РОСТОВСКАЯ ЗЕМЛЯ
6.99K subscribers
2.29K photos
29 videos
1 file
1.42K links
О субстратной истории, культуре, социоантропологии и метафизике Северо-Восточной Руси - свежо, весело и без понтов.
Download Telegram
Forwarded from Меряфутурист (Merjafuturisti)
Патраболовы с Шексны.

В чате мерянской антропологии читатель написал про фамилию Патраболов. Посмотрел в ВК, в России есть несколько десятков носителей этой оттопонимной фамилии живущих в Ростове, Ярославле, Череповце, Вологде, Тотьме.

Есть исторический топоним Патробал - волость Белозерского княжества в XIV—XV вв., там же, где-то в пределах Шохонских погостов по реке Шексне, в северной части позднейшего Рыбинского уезда, в источниках упоминается горка Патрабольская. В духовной грамоте Ивана III она упомянута как волость Патрабольская. Её центром, по-видимому являлся погост Спас-Потроболь находящийся к востоку от нынешнего г. Пошехонья, по течению р. Соги, притока р. Согожи. Название свое волость Патробал/Патрабольская по-видимому получила по реке Патра. Матвеев связывал эту основу с мар. patər «сильный», патыр «богатырь», «силач», ну а -бал это мерянский формант означающий «место», «местность», перен. «нас.пункт». Есть еще версия, что -бол/-бал следует возводить к конструкции с послелогом, имеющим значение "на". Чаще всего мерянские топонимы с формантом -бол/-бал располагаются вдоль рек, как например волости Шачебал (на реке Шаче) и Яхноболь (на реке Яхне) Костромского уезда (XV-XVI вв.), откуда происходят мои мерянские предки. Таким образом Патробал/Патраболь - волость располагающаяся на реке Патра.

Родоначальник же фамилии Патраболовы жил некогда на территории волости Патробал/Патрабольской, или быть может на самом погосте Спас-Потроболь, а потомки его разбрелись, кто в Тотьму, кто в Череповец, кто в Ярославль и Ростов...

https://t.iss.one/anthropology_chat/610

#меря #ономастика #топонимия
Молочная неделя на Масляной горе, арктические меряне и еще раз о Вологде.

В Ненецком автономном округе на полуострове Канин Нос есть речка Шомохша. Схожие названия отмечаются в Поонежье (Шомокша), Присвирье (Шамокша), Вологодской (Шемогда) и Нижегородской (Шомохта) областях. По-видимому, они могут представлять собой следы распространения волжско-финского населения из Поволжья. Как отмечал А.К. Матвеев, для мерян и близких к ним «нижнеклязьминцев» характерны названия рек на -Vхта / -Vгда, а гидронимы на -Vкша (которые не стоит смешивать с похожими карельскими названиями на -Vкша) представляют собой освоенный мерянами более ранний слой топонимии или особый тип мерянских названий.

Самое позднее движение волжско-финского населения в Заполярье представляется возможным рассматривать в общем потоке «низовской» колонизации Севера, исходившей из Ростово-Суздальских земель. Сначала форпостом «низовской» колонизации в Подвинье был город Гляден у Великого Устюга, заложенный в XII в. князем Всеволодом Юрьевичем Большое Гнездо А к концу XIII в. ростовцы (среди которых наряду с восточными славянами было несомненно и волжско-финское население, ср. «Черемисы, зовемая Отяки, тое ж глаголют Ростовская чернь» в «Сказании о Казанском царстве») достигли Печоры и Зимнего берега Белого моря.

@rusichud

https://www.merjamaa.ru/news/arkticheskie_merjane_i_eshhe_raz_o_vologde/2023-03-06-1572

#вологда #север #топонимия
Forwarded from Меряфутурист
Суздаль - скандинавский, славянский или мерянский?

Суздаль один из младших городов Ростовской (Залесской) земли впервые упоминается в Повести временных лет в 1024 году в форме «Суждаль». Название Суздаль самый настоящий этимологический казус, каких только этимологий не предлагалось.

В XIX веке Д. Европеус предложил начальный компонент сузда- производить от финского слова «susi» или эстонского «suzi» в значении «волк». А. А. Шахматов в финно-угорском ключе реконструировал название как *susudal, но М. Фасмер его отверг, так как такое слово неизвестно в финском языке.

По мнению О. Н. Трубачёва, название города происходит от старославянского глагола съзьдати, одно из значений которого было «слепить из глины». От него же происходит глагол «создать». В. П. Нерознак считал, что название Суздаль возникло от формы зижду «строю» как существительное, обозначающее результат действия глагола. Археолог Лев Клейн считал, что название города означает «Южная долина».

Академик Александр Константинович Матвеев в своей книге "Субстратная топонимия Русского Севера" предложил автохтонную, мерянскую этимологию топонима Суздаль.

Подробнее читайте на Merjamaa. https://www.merjamaa.ru/news/suzdal_skandinavskij_slavjanskij_ili_merjanskij/2020-06-15-1487

#суздаль #топонимия #матвеев #меря#меряния #владимирскаяобласть
Вологодское Тóншалово/Тоньшилово.

Коллега с канала "Череповецкая губерния" размышляет о значении вологодского топонима Тóншалово/Тоньшилово. Моя любимая тема.

Предположу что это может быть антропотопоним. В Вологодском ономастиконе Александра Васильевича Кузнецова имени/прозвища Тонша/Тоньша, от которого, гипотетически, могло произойти название этой деревни, нет, но есть несколько схожих: Тонкой (д. Чурилово в Сяма Волог.у. 1544), Тонкой Веселой (В. Устюг. 1588), Тонков (Чаронда. 1645), Тонкушка (Вологда. 1616), Тонята (д. Гора, Белооз.у. 1665). Возможно Тоньша > Тонша > Тоншала прозвище по этимологии близкое к значению "тонкий".

Впрочем в основе может быть и субстратное финское имя. В Волго-финском ономастиконе марийского лингвиста Семёна Яковлевича Черных есть имена Тонсей, Тоншай, Тоншара, Тонш(с)ывай, Тюнша и др. связанные с основой тон- — компонентом, др.-мар. имен: мар. тоны Г, тӧны "дома". В частности Тоншай происходит от др.-мар. тӧнӹшы "домашний". От этого имени образовано название нижегородского поселка Тоншаево (Тоншаевский район) находящегося в зоне традиционного проживания северо-западных мари.

Таким образом вологодское Тóншалово/Тоньшилово может быть антропотопонимом содержащим в основе древнерусский или волго-финский (весьский или мерьский) антропоним.

Залесец.

#топонимия #вологодскаяобласть
Forwarded from Меряфутурист
Карта Северной железной дороги на вокзале в Ярославле. Участок Александров -Ярославль - Вологда введен в эксплуатацию в 1870-1972 годах. А названия станций-то какие, просто песня. Мерянско-чудская мелодия.

#ярославль #топонимия
Forwarded from Меряфутурист
Рыбинское море. Сокрытое. Кячкема.

На «Череповецкой губернии» гидрологическая неделя. Тема Рыбинского моря действительно в прямом и переносном смысле глубока и широка, в рамках нашего проекта «Substrata Merianica» создали карту населенных пунктов носивших названия мерянского и чудского (северофинского) типа ныне затопленных Рыбинским водохранилищем.

#рыбинскоеводохранилище #топонимия #ярославскаяобласть #вологодскаяобласть
Forwarded from Меряфутурист
Половодье на Костромке и Волге, 1931 год. Фото костромского фотографа Алексея Петровича Соболева. Ипатий, Шунга, Тепра, Саметь, Аганино, Некрасово превращались во время половодий в острова.

Сама Шунга расположена на оставшемся от приледниковых водных потоков дюнно-наносном песчаном всхолмлении. У Вершинина сопоставляется мокш. чонга "остров"; мар. чонга "холм", "бугорок", "пригорок", "возвышенность", "горка"; коми чунгыр "бугор", "холм" с хант. śuņk "неровность", "холм" < фу. *ċińkä "холм". По-видимому в мерянском для слов "остров", "холм", "пригорок", "возвышенность" использовалась форма — шун(к)га,

Аналогия не только по названию, но, в значительной степени, и по ландшафту, имеется в Заонежье. Это старинное село саамо-карельского происхождения Шуньга, расположенное на гриве меж двух озёр.

Можно предположить, что Шунгой в нашем случае первоначально называли окружённый множеством озёр, проток и заливными лугами "остров", - обжитый мерей и труднодоступный для других уголок.

#меря #топонимия #кострома
Forwarded from Меряфутурист
Субстратное далёкое, любимое, знакомое...

Есть улицы масковские, высокие и важные,
И гарадки сталичные, с гирляндами агней.
А мне милей мерянские, перты* - одноэтажные,
От деревень их саёвых* становится светлей!

Пройду я по Кукуевке, сверну я на Кундыловку,
Потом на Толгской улице я постою в тени.
Зайду я в Кухмарь, Согило, в Лупандино и Цицерму,
Как будто в детство давнее ведут меня они.

И, может быть, в Шемякино, а, может быть, в Турабьево,
А не у этих домиков, там где стоит Шигуй.
С юдорой* встречусь первою, негаданной, нежданною,
И вновь к пробитой полночи я буду сам не свой.

перт* — дом
саёвый* — хороший < сай — хорошо
юдор* — девушка

Оператор вдохновения "Встреча Руси и Чуди".

#меря #чудь #топонимия
Forwarded from Меряфутурист
Разрушенные обители бывшего Ряполовского княжества.

Атмосферные фото села Ряполово (Ивановская область), упоминающегося в летописях XIV века. Село зажиточное, торговое, известное расположенной в нем княжеской резиденцией Ряполовых. В XVII веке численность жителей доходила до 1.000 человек, в XIX веке чуть меньше- 800, по статистике 2014 г., в Ряполово значится 24 жителя.

В названии Ряполово сразу обращает на себя внимание окончание –палово похожее на характерный, по Матвееву, мерянский топоформант -пал/-бало (-балово).

Топооснову ряп-, по-видимому, можно связать с корнем реб-, реп-, репан- который Матвеев связывает саамской (чудской) и прибалтийско-финской лексемой «лиса»: саамс. южн. riepie, саамс.сев. rieban, ливск. rebbi, эст. rebane, ижор. repoi, карел. repo, фин. repo.

Возможно, что в мерянских диалектах тоже присутствовала такая форма названия лисы связанная с ассимиляцией чудских популяций Северного Поволжья.

Фото Марина Старыгина.

#ивановскаяобласть #ряпалово #топонимия
Forwarded from Меряфутурист
Весенние окрестности Ростова. Пужбол, Шурскол, Шугорь.

Краеведческие покатушки по окрестностям западного побережья озера Неро. Мерянские селища, родники, древние дороги, чарующая топонимия и драконьи наличники.

Пужбол — основа сродни общеф-у. пу — «дерево» (ср. puzu (вепс.) — «корзина». (Данилов), (Каретников). Матвеев связывает топооснову пуж-, пуш- с ~ мар.› пуш, горн. пыш «лодка». < Фин.-перм.,? урал. > *pučз «лодка». (Матвеев).

Шурскол — основа сродни мар. : I шураш «мазать», что дает интересную топонимическую пару с названием реки Мазиха; II мар. шур анат. зоол. «рог», «рога» (животных) II саам, šuur, фин., кар. suuri, эст. suur, вепс. sur «большой» «большой», «крупный», «огромный» (Данилов). (Каретников).

Шугорь — основа сродни ~мар. шӱгар Г.: шӹгер 1. «могила»; «холм на месте погребения»; 2. перен. «могила»; «конец», «гибель»; 3. в поз.опр. «могильный», «могилы»; «относящийся к могиле», «связанный с могилой». (Матвеев).

#краеведение #ростов #меря #топонимия