услугу, другая — ею пользуется. По тому же принципу недавно анонсировали видеосервис Star Media.
Таким образом, партнер станет техническим исполнителем платформы, которая будет выглядеть как продукт Ozon.
Еще одна экосистема — пожалуйста. В программе лояльности Ozon уже есть подписка со скидками на доставку, есть дебетовая карта с кэшбеком и многие другие. И почему бы, собственно, и нет. Все же говорили о периоде поглощений — вот и он.
Коммерсантъ
Ozon на голубом экране
Маркетплейс хочет запустить онлайн-кинотеатр
Наши обожаемые слушатели, мы видим, как вы переживаете и ждёте новый сезон. Спасибо за ваше терпение. Мы невероятно это ценим и переживаем вместе с вами. Мы мечтали вернуться раньше, но загруженность каждого плевать хотела на наши мечты, поэтому пауза затянулась. Хорошие новости в том, что мы поднакопили темы и силы и совсем скоро приступаем к записи новых выпусков. В конце концов, было бы бесчеловечно бросить вас одних на растерзание осени. Обнимаем! Ваши Костяо, Коляо и Роман Сергеевич. ❤️❤️❤️
Forwarded from Кино_Ёж
Из книги Людмилы Гурченко "Люся, стоп!"
«Людочка! Пишу вам из мест не столь отдаленных. Я бугор. Меня все боятся и, конечно, уважают, уж вы поверьте, есть за что.
Недавно зашел в библиотеку, взял журнальчик, где вы на обложке в красном. На шейке у вас фуфло, а вот в ушках вещица стоящая, верьте, я в этом разбираюсь. За это и получил свое. Короче, я в этом профи.
Ну что ж, думаю, сидеть мне осталось девять месяцев. Решил, как выйду, первую, кого очищу, это Вас.
А тут завезли к нам ваш фильм "Вокзал для двоих". Смотрел я его два сеанса подряд, ночью не спал. Все разглядывал Ваш портретик, вспоминал картину и думал о Вас. Кровью, кровью и потом зарабатываете себе на жизнь, честно, как говорится, живете.
И вот что я решил - живите спокойно. И всем своим наказал, чтобы порог Вашего дома не переступали.
Уважающий Вас и Ваш труд Леонид."
«Людочка! Пишу вам из мест не столь отдаленных. Я бугор. Меня все боятся и, конечно, уважают, уж вы поверьте, есть за что.
Недавно зашел в библиотеку, взял журнальчик, где вы на обложке в красном. На шейке у вас фуфло, а вот в ушках вещица стоящая, верьте, я в этом разбираюсь. За это и получил свое. Короче, я в этом профи.
Ну что ж, думаю, сидеть мне осталось девять месяцев. Решил, как выйду, первую, кого очищу, это Вас.
А тут завезли к нам ваш фильм "Вокзал для двоих". Смотрел я его два сеанса подряд, ночью не спал. Все разглядывал Ваш портретик, вспоминал картину и думал о Вас. Кровью, кровью и потом зарабатываете себе на жизнь, честно, как говорится, живете.
И вот что я решил - живите спокойно. И всем своим наказал, чтобы порог Вашего дома не переступали.
Уважающий Вас и Ваш труд Леонид."
Forwarded from Заскриптованный
Стэнли Кубрик разрабатывал фильм про Наполеона в 60-70-х, теперь проектом займётся режиссер «Не время умирать» и «Настоящего детектива» Кэри Джоджи Фукунага
Мораль — хочется верить, что ни один сценарий не пишется в стол
История того проекта Кубрика в одном письме: https://t.iss.one/ireadscripts/594
Мораль — хочется верить, что ни один сценарий не пишется в стол
История того проекта Кубрика в одном письме: https://t.iss.one/ireadscripts/594
Forwarded from Самоучитель сценариста
0000 - NAPOLEON (1969.09.29) by Stanley Kubrick [digital].pdf
203.7 KB
#Сценарий Стэнли Кубрика «Наполеон» (1969.09.29), который будет поставлен в формате сериала для HBO Кэри Фукунагой.
Forwarded from into the streaming-verse
Хороший день для всех, кто, как и я, очень ждёт второй сезон сериала «Пришельцы из прошлого» (Beforeigners).
На сайте норвежского канала VGTV появилось видео с материалами из нового сезона и комментариями съёмочной группы. Новый сезон выйдет на HBO Nordic и HBO Max, дата релиза в 2022-м году пока неизвестна.
Если вы не смотрели первый сезон — скорее исправляйте это (сезон доступен в «Амедиатеке») или почитайте рецензию от Романа Файницкого на сайте «Мира фантастики», например 🙃
На сайте норвежского канала VGTV появилось видео с материалами из нового сезона и комментариями съёмочной группы. Новый сезон выйдет на HBO Nordic и HBO Max, дата релиза в 2022-м году пока неизвестна.
Если вы не смотрели первый сезон — скорее исправляйте это (сезон доступен в «Амедиатеке») или почитайте рецензию от Романа Файницкого на сайте «Мира фантастики», например 🙃
VGTV
Ny sesong av «Beforeigners» – se de første klippene - VGTV
Benjamin Brekken gir deg siste nytt fra film- og TV-serieverden i filmmagasinet BLÅKKBØSTER.
Forwarded from Кинопоиск | Фильмы и сериалы
Эксклюзив! Как выглядит Берлиоз в «Воланде»? А Коровьев и Азазелло?
КиноПоиск показывает актеров из экранизации в образах своих героев. Встречайте: Юрий Колокольников (Коровьев), Александр Яценко (Алоизий), Алексей Гуськов (Майгель), Игорь Верник (Бенгальский) и Полина Ауг (Гелла). Остальные фото смотрите на сайте.
«Воланд» — экранизация «Мастера и Маргариты» Михаила Булгакова, над которой работают режиссер Михаил Локшин и сценарист Роман Кантор.
КиноПоиск показывает актеров из экранизации в образах своих героев. Встречайте: Юрий Колокольников (Коровьев), Александр Яценко (Алоизий), Алексей Гуськов (Майгель), Игорь Верник (Бенгальский) и Полина Ауг (Гелла). Остальные фото смотрите на сайте.
«Воланд» — экранизация «Мастера и Маргариты» Михаила Булгакова, над которой работают режиссер Михаил Локшин и сценарист Роман Кантор.
Forwarded from VODоворOTT
Сериал "Игра в кальмара" показал лучший старт за всю историю Netflix
Как сообщает Netflix, южнокорейский проект посмотрели 111 млн домохозяйств за первый месяц показа. Прошлый рекорд принадлежал "Бриджертонам" — сериал посмотрели 82 млн домохозяйств за тот же период.
Напомним: Netflix засчитывает просмотр, когда было открыто не менее двух минут любого эпизода.
Как сообщает Netflix, южнокорейский проект посмотрели 111 млн домохозяйств за первый месяц показа. Прошлый рекорд принадлежал "Бриджертонам" — сериал посмотрели 82 млн домохозяйств за тот же период.
Напомним: Netflix засчитывает просмотр, когда было открыто не менее двух минут любого эпизода.
Deadline
‘Squid Game’ Draws 111M Views In First Month, Per Netflix, Besting ‘Bridgerton’ To Become Top All-Time Series Launch
"Squid Game," drew 111 million viewers in its first month on Netflix, per internal estimates, beating "Bridgerton" and setting a new record.
Forwarded from guljan toktogul
История о двух авторках полыхает уже больше недели, и ее кажется обсудили все. Начинается она с альтруистического поступка одной женщины, продолжается тем, что ее история служит вдохновением для рассказа ее подруги, а заканчивается тем, что одна пытается разрушить карьеру другой, а вторая судит первую за клевету.
Это невероятная история задает интересные вопросы: что важнее - искусство или дружба, да и вообще, что такое дружба в искусстве. Тут возникает и моральный вопрос - надо ли ставить в известность своих друзей о том, что они послужили вдохновением для вашего произведения? Или этический вопрос о художественном присвоении.
Настоятельно рекомендую прочитать именно оригинальный текст на The New York Times. Хоть там и 10 тысяч слов, но зато и все краски и твисты тоже там. При пересказе все это теряется.
Постараюсь коротко пересказать историю в 500 словах.
В Бостоне есть авторская группа “The Chunky Monkeys”, где писатели читают и обсуждают свои работы. В этой группе были Доун Дорланд и Соня Ларсон. Они вроде как дружили, но связь их прервалась, когда Доун переехала в Лос-Анджелес.
Внезапно Доун решает отдать свою почку незнакомому человеку. Она создает приватную группу в Facebook’е для близких, в их числе Соня, и рассказывает им о своем поступке и постит письмо человеку, которому она пожертвовала почку. Когда она не получает должного отклика, она пишет Соне, уточнить, знает ли она о ее почке. Соня видела пост, просто никак не отреагировала.
Примерно в это время Соня начинает работу над историей The Kindest - “это художественный короткий рассказ об американке китайского происхождения, алкоголичке из рабочего класса, получившую почку, которую пожертвовала богатая белая женщина”. В ее рассказе протагонистка, которую в ранних драфтах звали Доун, получает письмо от своей “белой спасительницы”, правда, оказывается, что это письмо идентично письму, которым Доун поделилась в ФБ-группе. Соня в авторской группе даже признается, что ей совестно за то, что она дословно скопировала письмо Доун, п.ч. оно оказалось “просто чертовски хорошим”.
Доун становится известно, что Соня делала читку своего короткого рассказа о донорстве почки, и просит дать почитать его. Соня отвечает, что рассказ еще не закончен и отрицает, что история имеет что-либо общее с реальным опытом Доун, и Доун верит своей подруге.
На самом деле, рассказ уже был закончен и Соня даже записывает аудио-версию. После этой коммуникации, Соня меняет текст письма в своем рассказе, так оно меньше похоже на письмо Доун, и просит перезаписать аудио-версию.
Рассказ публикуется, когда он становится доступен бесплатно на сайте литературного журнала, Доун читает его и шокируется - Соня поменяла текст, но структура и тон письма Доун были сохранены. Осталось и слово kindly, которым обычно подписывает свои письма Доун.
И тут Доун берется за карьеру Сони. Она пишет в журнал о том, что Соня сплагиатила ее текст, оформляет авторское право на свое оригинальное письмо и вооружается адвокатом. Узнав, что книжный фестиваль Бостона хочет включить рассказ Сони в свою антологию, Доун грозится засудить их на $150,000. Те в итоге отменяют фестиваль и уничтожают все копии антологии.
Первой в суд подает Соня за “неправомерное вмешательство” - за саботаж ее карьеры. Доун находит рассказ Сони в версии, где письмо напрямую было скопировано из ее ФБ-группы, и подает в суд за нарушение авторских прав и моральный ущерб.
Последние три года обе провели в судебных тяжбах, на которые потратили десятки тысяч долларов. И все это из-за короткого рассказа, за который заплатили $425.
Мне кажется, в этой истории злодейки обе. Одна нарцисс, другая подлая. Подлость Сони не в том, что она основала протагонистку на Доун, а в том, что врала, что история Доун никакого отношения к ее рассказу не имеет, и всячески обсуждала ее в группе. Доун же отдала почку в надежде получить похвалу, и неправа, что она теперь выслеживает Соню и пытается уничтожить ее карьеру.
Это невероятная история задает интересные вопросы: что важнее - искусство или дружба, да и вообще, что такое дружба в искусстве. Тут возникает и моральный вопрос - надо ли ставить в известность своих друзей о том, что они послужили вдохновением для вашего произведения? Или этический вопрос о художественном присвоении.
Настоятельно рекомендую прочитать именно оригинальный текст на The New York Times. Хоть там и 10 тысяч слов, но зато и все краски и твисты тоже там. При пересказе все это теряется.
Постараюсь коротко пересказать историю в 500 словах.
В Бостоне есть авторская группа “The Chunky Monkeys”, где писатели читают и обсуждают свои работы. В этой группе были Доун Дорланд и Соня Ларсон. Они вроде как дружили, но связь их прервалась, когда Доун переехала в Лос-Анджелес.
Внезапно Доун решает отдать свою почку незнакомому человеку. Она создает приватную группу в Facebook’е для близких, в их числе Соня, и рассказывает им о своем поступке и постит письмо человеку, которому она пожертвовала почку. Когда она не получает должного отклика, она пишет Соне, уточнить, знает ли она о ее почке. Соня видела пост, просто никак не отреагировала.
Примерно в это время Соня начинает работу над историей The Kindest - “это художественный короткий рассказ об американке китайского происхождения, алкоголичке из рабочего класса, получившую почку, которую пожертвовала богатая белая женщина”. В ее рассказе протагонистка, которую в ранних драфтах звали Доун, получает письмо от своей “белой спасительницы”, правда, оказывается, что это письмо идентично письму, которым Доун поделилась в ФБ-группе. Соня в авторской группе даже признается, что ей совестно за то, что она дословно скопировала письмо Доун, п.ч. оно оказалось “просто чертовски хорошим”.
Доун становится известно, что Соня делала читку своего короткого рассказа о донорстве почки, и просит дать почитать его. Соня отвечает, что рассказ еще не закончен и отрицает, что история имеет что-либо общее с реальным опытом Доун, и Доун верит своей подруге.
На самом деле, рассказ уже был закончен и Соня даже записывает аудио-версию. После этой коммуникации, Соня меняет текст письма в своем рассказе, так оно меньше похоже на письмо Доун, и просит перезаписать аудио-версию.
Рассказ публикуется, когда он становится доступен бесплатно на сайте литературного журнала, Доун читает его и шокируется - Соня поменяла текст, но структура и тон письма Доун были сохранены. Осталось и слово kindly, которым обычно подписывает свои письма Доун.
И тут Доун берется за карьеру Сони. Она пишет в журнал о том, что Соня сплагиатила ее текст, оформляет авторское право на свое оригинальное письмо и вооружается адвокатом. Узнав, что книжный фестиваль Бостона хочет включить рассказ Сони в свою антологию, Доун грозится засудить их на $150,000. Те в итоге отменяют фестиваль и уничтожают все копии антологии.
Первой в суд подает Соня за “неправомерное вмешательство” - за саботаж ее карьеры. Доун находит рассказ Сони в версии, где письмо напрямую было скопировано из ее ФБ-группы, и подает в суд за нарушение авторских прав и моральный ущерб.
Последние три года обе провели в судебных тяжбах, на которые потратили десятки тысяч долларов. И все это из-за короткого рассказа, за который заплатили $425.
Мне кажется, в этой истории злодейки обе. Одна нарцисс, другая подлая. Подлость Сони не в том, что она основала протагонистку на Доун, а в том, что врала, что история Доун никакого отношения к ее рассказу не имеет, и всячески обсуждала ее в группе. Доун же отдала почку в надежде получить похвалу, и неправа, что она теперь выслеживает Соню и пытается уничтожить ее карьеру.
NY Times
Who Is the Bad Art Friend?
Art often draws inspiration from life — but what happens when it’s your life? Inside the curious case of Dawn Dorland v. Sonya Larson.
Forwarded from Бюллетень кинопрокатчика
IVI проведет всероссийский питчинг для начинающих сценаристов. Победитель получит шанс запустить свой проект в производство на IVI Originals.
https://www.kinometro.ru/news/show/name/ivi_pitching_script_4453
https://www.kinometro.ru/news/show/name/ivi_pitching_script_4453