Forwarded from Меряфутурист
Великороссы и неомеряне. Этническая реконструкция.
Интересный коммент в ветке предыдущего поста про "верхневолжскую музыку". Об этом недавно писал «Великорус». Трагедия русских или, если угодно, великороссов/великорусов (в их историческом ядре), в том, что в России так и не случилось буржуазной революции с ее апологией всего этнического, корневого. Проблема и в том, что русские социальные революционеры в своей борьбе отрицали важность великорусской этнической идентичности. И не только великорусской, заметим, вспомним, как быстро Сталиным была свернута политика этнической коренизации в национальных автономиях РСФСР.
Большевики/коммунисты продвигали все тот же старый готторповский дискурс, подавая свое "общечеловеческое" и "интернациональное" через призму "русского", которое, не имея четкого этнического базиса, являлось имперской идентичностью "для всех", а не национальной/этнической.
Причем тут культура?
Связь самая непосредственная. Экстракт "русского" в империи это та самая "калинка-малинка", "гармошка – визгливая дура", "котлетки с пюрешкой", а никак не "великорусские гусли" о которых мечтал Демьян Бедный, в 1930-ых лично обвиненный Сталиным в «клевете на русский народ». Здесь корень трагедии Дугина ныне проклинающего "русский шансон". Потому что, как пишет Валентин Лазарев: «Кринж а-ля рюс уже давно и успешно СТАЛ настоящей великорусской (русской) музыкальной культурой, и если его что и вытеснит, то скорее рэпчик.»
Наша задача не жертвовать "кринжу" свою жизнь и не бороться с ним, не быть участниками трагедии "а-ля Дугин", не сражаться с "ветряными мельницами", а строить свою собственную мерянскую культурную реальность не "за и не против". И этот процесс вовсе не «гальванизация трупа д-ром Франкенштейном» как считает Валентин Лазарев.
Мы переосмысляем наши местные великорусские формы по образцу более архаичных, изначальных — мерянских. Примерно так было у латышей в XIX-XX веках. Весной мой литовский шабёр в Риге прикупил книжечку, рассказывающую о развитии латышских национальных нарядов (народной одежды). Оказывается, у них уже к 1850-ым годам все было в значительной степени потеряно из-за урбанизации и сильного немецкого влияния. Только через 50-70 лет латыши начали постепенно восстанавливать то, чем мы сейчас так восхищаемся (национальный латышский стиль, вобравший в себя региональную племенную этнику ливов, латгалов, куршей, земгалов, кревингов), чтобы щеголять на "Празднике песен и танцев" и тд.. И то, сначала у них был всякий кринж и трэш в нарядах, как сейчас у наших неославянских родноверов ("коловраты" и "руны" во всю спину, и пр..).
Латыши свою этническую традицию, в том числе песенную, музыкальную, праздничную, обрядовую, долго и кропотливо РЕ/КОНСТРУИРОВАЛИ из разных сохранившихся элементов, и у них получилась довольно цельная, стильная и сильная картина.
Нет ничего невозможного.
#великороссы #меря #идентичность #культура
Интересный коммент в ветке предыдущего поста про "верхневолжскую музыку". Об этом недавно писал «Великорус». Трагедия русских или, если угодно, великороссов/великорусов (в их историческом ядре), в том, что в России так и не случилось буржуазной революции с ее апологией всего этнического, корневого. Проблема и в том, что русские социальные революционеры в своей борьбе отрицали важность великорусской этнической идентичности. И не только великорусской, заметим, вспомним, как быстро Сталиным была свернута политика этнической коренизации в национальных автономиях РСФСР.
Большевики/коммунисты продвигали все тот же старый готторповский дискурс, подавая свое "общечеловеческое" и "интернациональное" через призму "русского", которое, не имея четкого этнического базиса, являлось имперской идентичностью "для всех", а не национальной/этнической.
Причем тут культура?
Связь самая непосредственная. Экстракт "русского" в империи это та самая "калинка-малинка", "гармошка – визгливая дура", "котлетки с пюрешкой", а никак не "великорусские гусли" о которых мечтал Демьян Бедный, в 1930-ых лично обвиненный Сталиным в «клевете на русский народ». Здесь корень трагедии Дугина ныне проклинающего "русский шансон". Потому что, как пишет Валентин Лазарев: «Кринж а-ля рюс уже давно и успешно СТАЛ настоящей великорусской (русской) музыкальной культурой, и если его что и вытеснит, то скорее рэпчик.»
Наша задача не жертвовать "кринжу" свою жизнь и не бороться с ним, не быть участниками трагедии "а-ля Дугин", не сражаться с "ветряными мельницами", а строить свою собственную мерянскую культурную реальность не "за и не против". И этот процесс вовсе не «гальванизация трупа д-ром Франкенштейном» как считает Валентин Лазарев.
Мы переосмысляем наши местные великорусские формы по образцу более архаичных, изначальных — мерянских. Примерно так было у латышей в XIX-XX веках. Весной мой литовский шабёр в Риге прикупил книжечку, рассказывающую о развитии латышских национальных нарядов (народной одежды). Оказывается, у них уже к 1850-ым годам все было в значительной степени потеряно из-за урбанизации и сильного немецкого влияния. Только через 50-70 лет латыши начали постепенно восстанавливать то, чем мы сейчас так восхищаемся (национальный латышский стиль, вобравший в себя региональную племенную этнику ливов, латгалов, куршей, земгалов, кревингов), чтобы щеголять на "Празднике песен и танцев" и тд.. И то, сначала у них был всякий кринж и трэш в нарядах, как сейчас у наших неославянских родноверов ("коловраты" и "руны" во всю спину, и пр..).
Латыши свою этническую традицию, в том числе песенную, музыкальную, праздничную, обрядовую, долго и кропотливо РЕ/КОНСТРУИРОВАЛИ из разных сохранившихся элементов, и у них получилась довольно цельная, стильная и сильная картина.
Нет ничего невозможного.
#великороссы #меря #идентичность #культура
Telegram
Валентин Лазарев in Merjamaa. Chat
Чем-то напоминает, как Демьян Бедный сто лет назад объявил было джихад гармошке - "визгливой дуре" - и попытался заменить её гуслями. Не прокатило.
Так и с калинкой/шансоном не прокатит (хотя лично я ни то, ни другое не люблю). Кринж а-ля рюс уже давно…
Так и с калинкой/шансоном не прокатит (хотя лично я ни то, ни другое не люблю). Кринж а-ля рюс уже давно…
Forwarded from Меряфутурист
Уважаемый Илья в своем канале «Пока горит солнце» @pokagoritsolnce публикует ответ на наш вчерашний пост с нерхтским рожком:
«В продолжение темы этномузыкальной культуры великороссов - Нерехтские рожечники от уважаемого Андрея и лирическая песня Меленковского района (с. Илькино и Дмитриевы горы) из цикла песен Владимирского Поочья, которые наконец-то начал выкладывать Фольклорный ансамбль РАМ им. Гнесиных.»
Красиво.
#владимир #музыка #традиция
«В продолжение темы этномузыкальной культуры великороссов - Нерехтские рожечники от уважаемого Андрея и лирическая песня Меленковского района (с. Илькино и Дмитриевы горы) из цикла песен Владимирского Поочья, которые наконец-то начал выкладывать Фольклорный ансамбль РАМ им. Гнесиных.»
Красиво.
#владимир #музыка #традиция
YouTube
#ETHNOgnesin Сидела Катюшенька | Katyusha was sitting alone in the new room
лирическая песня Меленковского района Владимирской области в двух вариантах:
lyrical song of the Melenkovsky district of the Vladimir region in two versions:
а - дуэтная форма исполнения из села Илькино
б - ансамблевая форма исполнения из села Дмитриевы…
lyrical song of the Melenkovsky district of the Vladimir region in two versions:
а - дуэтная форма исполнения из села Илькино
б - ансамблевая форма исполнения из села Дмитриевы…
Forwarded from Мерянская Антропология / Meryan Anthropology
Курносое Парфеньево.
Жителей Парфеньевского района полувековой давности. Фотограф - Владимир Варновский. 1971 год.
"Их тысячи в этом архиве. Не устаю всматриваться в эти лица - наивные, курносые, веснушчатые, серьезные". Катя Соловьева. (С)
20 октября в Костроме в Муниципальной костромской художественной галерее открывается выставка фотографий из архива фотографа Владимира Варновского, найденного Катей в Парфеньево. Приходите, будет душевно!
Адрес: Кострома, пл. Мира, 2. https://kosgallery.ru/
#антропология #меря #чудь #костромскаяобласть
Жителей Парфеньевского района полувековой давности. Фотограф - Владимир Варновский. 1971 год.
"Их тысячи в этом архиве. Не устаю всматриваться в эти лица - наивные, курносые, веснушчатые, серьезные". Катя Соловьева. (С)
20 октября в Костроме в Муниципальной костромской художественной галерее открывается выставка фотографий из архива фотографа Владимира Варновского, найденного Катей в Парфеньево. Приходите, будет душевно!
Адрес: Кострома, пл. Мира, 2. https://kosgallery.ru/
#антропология #меря #чудь #костромскаяобласть
Forwarded from Великорус
Специфика восточноевропейских националистических и социалистических движений: украинского, русского, великорусского
Для восточноевропейского национализма характерны определенные особенности, как пишет Андрей Тесля в "Истинно русские люди. История русского национализма".
Он рассматривает их на примере Украины.
Сословия, а затем классы, были связаны с этнической принадлежностью, поэтому восточноевропейские националисты опирались на крестьянство, для которого первоочередным был аграрный вопрос, что приводило к тому, что националисты следовали социалистической программе.
Верно и обратное, восточноевропейские левые считались с тем, что часто эксплуатируемые этнически отличались от эксплуататоров. Это приводило их к национализму, как, например, украинского социалиста Драгоманова.
Украинские националисты и социалисты уделяли внимание культурным и языковым этническим особенностям своего народа, а также были светскими, потому что иначе были бы вынуждены отделить от украинцев греко-католиков.
В итоге на практике националистическое и социалистическое движение в Восточной Европе и в частности в Украине пересекались.
Этого нельзя сказать о русском национализме, так как он по определению был имперским, как пишет Тесля, и полностью противоположен украинскому в своих особенностях: религиозный, внеэтнический и государственнический.
Но что если мы посмотрим с позиции великорусского национализма?
Тогда ситуация не отличается принципиально от восточноевропейской и украинской.
Великорусы принадлежали во множестве к старообрядчеству и различным сектам, несмотря на гонения и занижение их численности, а остальные из них, будучи формально православными, фактически были полуязычниками-обрядоверами, судя по этнографическим материалам, в отличие от никонианской элиты.
Отсюда и антиклерикализм великорусских революционных демократов, который отражал великорусские народные тенденции.
В социальном плане великорусы в первую очередь были крестьяне и для них также остро стоял аграрный вопрос. Причём великорусские крестьяне в силу общинности были склонны к левым идеям, с чем великорусские революционные демократы и народники тоже считались.
В бытовом, языковом, этническом и культурном аспектах великорусы кардинально отличались от правящей элиты, часто невеликорусского происхождения, говорившей на западноевропейских языках и ведшей западноевропейский образ жизни.
Исключением были старообрядческие купцы, которые и были великорусской национальной буржуазией, известные связи которой с революционно демократическим движением в таком случае становятся понятными.
Поэтому и великорусские революционные демократы, как и украинские, опирались и на социалистические, и на националистические идеи, но к сожалению, как пишет Драгоманов, они становились все более космополитическими и тем самым более русскими (так как правильно рассматривали русскую культуру как внеэтническую) и в итоге имперскими, тем самым игнорируя интересы как великорусов, так и украинцев.
Националисты в России в попытках стать более русскими, уходили от великорусского и шли в направлении государственнического, религиозного и внеэтнического имперского национализма, фактически становясь имперскими космополитами в силу внеэтничности понятия "русские".
Бакунин был ярким исключением.
Он последовательно защищал как этническую самобытность великорусов, так и социалистические идеи.
В 19 - начале 20 века существовал великорусский национализм (пусть часто прямо не озвученный), не отличающийся принципиально от других восточноевропейских движений.
Кульминацией его развития стал Великорусский Союз (1917-1918), издававший газету "Великоросс".
Великорусский национализм не получил более широкого развития в силу различных причин. Одна из которых - смешение русского как этнического (великорусского) и русского как политического (имперского), что приводило национально-освободительное движение к имперским антивеликорусским тенденциям.
Для восточноевропейского национализма характерны определенные особенности, как пишет Андрей Тесля в "Истинно русские люди. История русского национализма".
Он рассматривает их на примере Украины.
Сословия, а затем классы, были связаны с этнической принадлежностью, поэтому восточноевропейские националисты опирались на крестьянство, для которого первоочередным был аграрный вопрос, что приводило к тому, что националисты следовали социалистической программе.
Верно и обратное, восточноевропейские левые считались с тем, что часто эксплуатируемые этнически отличались от эксплуататоров. Это приводило их к национализму, как, например, украинского социалиста Драгоманова.
Украинские националисты и социалисты уделяли внимание культурным и языковым этническим особенностям своего народа, а также были светскими, потому что иначе были бы вынуждены отделить от украинцев греко-католиков.
В итоге на практике националистическое и социалистическое движение в Восточной Европе и в частности в Украине пересекались.
Этого нельзя сказать о русском национализме, так как он по определению был имперским, как пишет Тесля, и полностью противоположен украинскому в своих особенностях: религиозный, внеэтнический и государственнический.
Но что если мы посмотрим с позиции великорусского национализма?
Тогда ситуация не отличается принципиально от восточноевропейской и украинской.
Великорусы принадлежали во множестве к старообрядчеству и различным сектам, несмотря на гонения и занижение их численности, а остальные из них, будучи формально православными, фактически были полуязычниками-обрядоверами, судя по этнографическим материалам, в отличие от никонианской элиты.
Отсюда и антиклерикализм великорусских революционных демократов, который отражал великорусские народные тенденции.
В социальном плане великорусы в первую очередь были крестьяне и для них также остро стоял аграрный вопрос. Причём великорусские крестьяне в силу общинности были склонны к левым идеям, с чем великорусские революционные демократы и народники тоже считались.
В бытовом, языковом, этническом и культурном аспектах великорусы кардинально отличались от правящей элиты, часто невеликорусского происхождения, говорившей на западноевропейских языках и ведшей западноевропейский образ жизни.
Исключением были старообрядческие купцы, которые и были великорусской национальной буржуазией, известные связи которой с революционно демократическим движением в таком случае становятся понятными.
Поэтому и великорусские революционные демократы, как и украинские, опирались и на социалистические, и на националистические идеи, но к сожалению, как пишет Драгоманов, они становились все более космополитическими и тем самым более русскими (так как правильно рассматривали русскую культуру как внеэтническую) и в итоге имперскими, тем самым игнорируя интересы как великорусов, так и украинцев.
Националисты в России в попытках стать более русскими, уходили от великорусского и шли в направлении государственнического, религиозного и внеэтнического имперского национализма, фактически становясь имперскими космополитами в силу внеэтничности понятия "русские".
Бакунин был ярким исключением.
Он последовательно защищал как этническую самобытность великорусов, так и социалистические идеи.
В 19 - начале 20 века существовал великорусский национализм (пусть часто прямо не озвученный), не отличающийся принципиально от других восточноевропейских движений.
Кульминацией его развития стал Великорусский Союз (1917-1918), издававший газету "Великоросс".
Великорусский национализм не получил более широкого развития в силу различных причин. Одна из которых - смешение русского как этнического (великорусского) и русского как политического (имперского), что приводило национально-освободительное движение к имперским антивеликорусским тенденциям.
Forwarded from Меряфутурист
"Sevprostor" опубликовал интересное фото перта «с гандарейкой». Ленинградская губерния, Лодейнопольский уезд, Винницкая волость, д. Перхинская. 1926.
Интересно, что в Костромском Заволжье бытовали избы похожей конструкции. Об этом можно судить по перту середины XVIII века из знаменитой старообрядческой деревни Стрельниково, Шунгенской волости (Мерский стан).
Интересно, насколько такая конструкция была характерна в целом для Севера, и для финно-угров / постфинно-угров, в частности.
#зодчество #изба #перт #традиция
Интересно, что в Костромском Заволжье бытовали избы похожей конструкции. Об этом можно судить по перту середины XVIII века из знаменитой старообрядческой деревни Стрельниково, Шунгенской волости (Мерский стан).
Интересно, насколько такая конструкция была характерна в целом для Севера, и для финно-угров / постфинно-угров, в частности.
#зодчество #изба #перт #традиция
Forwarded from Меряфутурист
Осенью, в те немногочисленные солнечные дни, когда воздух чист и прохладен, как родниковая вода, а деревья дарят нам прощальное буйство красок, небо над озером Неро и в отражении его вод, в лучах солнца приобретает особую сюрреалистичность.
#ростов #озеронеро #осень
#ростов #озеронеро #осень
Брошенная деревня Германов Починок. Совега, Солигаличский район Костромской области.
Катя Соловьева. Костромская область, декабрь 2019
#совега #костромскаяобласть #хтонь
Катя Соловьева. Костромская область, декабрь 2019
#совега #костромскаяобласть #хтонь
Forwarded from Великорус
Современная русская культура - это украинизированная общерусская культура, а не великорусская
"После присоединения Украины на очередь стал вопрос о слиянии обеих этих редакций русской культуры воедино...
Поэтому практически вопрос сводился к тому - какую из двух редакций русской культуры следует целиком принять, а какую целиком отвергнуть.
Решать должно было правительство, т.е. в конечном счете - царь.
Правительство встало на сторону украинцев, что с точки зрения политической было совершенно правильно: неизбежное недовольство великороссов могло привести разве только к бунтам чисто местного характера, тогда как неудовольствие украинцев могло значительно затруднить и даже сделать невозможным настоящее воссоединение Украины.
Но, вставши на сторону украинцев, московское правительство сделало в направлении признания "правильности" украинской редакции русской культуры только первые шаги.
Правда, это были самые ответственные шаги - "исправление" богослужебных книг (т.е. замена московской редакции этих книг редакцией украинской) и вся реформа Никона.
В этой области была проведена полная унификация, причем великоросское было заменено украинским. Но в остальных областях культуры и жизни такой унификации до Петра проведено не было:
В Украине царила чистая западнорусская редакция культуры без всякой великорусской примеси, в Великороссии - смесь московской культуры с западнорусской, причем в этом подмешивании западнорусских элементов к великорусской культуре одни представители высшего класса (тогдашние "западники") шли довольно далеко, другие же (тогдашние московские националисты), наоборот, старались соблюдать чистоту великорусской традиции...
Царь Петр поставил себе целью европеизировать русскую культуру.
Ясно, что для выполнения этой задачи могла быть пригодна только западнорусская, украинская редакция русской культуры, уже впитавшая в себя некоторые элементы европейской культуры (в польской редакции этой последней) и проявлявшая тенденцию к дальнейшей эволюции в этом же направлении.
Наоборот, великоросская редакция русской культуры, благодаря своему подчеркнутому европофобству и тенденции к самодовлению, была не только непригодна для целей Петра, но даже прямо мешала осуществлению этих целей.
Поэтому, Петр эту великоросскую редакцию русской культуры постарался совсем искоренить и изничтожить, и единственной редакцией русской культуры, служащей отправной точкой для дальнейшего развития, сделал украинскую редакцию...
Таким образом, старая великоросская, московская культура при Петре умерла; та культура, которая со времен Петра живет и развивается в России, является органическим и непосредственным продолжением не московской, а киевской, украинской культуры.
Это можно проследить по всем отраслям культуры...
Таким образом, на рубеже XVII и XVIII веков произошла украинизация великорусской духовной культуры.
Различие между западно-русской и московской редакциями русской культуры было упразднено путем искоренения московской редакции, и русская культура стала едина.
Эта единая русская культура послепетровского периода была западно-русской, украинской по своему происхождению, но русская государственность была по своему происхождению великорусской, а потому и центр культуры должен был переместиться из Украины в Великороссию.
В результате и получилось, что эта культура стала ни специфически великоросской, ни специфически украинской, а общерусской...
Таким образом, культурная украинизация Великороссии и превращение украинской культуры в культуру общерусскую совершенно естественно привели к тому, что эта культура утратила свой специфически украинский провинциальный характер.
Специфически же великоросского характера она приобрести не смогла уже в силу того, что, как сказано выше, преемственность специфически великоросской культурной традиции была окончательно и бесповоротно пресечена, и сохранялась разве только преемственность канцелярского языка московских приказных.
Отсюда - отвлечённо-общерусский характер всей послепетровской "петербургской" культуры."
С.Н.Трубецкой "К украинской проблеме", 1927 г.
"После присоединения Украины на очередь стал вопрос о слиянии обеих этих редакций русской культуры воедино...
Поэтому практически вопрос сводился к тому - какую из двух редакций русской культуры следует целиком принять, а какую целиком отвергнуть.
Решать должно было правительство, т.е. в конечном счете - царь.
Правительство встало на сторону украинцев, что с точки зрения политической было совершенно правильно: неизбежное недовольство великороссов могло привести разве только к бунтам чисто местного характера, тогда как неудовольствие украинцев могло значительно затруднить и даже сделать невозможным настоящее воссоединение Украины.
Но, вставши на сторону украинцев, московское правительство сделало в направлении признания "правильности" украинской редакции русской культуры только первые шаги.
Правда, это были самые ответственные шаги - "исправление" богослужебных книг (т.е. замена московской редакции этих книг редакцией украинской) и вся реформа Никона.
В этой области была проведена полная унификация, причем великоросское было заменено украинским. Но в остальных областях культуры и жизни такой унификации до Петра проведено не было:
В Украине царила чистая западнорусская редакция культуры без всякой великорусской примеси, в Великороссии - смесь московской культуры с западнорусской, причем в этом подмешивании западнорусских элементов к великорусской культуре одни представители высшего класса (тогдашние "западники") шли довольно далеко, другие же (тогдашние московские националисты), наоборот, старались соблюдать чистоту великорусской традиции...
Царь Петр поставил себе целью европеизировать русскую культуру.
Ясно, что для выполнения этой задачи могла быть пригодна только западнорусская, украинская редакция русской культуры, уже впитавшая в себя некоторые элементы европейской культуры (в польской редакции этой последней) и проявлявшая тенденцию к дальнейшей эволюции в этом же направлении.
Наоборот, великоросская редакция русской культуры, благодаря своему подчеркнутому европофобству и тенденции к самодовлению, была не только непригодна для целей Петра, но даже прямо мешала осуществлению этих целей.
Поэтому, Петр эту великоросскую редакцию русской культуры постарался совсем искоренить и изничтожить, и единственной редакцией русской культуры, служащей отправной точкой для дальнейшего развития, сделал украинскую редакцию...
Таким образом, старая великоросская, московская культура при Петре умерла; та культура, которая со времен Петра живет и развивается в России, является органическим и непосредственным продолжением не московской, а киевской, украинской культуры.
Это можно проследить по всем отраслям культуры...
Таким образом, на рубеже XVII и XVIII веков произошла украинизация великорусской духовной культуры.
Различие между западно-русской и московской редакциями русской культуры было упразднено путем искоренения московской редакции, и русская культура стала едина.
Эта единая русская культура послепетровского периода была западно-русской, украинской по своему происхождению, но русская государственность была по своему происхождению великорусской, а потому и центр культуры должен был переместиться из Украины в Великороссию.
В результате и получилось, что эта культура стала ни специфически великоросской, ни специфически украинской, а общерусской...
Таким образом, культурная украинизация Великороссии и превращение украинской культуры в культуру общерусскую совершенно естественно привели к тому, что эта культура утратила свой специфически украинский провинциальный характер.
Специфически же великоросского характера она приобрести не смогла уже в силу того, что, как сказано выше, преемственность специфически великоросской культурной традиции была окончательно и бесповоротно пресечена, и сохранялась разве только преемственность канцелярского языка московских приказных.
Отсюда - отвлечённо-общерусский характер всей послепетровской "петербургской" культуры."
С.Н.Трубецкой "К украинской проблеме", 1927 г.
Forwarded from Мерянская Антропология / Meryan Anthropology
Деревенские свадьбы! А вы гуляли на такой? Регистрация на сцене дома культуры, при зрителях, точнее зрительницах в валенках и платках. Молодые нарядные, серьезные и какие-то напуганные. Потом застолье под Ильичом или образами, или под всем вместе. Холодец, винегрет, самогоночка, шампанское, танцы, драка.
Перефразируя слова одной песни: «он снимает на похоронах и свадьбах»
(с) Владимир Варновский, Костромская область, Парфеньевский район, 1971-й год
Обретение и сканирование Катя Соловьева (С)
Подписывайтесь на инстаграм Кати https://www.instagram.com/eka.solovieva/
#антропология #меря #чудь #костромскаяобласть
Перефразируя слова одной песни: «он снимает на похоронах и свадьбах»
(с) Владимир Варновский, Костромская область, Парфеньевский район, 1971-й год
Обретение и сканирование Катя Соловьева (С)
Подписывайтесь на инстаграм Кати https://www.instagram.com/eka.solovieva/
#антропология #меря #чудь #костромскаяобласть
Forwarded from Меряфутурист
"Народный костромской поэт-отшельник Серёжа Потехин вытащил «морду» из Костомки и заявил, что он пантеист. Я то знаю, что он не пантеист, а сам Пан (Ёлс по-костромски). Я знаю, что когда никто не видит, он достаёт свою флейту и резвится в сонме обнаженных нимф (шишиг)."
Катя Соловьева. Костромская область, декабрь 2019
#галичмерьский #костромскаяобласть #хтонь #меря
Катя Соловьева. Костромская область, декабрь 2019
#галичмерьский #костромскаяобласть #хтонь #меря
Forwarded from Меряфутурист
«Песни Леля» (1991 год).
Вспоминал сегодня про свои вятские корни по маме и вот чудо, ютуб в раздаче предложил мне фильм «Песни Леля» (1991 год), который я почему-то упустил из виду.
Главный герой фильма Николай Зубарев — творческий человек, художник и артист, который вырос в деревне, но вынужден был переехать в Киров. Уроженец Даровского района Кировской области. Даровский район это фактически мерьско-чудское пограничье, оттуда по Моломе и ее притокам прямой путь на Юг и Великий Устюг, или по Ирдоме и Вохме, да Луптюгу на Ветлугу, здесь пересеклись когда-то меря, чудь, мари и новгородцы разукрасив своими неповторимыми лицами и языками Северную Вятку.
Долгое время Николай внимательно слушал, как говорят вятские бабушки, дедушки и люди разных социальных положений и возрастов. В фильме он мастерски воспроизводит вятский говор жителей северных деревень, в которых Зубарев вырос, сопровождая свои монологи игрой на разных народных музыкальных инструментах. К сожалению, «Вятский Лель» (как шуточно прозвали героя фильма), не оставил после себя никаких записей о вятском говоре и скоропостижно умер в 1994 году.
Так и моя прабабушка Аня из рода Тарбеевых, уроженка ныне несуществующей деревни Дрягинцы Нагорской волости, Вятского уезда, Вятской губернии, стоявшей на реке Ирдым, разговаривала. "На болесть, да на хорошую! Может сходишь на работу-ту?!"
Жаль по Костромскому Заволжью ничего подобного не снято. Но в целом понятно как говорили в деревнях северо-восточной и восточной части Костромской земли, в Лутюге, Вохме, Павино, Боговарово, Поназырево.
Рекомендую!
#вятка #север #диалекты
Вспоминал сегодня про свои вятские корни по маме и вот чудо, ютуб в раздаче предложил мне фильм «Песни Леля» (1991 год), который я почему-то упустил из виду.
Главный герой фильма Николай Зубарев — творческий человек, художник и артист, который вырос в деревне, но вынужден был переехать в Киров. Уроженец Даровского района Кировской области. Даровский район это фактически мерьско-чудское пограничье, оттуда по Моломе и ее притокам прямой путь на Юг и Великий Устюг, или по Ирдоме и Вохме, да Луптюгу на Ветлугу, здесь пересеклись когда-то меря, чудь, мари и новгородцы разукрасив своими неповторимыми лицами и языками Северную Вятку.
Долгое время Николай внимательно слушал, как говорят вятские бабушки, дедушки и люди разных социальных положений и возрастов. В фильме он мастерски воспроизводит вятский говор жителей северных деревень, в которых Зубарев вырос, сопровождая свои монологи игрой на разных народных музыкальных инструментах. К сожалению, «Вятский Лель» (как шуточно прозвали героя фильма), не оставил после себя никаких записей о вятском говоре и скоропостижно умер в 1994 году.
Так и моя прабабушка Аня из рода Тарбеевых, уроженка ныне несуществующей деревни Дрягинцы Нагорской волости, Вятского уезда, Вятской губернии, стоявшей на реке Ирдым, разговаривала. "На болесть, да на хорошую! Может сходишь на работу-ту?!"
Жаль по Костромскому Заволжью ничего подобного не снято. Но в целом понятно как говорили в деревнях северо-восточной и восточной части Костромской земли, в Лутюге, Вохме, Павино, Боговарово, Поназырево.
Рекомендую!
#вятка #север #диалекты
YouTube
«Песни Леля». Поэзия вятского диалекта.
Главный герой фильма Николай Зубарев — творческий человек, художник и артист, который вырос в деревне, но вынужден был переехать в Киров. Уроженец Даровского района Кировской области. Даровский район это фактически мерьско-чудское пограничье, оттуда по Моломе…