Записки редакторки
100K subscribers
2.19K photos
33 videos
7 files
1.37K links
Правила русского языка, любопытная этимология, писательские лайфхаки и нелепые заголовки

Реклама, вопросы и предложения: @polly_shu

Наш чат: @chat_zr

Купить рекламу на бирже: https://telega.in/c/zapiski_redaktorki

Менеджер: @Spiral_Miya

№ 4783249183
Download Telegram
📌 Кажется, пришло время грамотно поговорить про алкоголь.

«Подшофе» пишется слитно и характеризует человека, который находится в состоянии лёгкого опьянения, короче говоря, навеселе.

Происходит от французского слова échauffé, которое переводится как «разгоряченный», «возбуждённый».

Никаких «под шофэ», «подшафэ» и «подшафе» не существует!

Все зимние праздники я провёл подшофе.
Во втором часу ночи Дед Мороз и Снегурочка уже были подшофе.
Продолжим говорить про алкоголь.

Запомним, что грамотно пить именно на брудершафт.

«Брудершафт» произошёл от немецкого слова Bruderschaft — «братство».

Этим словом называют обряд,
когда два участника чокаются и выпивают свои рюмки, переплетя руки между собой. В финале они целуются и с этого момента как бы переходят на «ты».

Кстати, можно пить на брудершафт,
а можно пить брудершафт.
Вот только второй вариант считается устаревшим.

И помним, что никакого «набродершафта» не существует!
 
На корпоративе Петя пил
с начальством на брудершафт.
А сегодня поговорим про ви́ски

Это слово пришло к нам из английского (whisky/whiskey).
А восходит оно к кельтскому словосочетанию «uisge beatha», которое переводится как
«вода жизни».

Виски употребляется только в единственном числе и может быть существительным и мужского,
и среднего рода (на ваш вкус).


Принесите мне холодный виски.
Хочу ароматную сигару, хорошее виски и миллион долларов.
#вопросотподписчика
Расскажите, пожалуйста, о слове «анде(р)граунд». Допустимо же писать и андеграунд, и андерграунд.
Как так получилось?

«Андеграунд» произошёл от английского «under ground»«подполье». Буква «r» в слове «under» не произносилась, поэтому одни люди стали писать так, как слышали, а другие так, как было принято в английском языке.

Слово «перформанс» оказалось в похожей ситуации, но закрепило за собой право только на две «р».
Подробнее об этом можно почитать здесь.
#вопросотподписчика
Пожалуйста, рассмотрите
на канале слова «организует» и «организовывает». В каком случае какое слово нужно употреблять?

 
Слово «организует» произошло от глагола «организовать».
Может употребляться в форме настоящего и будущего времени.

Слово «организовывает» произошло от глагола «организовывать». Формы будущего времени оно не имеет.

Сравните:
Завтра Вася всё организует.
Сегодня Вася всё организует.
Сегодня Вася всё организовывает.
Верный вариант: по приезде домой.
 
Если перед нами предлог «по»
(в значении «после»),
то существительное после этого предлога нам нужно поставить в форму предложного падежа
(о ком? о чём?).
 
Запоминаем:

• по приходе (после прихода)
на работу;

• по приезде (после приезда) домой;

• по прилёте (после прилёта) в отель;

• по возвращении (после возвращения) из запоя;

• по окончании (после окончания) праздника.
#вопросотподписчика
Как всё-таки правильно говорили про поджаренный хлеб? Гренка или гренОк? И как правильно говорить о нём (о ней?) во множественном числе?
 
Раньше единственно верным считался следующий вариант:
• гренки́ (множественное число);
• грено́к (единственное число, мужской род).

Но постепенно в нашу речь пробрался и другой вариант:
• гре́нки (множественное число);
• гре́нка (единственное число, женский род).

В одних современных словарях оба варианта зафиксированы как равнозначные, в других словарях предпочтение отдаётся мужскому роду (грено́к и гренки́), а «гре́нка» помечается как разговорное.
#вопросотподписчика

▪️Считаются ли на сегодняшний день нормой (хотя бы разговорной) «компактный размер», «дешёвая цена», «лёгкий вес»?

Дешёвая цена
В словарях это сочетание зафиксировано, но употреблять его стоит лишь как разговорное.
Та же ситуация и с «дорогой ценой».
Верный вариант: низкая/высокая цена, дешёвый/дорогой товар.

Компактный размер
Компактный – это небольшой, занимающий немного места. Речевой избыточности здесь нет, так что данное сочетание вполне можно использовать в разговорном стиле.

Лёгкий вес
Это сочетание может употребляться в разговорном стиле. Также понятие «лёгкий вес» используется в спортивной терминологии.

▪️Расскажите, как правильно употребляется глагол «ревновать»?

Ревновать можно кого-то к чему-то.
Я ревную (кого?) тебя (к кому?) к твоему коту. Ты опять ревнуешь (кого?) меня (к чему?) к моей работе.
#вопросотподписчика
Как грамотно написать название социальных сетей?
 
Если мы хотим соответствовать нормам русского языка, то писать названия сетей следует в кавычках и с прописной буквы: «Твиттер», «Фейсбук», «Инстаграм», «ВКонтакте».

Но в обычной жизни (бытовом употреблении) эти названия допустимо писать без кавычек и со строчной буквы: я просидела весь день в твиттере, инстаграме, фейсбуке.

С социальной сетью «ВКонтакте» всё будет немного иначе.
Вот что рассказывает «Грамота.ру»: название ресурса оформлено с нарушением орфографических законов: по правилам русского правописания две прописные буквы подряд в начале слова не пишутся (исключение составляют только аббревиатуры).
Лучше избегать сочетания предлога «в» и названия ресурса и добавлять родовое слово:
в социальной сети «ВКонтакте», на сайте «ВКонтакте».
Верный ответ: вишлист.
 
Вишлист – довольно новое для русской речи понятие, обозначающее список,
в котором отмечены все пожелания человека.

Да-да, список подарков, который мы готовим для друзей перед днём рождения (чтоб они не подарили шестую статуэтку крысы или восьмую пену для бритья), как раз называется вишлистом.
 
«Вишлист» пришёл к нам из английского языка. Wishlist – wish(желание) + list(список).

И дефис здесь ни к чему!
Не знаете, где поставить запятую? тире? двоеточие?
Хотите стать человеком, который каждый день видит ошибки других?

 
Приглашаю вас на онлайн-занятия русским языком.

Повышение общего уровня грамотности.
Разбор правил русского языка (нынче особенно популярна пунктуация) + упражнения.
 
Цены:
1,5ч — 900р.
 
Немного о себе:
• соавтор книги «Я люблю русский язык, полюби и ты!»;
• журналист и корректор
на удалёнке.

• Работала редактором на курсе «Как написать и издать бестселлер» замглавреда «Альпины Паблишер».

• Была автором сообщества VK
«Я люблю русский язык».
 
План занятий составим индивидуально.
Скидка на первое занятие — 40%.
Правильный ответ:
запечатлей этот момент.

 
Да-да, верные формы глагола «запечатлеть» пишутся только с буквой «е» в конце:
запечатлею,
запечатлеешь,
запечатлей.
Вчера каналу «Записки редакторки» исполнился год!

За это время было выпущено 555 постов. В сумме мы набрали более 2 345 0000 просмотров. С каждым днём мы становились чуточку умнее. Каждый день мы делали этот мир более грамотным. Благодарю и посылаю лучи своей любви. Дальше – больше.

И оставляю ссылочку для тех, кто захочет материально поддержать развитие канала: https://yasobe.ru/na/na_razvitie_telegramkanala_zapiski_redaktorki
Возможен перевод с любой карты или «Яндекс.Денег».
Верный ответ: потихоньку.

Это наречие произошло путём сложения прилагательного и приставки «по».
Всегда пишется слитно.
Это же правило работает со словами «понемногу, помаленьку, помногу, помалу, постепенно».
 
За время новогодних каникул все сброшенные килограммы потихоньку, понемногу, постепенно вернулись.
#вопросотподписчика

Я приучился склонять имена собственные, которые заканчиваются на «О»: в Черкизове, в Иванове, в Чертанове. А потом увидел такую новость и решил проконсультироваться у вас.

А названия станций метро и ж/д не склоняются?

 
Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в районе Строгино,
в городе Иваново.


Если родового слова нет, то географические наименования могут склоняться или не склоняться:
в Люблине и Люблино,
в Иванове и в Иваново.


Но именно склоняемый вариант будет соответствовать
строгой литературной норме!
 
Если название станции употребляется с родовым словом «станция», то склонять его не нужно.

Если название станции используется в официально-деловой речи, то склонять его не нужно.

А вот в разговорной речи склонение наименования станции вполне возможно.