Антон читает и пишет
1.21K subscribers
4.21K photos
266 videos
2 files
1.21K links
Записки о прочитанном и просмотренном

Для связи @AntonioReader
Download Telegram
Какое невероятное стечение различных обстоятельств и пересечение талантов.

Сейчас как раз нахожусь в процессе чтения романа Ëко Огавы «Полиция памяти», а тут новости. Одна лучше другой. Не знаю, как этот совершенно медитативный и минималистичный роман можно будет перенести на экран. Но определённо он достоин внимания и чтения. А ещё и Кауфман за это взялся! Он пишет сценарий.

Не случайно к экранизации привлекают режиссёра, приложившего руку к «Рассказу служанки». По моим ощущениям, в обеих книгах (Этвуд и Огава) говорится меньше, а показать и рассказать нужно больше.

Впечатляет тонкая работа Дмитрия Коваленина, который переводит для издательства «Поляндрия» уже не первую книгу. Огава умудряется с помощью самого минимального количества слов затронуть самые глубокие сферы психологии и сознания.

🎬 Буду ждать экранизацию...

🟠Мой отзыв на роман «Рассказ служанки»
🟤Мой отзыв на документальную книгу «Убийцы цветочной луны»

#ËкоОгава #чточитаешь
#новости
#ПолицияПамяти #кино
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
34👍12🔥5
📚Полиция памяти, Ёко Огава //Поляндрия

Думаю, если бы Франц Кафка родился на отдалённом остове и детство с юностью провёл во дворе синтоистского монастыря, он бы написал этот текст. Или нет.

Читать романы Ёко Огавы сродни разгадыванию дзенского коана, погружению в метафору, одновременно — заглядыванию в бездну простых вещей, из которых состоит наше бытие. (Да, те самые чеховские "мелочи жизни"). Пересказать её роман невозможно, это как прожить отрезок жизни и забыть о нём. Порой навсегда. А потом уловить где-то походя еле уловимый запах, прикоснуться к какой-то поверхности или увидеть похожий пейзаж. И в одно мгновение оказать в том прожитом прошлом, забытом и потерянном.

В японском название романа звучит как «Заветный кристалл». Роман множество раз переиздан и всюду переведён, на родине поставлен на сцене в виде мюзикла и пользуется популярностью. И он совсем не о том, что пишут в аннотации, не имеет связей ни со знаменитым романом Оруэлла, ни с Брэдбери. Потому что тема некоего внешнего "режима" и "системы" выглядит здесь чуть искусственно на фоне более глубоких сдвигов.

«Чтобы привыкнуть к новой пустоте, нужно время»


История эта про девочку и её семью с некого острова. Папа занимается изучением птиц, мама в мастерской увлекается скульптурой и вырезанием из дерева. Ещё в раннем детстве мама показывала дочке шкаф с вещицами, название которых улетучивается, стирается из памяти. Папы и мамы не станет. А ещё не станет очень многих вещей. Происходят "исчезновения", и жители острова избавляются от того, что "исчезает". В их памяти автоматически стирается всё, что с этим явлением (предметом, животным...) связано.

Например, когда исчезли календари и все связанные с обозначением времён года (и каким-либо обозначением времени) предметы, была зима. Так зима и осталась навсегда, снег продолжил идти. А я читал этот отрывок и думал про Освенцим, вечный голод и невыносимые страдания людей, которые при жизни уже были "пустым местом", "ничем"...

#книжныйотзыв #ЁкоОгава
#ПолицияПамяти

⬇️окончание в комментарии⬇️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍2415💔6